airbag CITROEN C4 CACTUS 2018 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2018Pages: 334, tamaño PDF: 11.09 MB
Page 4 of 334
.
.
C4-cactus_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Cuadro de a bordo 11
Testigos
12
Indicadores
2
4
Pantalla táctil de 7
pulgadas
2
8
Ordenador de a bordo
3
5
Cuentakilómetros
37
Ajuste de la fecha y la hora
3
8
Luminosidad del puesto de conducción
3
9
Instrumentación de a bordoVista general
Llave con mando a distancia 4
0
Cierre centralizado
4
4
Puertas
45
Maletero
47
Elevalunas eléctricos delanteros
4
8
Lunas de puertas traseras
4
8
Apertura y cierre
Asientos delanteros 49
A sientos traseros
5
1
Retrovisores
53
Reglaje del volante
5
4
Ventilación
5
5
Calefacción
57
Aire acondicionado manual
5
9
Aire acondicionado automático
6
1
Desempañado - Deshelado del parabrisas
6
5
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
6
6
Luz de techo
6
7
Luz del maletero
6
8
Techo acristalado panorámico
6
8
Acondicionamiento del interior
6
9
Acondicionamiento del maletero
7
5
Bandeja trasera (versión comercial)
7
7
Ergonomía y confort
Mando de luces 78
Indicadores de dirección (intermitentes)
8
1
Encendido automático de las luces
8
2
Luces diurnas/Luces de posición (LED)
8
3
Reglaje de la altura de los faros
8
4
Alumbrado estático de intersección
8
5
Mando de limpiaparabrisas
8
6
Barrido automático
8
8
Alumbrado y visibilidad
Señal de emergencia 90
Claxon
9
0
Llamada de urgencia o de asistencia
9
0
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
9
1
Grip control
9
4
Cinturones de seguridad
9
6
Airbags
9
9
Asientos para niños
1
04
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107
Sillas infantiles ISOFIX
1
13
Sillas infantiles i-Size
1
16
Seguridad de los niños
1
18
Seguridad
Eco-conducción
Page 7 of 334
5
C4-cactus_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Acondicionamiento del maletero 75-76
- B andeja trasera
-
Ganchos
-
C
ajón de almacenamiento
-
R
ed de colocación (accesorio)
-
A
nillas de fijación de la
red de colocación
Iluminación del maletero
6
8
Triángulo de preseñalización
1
84
Depósito AdBlue
® 179 -181
Interior
Lunas de puertas traseras 4 8
Seguro mecánico para niños
1
18
Asientos traseros
5
1-52
Airbags
99-103
Elevalunas eléctrico delantero
4
8
Neutralización del airbag frontal del acompañante
1
00, 106-109
Cinturones de seguridad
9
6-98
Sillas infantiles
1
04-112, 117
Sillas infantiles ISOFIX
1
14-116
Sillas infantiles i-Size,
1
16Asientos delanteros
49
-50
Asientos calefactados
5
0
Acondicionamiento del interior
6
9-73
- Parasol
-
Guantera
-
T
oma de accesorios 12 V
-
T
oma USB / toma Jack
- R eposabrazos delantero
- Perchas
Alfombrillas
74
.
Vista general
Page 17 of 334
15
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Barrido
automático del
limpiaparabrisasfijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag
acompañante fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON".
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En este caso, no coloque la silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante. Ponga el mando en posición "
OFF" para neutralizar el
airbag frontal del acompañante.
Después puede instalar un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha", salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los airbags (testigo de
alerta de airbags encendido).
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 334
16
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Airbag del
acompañantefijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha",
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Sitúe el mando en la posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
En este caso, no instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) fijo
Se ha accionado la tecla y el piloto
está encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CSD: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
apagará.
El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50
km/h.
Para más información relativa al sistema ESC
(CDS/ASR), consulte el apartado correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 334
21
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Reser va de
carburantefijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje La primera vez que se enciende, el
nivel de carburante en el depósito es
de aproximadamente 5
litros.
En ese instante comienza a utilizar la
reserva de carburante. Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
la reserva.
El testigo se enciende acompañado de una señal
sonora y de un mensaje cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito:
-
G
asolina: 50
litros aproximadamente.
-
D
iésel: 45 o 50 litros aproximadamente
(según versión).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Cinturón(es)
desabrochado( s)fijo
o intermitente
acompañado de una
señal sonora Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o se lo ha
desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Airbags encendido
temporalmente Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se
apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 73 of 334
71
C4-cactus_es_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Guantera
Parasol
El parasol del conductor está provisto de
un espejo de cortesía con una trampilla de
ocultación y un portatarjetas (o guarda-ticket). La guantera permite guardar una botella
de agua, la documentación de a bordo del
vehículo, etc.
F
P ara conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120
vatios), abra la tapa
y conecte el adaptador adecuado.
Toma de accesorios de 12 V
F Para abrir la guantera, levante la tapa. Respete la potencia máxima de la toma
(riesgo de deterioro del accesorio).
En su interior se encuentra una toma
JACK y el mando de neutralización del
airbag frontal del acompañante.
No fije ni pegue nada en el parasol
del lado del acompañante, ya que
ello podría provocar heridas si se
desplegara el airbag frontal (guardado
en el techo).
La conexión de un equipo eléctrico
no autorizado por CITROËN,
como un cargador con toma USB,
puede provocar perturbaciones
de funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
3
Ergonomía y confort
Page 99 of 334
97
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
A partir de aproximadamente
20 km/h, el testigo o los testigos
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de una
señal sonora. Transcurridos esos
dos minutos, el testigo o los testigos
permanecen encendidos hasta que
el conductor o el acompañante se
abrochan el cinturón.
Testigo(s) de cinturón(es) no
abrochado(s)/desabrochado(s)
Testigo(s) de cinturón(es) delantero(s)
Si al poner el contacto, el conductor
y/o el acompañante no se han
abrochado o se han desabrochado el
cinturón de seguridad, el testigo 1
se
enciende en el cuadro de a bordo y
el testigo correspondiente ( 2
y 3) se
enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante.
1.
T
estigo de cinturones delanteros no
abrochados/desabrochados en el cuadro
de a bordo.
2.
T
estigo de cinturón delantero izquierdo.
3.
T
estigo de cinturón delantero derecho.
4.
T
estigo de cinturón trasero derecho.
5.
T
estigo de cinturón trasero central.
6.
T
estigo de cinturón trasero izquierdo
Testigo(s) de cinturón(es)
trasero(s)
El testigo correspondiente (del 4 al 6 )
s e enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante cuando
uno o varios de los pasajeros de las
plazas traseras se desabrochan el
cinturón.
5
Seguridad
Page 100 of 334
98
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros
utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
abrochados.
Independientemente de la plaza del
vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la mor fología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
tiene menos de 12 años o mide menos de un
metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más informaciónr relativa a las
sillas infantiles, consulte el apartado
correspondiente.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red CITROËN puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red CITROËN
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
Consejos
Seguridad
Page 101 of 334
99
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
-
E
n caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección. Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.La activación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación asociado a
la activación de uno o varios airbags
puede ocasionar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
5
Seguridad
Page 102 of 334
100
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
Neutralización airbag frontal
acompañante
El único airbag que se puede neutralizar es el
airbag frontal del acompañante:
F
C
on el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición "OFF" .
F
A c
ontinuación, retírela manteniendo esa
posición.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones y
permanece encendido mientras el
airbag está neutralizado. Para garantizar la seguridad del niño,
es imperativo neutralizar el airbag
frontal del acompañante cuando
instala una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
Reactivación airbag frontal
acompañante
Cuando retire la silla infantil "
de espaldas
al sentido de la marcha ", con el contacto
cortado , sitúe el mando en la posición "ON"
para volver a activar el airbag y garantizar
así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Airbags frontales
Despliegue
Estos airbags se disparan en caso de choque
frontal violento en toda o parte de la zona de
impacto frontal A , en el eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
frontal del acompañante no se desplegará si
está desactivado.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante. Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante, está situado en
el techo para liberar espacio en la guantera.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de los cinturones durante
aproximadamente un minuto para
indicar la activación del airbag
frontal.
Seguridad