ECU CITROEN C5 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.07 MB
Page 156 of 344
154
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Irányjelzők
F Bal oldali irányváltáskor: nyomja le a világításkapcsolót az ellenállási ponton túl.
F
J
obb oldali irányváltáskor: nyomja felfelé a
világításkapcsolót az ellenállási ponton túl.
Három villanás
F Nyomja a kapcsolót egyszer felfelé vagy lefelé anélkül, hogy átlépné az
ellenállási pontot: az irányjelzők háromszor
felvillannak.
Elakadásjelző
A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer az
irányjelzők villogásával figyelmezteti a forgalom
többi résztvevőjét a meghibásodott, vontatott
vagy balesetet szenvedett gépjárműre.Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől
függően az elakadásjelzők automatikusan
bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.
F
A g
omb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.
A berendezés a gépjármű irányváltoztatásának
jelzésére szolgáló bal vagy jobb oldali
irányjelzőket működteti.
F
N
yomja meg ezt a gombot: az irányjelzők
villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.
B
Page 157 of 344
155
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Kür t
Hangjelzéssel figyelmezteti a közlekedés többi
szereplőjét a veszélyes helyzetekre.
F
N
yomja meg a rögzített agyú kormányt a
jobb vagy bal oldalon. A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő
CITROËN platform felé.
Sürgősségi vagy
assistance hívás
A berendezés használatáról bővebben az
„ Audio- és telematikai berendezések” c.
fejezetben olvashat.
6
Biztonság
Page 158 of 344
156
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Fékrásegítő rendszerek
Blokkolásgátló rendszer és
elektronikus fékerőelosztó
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek
elsősorban a hibás vagy csúszós útfelületen
végrehajtott fékezési műveletek során javítják a
gépjármű stabilitását és irányíthatóságát.
Bekapcsolás
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén automatikusan
lép működésbe.
Az ABS rendszer rendes működése a fékpedál
enyhe vibrálásával járhat.
Működési rendellenesség
A hangjelzés és a műszercsoport
képernyőjén megjelenő üzenet
kíséretében felvillanó visszajelzés
a blokkolásgátló rendszer olyan
meghibásodását jelzi, amely fékezéskor
a gépjármű kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
a
STOP és az ABS jelzésekkel együtt,
hangjelzés és a műszercsoport
képernyőjén megjelenő üzenet
kíséretében kigyulladó visszajelzés az
elektronikus fékerőelosztó olyan meghibásodását
jelzi, amely fékezéskor a gépjármű
kormányozhatatlanná válását okozhatja.
A lehető legbiztonságosabb körülmények
között azonnal álljon meg.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
Vészfékrásegítő rendszer
A rendszer vészhelyzetben a fékezéshez
szükséges optimális nyomás gyorsabb
elérését, és ezáltal a fékút lerövidítését teszi
lehetővé.
Bekapcsolás
A fékpedál lenyomásának sebességétől
függően lép működésbe.
Hatására csökken a fékpedál ellenállása, a
fékhatás pedig megnő.
A vészhelyzetben történő biztonságos és
optimális fékezést különböző kiegészítő
rendszerek segítik elő:
-
b
lokkolásgátló rendszer (ABS),
-
e
lektronikus fékerőelosztó rendszer (REF),
-
v
észfékrásegítő rendszer (AFU).
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen
arra, hogy azok megfeleljenek a gyártó
előírásainak.Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal
nyomja le a fékpedált és tartsa
lenyomva.
Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal
nyomja le a fékpedált és tartsa
lenyomva.
Biztonság
Page 159 of 344
157
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Úttartás-ellenőrző rendszerek
Kipörgésgátló (ASR) és dinamikus
menetstabilizáló (CDS)
Bekapcsolás
A bekapcsolást ennek a
visszajelzésnek a villogása jelzi a
műszercsoporton.
Az Ön gépjárműve egy havon történő
indítást segítő rendszerrel, ún. intelligens
kipörgésgátlóval
rendelkezik.
Ez a funkció folyamatosan ellenőrzi, hogy nem
gyenge-e tapadási felület, ami megnehezítené
a gépkocsi indítását és haladását nagy
mennyiségű friss vagy letaposott hóban.
ez
ekben az esetekben az intelligens
kipörgésgátló rendszer az első kerekekre
hatva megfelelő motorműködést és iránytartást
biztosít.
A „Hydractive III +” felfüggesztéssel rendelkező
gépkocsik esetén a nagy hóban történő
haladást segíti, ha a gépkocsi hasmagasságát
középső pozícióba állítja (lásd az ide vonatkozó
bekezdést).
Gyenge tapadású útfelületen téli gumi
használata javasolt.
a k
erekek kipörgésének megakadályozása
érdekében a motorra és a meghajtott
kerekek fékrendszerének működésére
ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a
gépjármű meghajtását.
A dinamikus menetstabilizáló a vezető által
kívánt menetpálya megtartása érdekében -
a fizikai törvények szabta határokon
belül - a motorra és egy vagy több kerék
fékrendszerének működésére gyakorol hatást.
Intelligens kipörgésgátló
(Snow motion)
A fenti rendszerek a gépjármű indításakor
automatikusan lépnek működésbe.
Tapadási vagy úttartási probléma esetén a
rendszerek bekapcsolnak.
6
Biztons
Page 160 of 344
158
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Újbóli bekapcsolás
Működési rendellenesség
a rendszer meghibásodásakor
hangjelzés és figyelmeztető
üzenet kíséretében kigyullad ez a
visszajelzés és a semlegesítő gomb
jelzőlámpája.
Semlegesítés
Ahogy a tapadási feltételek megengedik,
kapcsolja be újra a rendszereket.F
N
yomja meg ezt a gombot.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.
A gomb jelzőlámpája kigyullad.
A CDS és az ASR rendszer a kívánt
menetpályától való eltérés esetén már nincs
hatással a motor és a fékek működésére.
F
N
yomja meg ismét ezt a gombot.
A gyújtás levételét követően, illetve
50
km/h feletti sebességnél a két rendszer
automatikusan újra bekapcsol.
50
km/h alatt kézzel tudja bekapcsolni őket:
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez,
és ezzel a tapadás visszanyeréséhez
hasznos lehet a CD
s
és az
as
R r
endszer
semlegesítése.
Biztonság
Page 161 of 344
159
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
CDS/ASR
A CDS és ASR rendszer normál vezetési
stílus esetén fokozott biztonságot nyújt, de
nem szabad, hogy ez a gépjárművezetőt
felesleges kockázat vállalására, illetve
túl nagy sebességgel való közlekedésre
csábítsa.
A tapadási feltételek - eső, hó, jég miatt
bekövetkező - rosszabbodása esetén
megnő a tapadás elvesztésének kockázata.
Biztonsága érdekében ezért mindig
(különösen nehéz körülmények között)
bekapcsolt állapotban kell lennie a CDS és
ASR rendszernek.
A két rendszer működése csak a
gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
és keréktárcsák), a fékrendszer
alkotóelemeire, az elektronikus egységekre
és a CITROËN hálózatban elvégzett
szerelésekre és beavatkozásokra
vonatkozó előírásainak a betartásával
biztosított.A CDS és ASR rendszer kellő
hatékonysága érdekében télen feltétlenül
téli gumit kell felszerelni mind a négy
kerékre, mert csak így biztosított a
gépjármű semleges működése.
Ütközést követően ellenőriztesse a két
rendszert a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
6
Biztonság
Page 162 of 344
160
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Biztonsági övek
Első biztonsági övek
Az öv bekapcsolása
F Határozott mozdulattal húzza maga elé az övet, ügyelve rá, hogy ne tekeredjen meg.
F
K
apcsolja be az övet a megfelelő csatba.
F
H
irtelen húzómozdulattal ellenőrizze
a megfelelő záródást és az automata
hevederrögzítő működését.
F
A
z öv hasra simuló része minél lejjebb
és minél szorosabban feszüljön a
medencéjére.
F
A
z öv felsőtestre simuló része lehetőleg a
vállgödörben húzódjon.
Mindegyik biztonsági öv csévélővel
rendelkezik, ami automatikusan az utas
testalkatához igazítja a biztonsági öv hosszát.
Az első biztonsági övek pirotechnikai
övfeszítővel és erőhatárolóval rendelkeznek.
A rendszer növeli az első üléseken utazók
védelmét frontális ütközéskor.
Az ütközés erejétől függően a pirotechnikai
övfeszítők azonnal megfeszítik a biztonsági
öveket, és az utasok testéhez szorítják azokat. A pirotechnikai övfeszítők csak ráadott
gyújtásnál fejtik ki hatásukat.
Az erőhatároló csökkenti a biztonsági öv
szorítását a mellkason, és ezáltal nagyobb
biztonságot nyújt.
Az öv magasságának beállítása
A megfelelően beállított öv a váll középső
részén feszül ki.
F
A
z öv magasságának beállításához
csíptesse össze a beállítót, és csúsztassa
a kívánt irányba.
Az öv kikapcsolása
F Az öv kicsatolásához nyomja meg a csaton lévő piros gombot.
Amikor nem használja, az öv automatikusan a
helyére rendeződik.
B
Page 163 of 344
161
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
Hátsó biztonsági övek
Becsatolás
F Húzza meg a hevedert, majd illessze a csatot a zárba.
F
A h
eveder meghúzásával ellenőrizze az öv
megfelelő reteszelődését.
Kicsatolás
F Nyomja meg a záron található piros gombot.
A hátsó ülőhelyek három darab hárompontos,
övtekercselővel és erőhatárolóval ellátott
biztonsági övvel vannak felszerelve.
A kijelző a tetőkonzolon található.
Az egyes ülésekhez tartozó biztonsági övek
állapotát az ülésnek megfelelő visszajelző
kigyulladása vagy villogása jelzi.
A.
B
e nem kapcsolt vagy kikapcsolt első és/
vagy hátsó biztonsági övek visszajelzője
B.
B
al első biztonsági öv visszajelzője
C.
J
obb első biztonsági öv visszajelzője
D.
J
obb hátsó biztonsági öv visszajelzője
E. H átsó középső biztonsági öv visszajelzője
F. B al hátsó biztonsági öv visszajelzője
G.
K
ikapcsolt utasoldali légzsák visszajelzője
H.
Be
kapcsolt utasoldali légzsák visszajelzője
A biztonsági övek és az
utasoldali frontlégzsák
visszajelzéseinek kijelzője
6
Biztons
Page 164 of 344
162
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
A vezetőnek meg kell győződnie arról,
hogy az utasok megfelelően használják
a biztonsági öveket, és hogy indulás előtt
valamennyien becsatolták magukat.
Bárhol is ül a gépkocsiban, mindig kapcsolja
be a biztonsági övét, még rövid utazások
alkalmával is.
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben
az esetben nem képesek tökéletesen ellátni
a feladatukat.
A biztonsági övek tekercselővel
rendelkeznek, mely az öv hosszát
automatikusan az Ön testalkatához igazítja.
Az éppen nem használt öv automatikusan a
helyére rendeződik.
Használat előtt és után győződjön meg arról,
hogy az öv megfelelően feltekeredett-e.
Az öv alsó részét medencetájékon a lehető
legalacsonyabban kell elhelyezni.
Az öv felső részét a vállgödörhöz kell
igazítani.
Arra az esetre, ha ütközés vagy hirtelen
fékezés következne be, vagy a gépjármű
felborulna, az öveket automatikus
reteszelőegységgel látták el. Az eszköz
kioldásához határozott mozdulattal rántsa
meg, majd engedje el a hevedert, hogy
lassan feltekeredjen.A hatékony használat érdekében:
-
a b iztonsági övnek a lehető legjobban a
testhez kell simulnia,
-
a
z övet egyenletes mozdulattal kell
áthúznia maga előtt, ellenőrizve, hogy
nincs-e megtekeredve,
-
a
z övnek egyetlen személyt szabad csak
rögzítenie,
-
a
z öv anyagán nem lehet vágás és nem
lehet foszlott,
-
a m
űködés hatékonyságának
megőrzése érdekében az öveket nem
szabad átalakítani.Ajánlások gyermekek
szállításához
Amennyiben az utas életkora nem haladja
meg a 12 évet vagy magassága nem
éri el a 150
cm-t, használjon megfelelő
gyermekülést.
Soha ne használja ugyanazt az övet több
személy becsatolásához.
ut
azás közben soha ne tartsa ölben a
gyermekeket.
További részleteket olvashat a
„Gyermekülések” c. részben.
A hatályos biztonsági előírások értelmében
a gépjármű biztonsági öveivel kapcsolatos
beavatkozásokat kizárólag megfelelő
szakértelemmel és felszereltséggel rendelkező
szakszervizben végeztesse. A CITROËN hálózat
garantáltan megfelel ezeknek a feltételeknek.
Szabályos időközönként és főleg, ha a
hevedereken sérülést tapasztal, ellenőriztesse
a biztonsági öveket a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.
A heveder tisztítását szappanos vízzel
vagy a CITROËN hálózatban beszerezhető
textiltisztítóval végezze.
Az ülések vagy a hátsó üléssor lehajtását
vagy elmozdítását követően mindig
győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv
megfelelően van-e elhelyezve és feltekerve.
Ütközés esetén
Az ütközés jellegének és nagyságának
függvényében a pirotechnikai övfeszítő a
légzsákoktól függetlenül, azok kinyílását
megelőzően is működésbe léphet. Az
övfeszítők működésbe lépésekor enyhe,
ártalmatlan füst szabadul fel, és a
rendszerbe épített pirotechnikai patron
felrobbanásából adódó zaj hallatszik.
A légzsák visszajelzése minden esetben
kigyullad.
Ütközést követően a biztonsági övek
rendszerének ellenőrzését és esetleges
cseréjét a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben végeztesse el.
Biztonság
Page 165 of 344
163
C5_hu_Chap06_securite_ed01-2014
légzsákok
Az erőhatárolóval rendelkező biztonsági övek
hatását kiegészítő légzsákok a gépkocsiban utazók
(kivéve a hátsó középső utas) nagyobb biztonságát
szolgálják nagy erejű ütközések esetén.
Ebben az esetben az elektronikus érzékelők
észlelik és elemzik az érzékelési zónákban
elszenvedett frontális és oldalirányú erőhatásokat:
-
n
agy erejű ütközés esetén a légzsákok
kinyílnak és hozzájárulnak a gépjármű
utasainak (kivéve a hátsó középső utast)
védelméhez, az ütközést követően pedig a
szabad kilátás biztosítása, illetve a gépjármű
esetleges elhagyásának megkönnyítése
érdekében rövid időn belül leengednek,
-
k
evésbé jelentős ütközés, a gépjármű
hátsó részét érő erőhatás és - bizonyos
esetekben - borulás esetén a légzsákok
nem mindig nyílnak ki; ezekben a
helyzetekben csak a biztonsági öv
gondoskodik az utasok védelméről.
Ütközésérzékelési zónák
A. Frontális ütközési zóna
B. O ldalsó ütközési zóna
A légzsákok levett
gyújtásnál nem működnek.
A berendezés csupán egyetlen
alkalommal lép működésbe. Ha újabb
ütközés következik be (akár az adott,
akár egy későbbi baleset során), a
légzsák nem nyílik ki. A légzsák(ok) kinyílásakor enyhe füst
szabadul fel, és a rendszerbe épített
pirotechnikai patron felrobbanásából
adódó zaj hallatszik.
A füst nem mérgező, de az arra
érzékeny személyek számára irritáló
lehet.
A légzsák(ok) kibomlásakor hallható
robbanás zaja rövid ideig tartó
halláscsökkenést okozhat.
6
Biztonság