CITROEN C4 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 19.89 MB
Page 11 of 620
9
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel 238
Vérification des niveaux
2
26 -229
-
hui
le
-
l
iquide de frein
-
l
iquide de refroidissement
-
l
iquide de direction assistée
-
l
iquide lave-vitre/lave-projecteurs
-
a
dditif (Diesel avec filtre à particules)
Additif AdBlue
2
32-235
Changement de lampes
2
51-259
-
av
ant
-
a
rrière Motorisations essence
2
71-272
Motorisations Diesel
2
73-277
Dimensions
278
Eléments d'identification
2
79
Capot
2
23
Sous-capots essence
2
24
Sous-capots Diesel
2
25Contrôle des éléments
2
30 -231
-
b
atterie
-
f
iltres à air / habitacle
-
f
iltre à huile
-
f
iltre à particules (Diesel)
-
p
laquettes / disques de frein
Batterie 26
5-268
Mode économie d'énergie 2 19
Changement / Remplacement d'un fusible
2
60 -261
Fusibles compartiment moteur
2
64
.
Vue d’ensemble
Page 12 of 620
10
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de
CO
2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Éco-conduite
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Éco-conduite
Page 13 of 620
11
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
-
a
vant un long déplacement,
-
à c
haque changement de saison,
-
a
près un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
.
Éco-conduite
Page 14 of 620
12
Combiné - Type 1
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
C
onsignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
4.
I
ndicateur de vitesse numérique (km/h ou
m p h).
5.
I
ndicateur du niveau d'huile moteur. 6. In
dicateur d'entretien (
km ou miles) puis,
t
otalisateur kilométrique.
C
es deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
I
ndicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
7.
C
ompteur kilométrique journalier (km ou
miles).
8.
J
auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
9.
Heure (a) / Autonomie (km ou miles) liée
au carburant (b) ou à l'additif AdBlue et au
système SCR (c) .
Touches de commande
A. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
B.
R
emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
A et B.
A
ccès au réglage de l'heure et au
choix des unités.
Instruments de bord
Page 15 of 620
13
Combiné - Type 2
Cadrans et afficheurs
A. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit).
B.
R
emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
6. In
dicateur d'entretien (
km ou miles) puis,
t
otalisateur kilométrique.
C
es deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
I
ndicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
7.
C
ompteur kilométrique journalier (km ou
miles).
8.
J
auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
9.
A
utonomie (km ou miles) liée au
carburant
( a ) o
u à l'additif AdBlue et au
système SCR ( b).
Touches de commande
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. I
ndicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
C
onsignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
4.
I
ndicateur de vitesse numérique (km/h ou
m p h).
5.
I
ndicateur du niveau d'huile moteur.
1
Instruments de bord
Page 16 of 620
14
Combiné couleurs personnalisables
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
I
ndicateur de vitesse analogique (km/h ou
m p h).
4.
C
onsignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
5.
I
ndicateur de vitesse numérique (km/h ou
m p h).
6.
I
ndicateur du niveau d'huile moteur. A. "
COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B.
"
COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C.
R
héostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D.
R
emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
Cadrans et afficheurs
7. Indicateur d'entretien ( km ou miles) puis,
t
otalisateur kilométrique.
C
es deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
I
ndicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8.
C
ompteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9.
J
auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
10.
A
utonomie (km ou miles) liée au
carburant
( a ) o
u à l'additif AdBlue et au
système SCR ( b).
Touches de commande
Instruments de bord
Page 17 of 620
15
Compte-tours
A l'approche du régime moteur maximum,
les pavés clignotent pour vous indiquer la
nécessité d'engager le rapport supérieur.A la mise du contact et à la coupure,
l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les
pavés des cadrans du compte-tours et
de la jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent à 0.
1
Instruments de bord
Page 18 of 620
16
Témoins
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
c o n d u c t e u r.
Le témoin s'allume au combiné.
Témoin est alluméCause Actions / Observations
STOP fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d'alerte, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message à
l'écran. L'allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d'huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.Lorsque votre véhicule est équipé d'un
écran, l'allumage d'un témoin d’alerte
est toujours accompagné de l'affichage
d’un message complémentaire, afin de
vous aider à identifier l'anomalie.
En cas de problème, n'hésitez pas à
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la
mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
Instruments de bord
Page 19 of 620
17
Pression d'huile
moteurfixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin
est alluméCause Actions / Observations
Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Freinage fixe, associé au
t é m o i n S T O P. La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
+ fixe, associé au
témoin d'anomalie du
frein de stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré.Le circuit de freinage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
+ fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
Instruments de bord
Page 20 of 620
18
Témoinest alluméCause Actions / Observations
Por te(s)
ouver te(s) fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant, si la vitesse
est inférieure à
10
km/h.Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l'ouvrant concerné.
fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10
km/h.
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale),
engagez un rapport (pour une boîte automatique
placez le levier en position P
), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord