USB CITROEN C-ELYSÉE 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.49 MB
Page 6 of 260
4
Vozačko mjesto5
Četiri pokazivača smjera
Zaključavanje/otključavanje iznutra
6
Namještanje datuma/sata
7
Grijanje/ventilacija
Klimatizacija, ručna (bez ekrana)
Klimatizacija, elektronička (s ekranom)
Odmagljivanje – odleđivanje sprijeda
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla
Grijač donjeg dijela vjetrobrana
8
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač (EAT6)
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
9
USB utičnica
Utičnica za dodatnu opremu od 12 V /
upaljač za cigarete
10
Parkirna kočnica
11
Isključivanje podizača prozora
1
Otvaranje poklopca motora
2
Osigurači u armaturnoj ploči
3
Audiosustav i telematika
4
Stropna svjetla
Unutarnji retrovizor
Pregled
Page 51 of 260
49
Prednji naslon za ruke
Taj element pruža veću udobnost vozaču i
suvozaču, a služi i za spremanje stvari.
Pretinci
USB utičnicaUpaljač za cigarete / utičnica
za dodatnu opremu od 12
V
Priključivanjem nekog električnog uređaja
koji nije homologirao CITROËN, poput
USB punjača, mogu nastati smetnje
u radu električnih sklopova vozila, na
primjer u prijemu radija ili u prikazima na
ekranima.
F
Z
a pristup zatvorenom pretincu, podignite
ručicu i otvorite poklopac.
F
K
ako biste došli do otvorenog pretinca
ispod naslona za ruku, podignite naslon za
ruku do kraja prema natrag. USB priključak smješten je na središnjoj
konzoli.
Omogućuje priključivanje prijenosnih uređaja,
kao što je digitalni svirač tipa iPod
® ili USB
memorija.
Očitava zvučne datoteke i šalje ih vašem
audiosustavu kako bi se reproducirale na
zvučnicima vozila.
Tim datotekama možete upravljati na
upravljačkoj ploči autoradija i pregledavati ih
na ekranu.
Kad se upotrebljava USB priključak, prijenosni
se uređaj automatski puni.
Tijekom punjenja prikazuje se poruka ako
potrošnja prijenosnog uređaja premašuje
nazivnu snagu priključka u vozilu. F
Z a korištenje upaljača za cigarete, pritisnite
ga i pričekajte nekoliko sekunda da sam
iskoči.
F
A
ko na ovu utičnicu želite priključiti uređaj
koji radi na 12
V (najveće snage 120 W),
izvadite upaljač za cigarete i spojite
odgovarajući adapter.
Na ovu utičnicu može se priključiti punjač
mobitela, grijač bočica...
Nakon korištenja nekog drugog uređaja, odmah
postavite upaljač za cigarete.
3
Ergonomija i komfor
Page 150 of 260
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama “Source” ili “Menu” na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom
trenutku kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
ov
isno o opremi. Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
P
rikaz podataka o klimatizacijskom uređaju
i izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
O
daberite postavke taktilnog ekrana i
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
L
egenda USB.
-
C
D Uređaj za reprodukciju (ovisno o
m o d e l u).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth i
multimedijskog emitiranja Bluetooth*
(streaming).
CIT
Page 157 of 260
9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <...> Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj
ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining
time” (reci mi preostalo vrijeme), „distance”
(udaljenost) ili „arrival time” (vrijeme dolaska).
Pokušajte izgovoriti „help with navigation”
(pomoć s navigacijom) da biste saznali više
naredbi.
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (Reproducirati) da
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati.
Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili
„albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play
artist, Madonna” (reproducirati izvođača
Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller”
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
.
CIT
Page 163 of 260
15
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
Ovisno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom u
vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno. Za spojenu navigaciju možete koristiti
sustav u vozilu preko funkcija „Poziv u
pomoć ili poziv asistenciji“ ili možete
koristiti pametni telefon kao modem.
Uključite i odredite parametre dijeljenja
veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u
vozilu
Sustav se automatski spaja s
modemom integriranim u funkcijama
„Poziv u pomoć ili poziv asistenciji“,
tako da nije potrebno spajanje
putem korisnikova pametnog
telefona.
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je
spojen USB kabelom.
Uključite funkciju Bluetooth u
telefonu i provjerite je li „vidljiv
svima“ (vidi točku „Connect App“).
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju
nađe sustav i spojite se (vidi odjeljak
„Connect App“).
Ograničenje korištenja:
-
U
z CarPlay
®, dijeljenje veze
ograničava se na način spajanja Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, dijeljenje veze
ograničava se na način spajanja USB.
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Usluge su dostupne nakon
pojavljivanja „TOMTOM TR AFFIC“.
Spajanje USB-a Spajanje Bluetooth
Spajanje Wi-Fi
.
CITRO
Page 166 of 260
18
Aplikacije
Preglednik Interneta
ili Pritisnite
Aplikacije za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
„ Preglednik Interneta “.
Pritisnite „ Preglednik Interneta “ za otvaranje
početne stranice preglednika.
Označite svoju zemlju.
Pritisnite „ OK“ za spremanje i
pokretanje preglednika.
Spajanje na internet ostvaruje se preko
jedne od mreža u vozilu ili opreme
korisnika.
Konektivnost
ili Pritisnite
Aplikacije za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
CarPlay
®, i MirrorLinkTM ili Android Auto .
Aplikacije
ili Pritisnite
Aplikacije za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Aplikacije “ za prikaz početne
stranice aplikacija.
Spajanje pametnog telefona
vezom CarPlay®
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Sinkronizacija s pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji CarPlay
® na
zaslonu vozila ako je funkcija pametnog
telefona CarPlay
® već uključena.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
preporučuje se ažuriranje operativnog
sustava pametnog telefona.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji.
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
CITRO
Page 167 of 260
19
ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz sučelja
CarPlay
®.
Ili Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
ili Na sustavu pritisnite Aplikacije
za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije
CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz sučelja
CarPlay
®.
Nakon spajanja kabela USB funkcija
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth® u
sustavu.
Spajanje pametnog telefona
vezom MirrorLinkTM
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između pametnog telefona i
sustava, pametni telefon obavezno mora
biti otključan. A žurirajte operativni sustav
pametnog telefona namjestite datum i sat
pametnog telefona i sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovno krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Za funkciju „
MirrorLink
TM“ potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Prilikom spajanja pametnog telefona
sa sustavom, preporučuje se
uključivanje funkcije „Bluetooth
®“ u
pametnom telefonu
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
ili Na sustavu pritisnite Aplikacije
za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije
MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ za
pokretanje aplikacije u sustavu.
.
CITRO
Page 168 of 260
20
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je
uključiti funkciju „MirrorLinkTM“.
Tijekom postupka prikazuje se
više stranica s opisom određenih
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i
završavanje spajanja.
Nakon spajanja, prikazuje se stranica s
popisom prethodno preuzetih aplikacija na
vašem pametnom telefonu i prilagođava se
tehnologiji MirrorLink
TM.
Pored prikaza MirrorLink
TM, na raspolaganju
su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Ovisno o kvaliteti vaše mreže, potrebno
je pričekati neko vrijeme do otvaranja
aplikacija.
Spajanje pametnog telefona
Android Auto
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji Android Auto
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između pametnog telefona i
sustava, pametni telefon obavezno mora
biti otključan. Ažurirajte operativni
sustav pametnog telefona namjestite
datum i sat pametnog telefona i
sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovno krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Za funkciju „ Android Auto“ potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
ili Na sustavu pritisnite Aplikacije
za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
„ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ za
pokretanje aplikacije u sustavu.
Tijekom postupka prikazuje se
više stranica s opisom određenih
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i
završavanje spajanja.
CIT
Page 171 of 260
23
Potvrdite pritiskom na „OK“.
Da biste se zaštitili od neovlaštenog
pristupa i učinili svoje sustave što
sigurnijima, preporučuje se uporaba
složenog sigurnosnog koda ili lozinke.
Upravljanje spajanjima
ili Pritisnite
Aplikacije za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Upravljanje vezom “.
Ova funkcija omogućuje uvid u pristup
internetskim uslugama, u raspoloživost
internetskih usluga i promjenu načina spajanja.
Radio
Izbor stanice
ili Pritisnite
Radio Media za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Pritisnite jednu od tipki za
automatsko pretraživanje
radiostanica.
Ili Pomicanjem pokazivača pokrenite
ručno pretraživanje prema višim/
nižim frekvencijama.
Ili
ili Pritisnite
Radio Media za otvaranje
pr ve stranice. Pritisnite tipku „OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
Označite „ Radiostanice “ na drugoj
stranici.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Upišite vrijednost na virtualnoj
tipkovnici.
Pr vo upišite jedinice, zatim kliknite
na polje decimala za unos znamenki
iza zareza.
Potvrdite pritiskom na „ OK“.
U prijemu radija mogu postojati smetnje
ako se upotrebljava električna oprema
koju nije odobrila marka, poput USB
punjača spojenog na utičnicu od 12
V.
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade,
tuneli, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i RDS praćenje
frekvencije. To je normalna pojava u
prijenosu radio valova, što nikako ne znači
da je autoradio neispravan.
.
CITRO
Page 174 of 260
26
Uključite/isključite „Praćenje
stanice “.
Pritisnite „ OK“.
Ako je „ Automatsko praćenje DAB-FM“
uključeno, može proći nekoliko sekundi
prije nego što sustav prijeđe na analogni
radio „FM“, ponekad uz promjenu
glasnoće.
Kad kvaliteta digitalnog signala ponovno
postane dobra, sustav se automatski
vraća na „DAB“.
Ako stanica „DAB“ koju slušate nije
dostupna u „FM“ (zasivljena opcija „ DAB-
FM )” ili ako „ Automatsko praćenje DAB-
FM“ nije uključeno, zvuk se prekida kad
kvaliteta digitalnog signala postane loša.Mediji
Utičnica USB
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili
priključite periferni USB uređaj u USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Radi očuvanja sustava, ne koristite USB
razdjelnik.
Sustav sastavlja popise pjesama (u
privremenoj memoriji), što nakon pr vog
spajanja može trajati od nekoliko sekunda do
više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i broja mapa.
Popisi pjesama aktualiziraju se nakon svakog
isključivanja kontakta, odnosno nakon svakog
spajanja USB memorije. Popisi se memoriraju
tako da će vrijeme narednog učitavanja biti
kraće ako oni nisu promijenjeni.
Ulaz Aux (AUX)
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Ovaj je izvor dostupan samo ako je u
ugađanjima zvuka označena opcija „Pomoćni
ula z“.
Priključite prijenosni uređaj (MP3
uređaj…) na
dodatnu jack utičnicu pomoću audio kabela
(nije isporučen).
Pr vo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
glasnoću audio sustava.
Za prikaz i upravljanje koristite tipke na
prijenosnom uređaju.
CD uređaj
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Umetnite CD u uređaj.
CITRO