airbag CITROEN DS3 2016 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, veľkosť PDF: 17.96 MB
Page 6 of 410
DS3_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2015
BEzPEČNOSŤPRAKTICKÉ
INFORMÁCIE
BEzP
EČNOSŤ DETÍ
168 Detské sedačky
171 D
eaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
178
D
etské sedačky ISOFIX
14 4 U
kazovatele smeru
14 4 V
ýstražná svetelná
signalizácia
14 5
Z
vuková výstraha
14 5
N
údzový alebo asistenčný
hovor
14 6
D
etekcia podhustenia
pneumatík
15 0
S
ystémy posilňovača
brzdenia
151
K
ontrolné systémy dráhy
vozidla
153
A
ctive City Brake
157
B
ezpečnostné pásy
160
A
irbagy 184 P
alivová nádrž
186 O chranná palivová vložka
(Diesel)
187
P
oškodenie palivového
systému (Diesel)
188
Ad
itívum AdBlue
® a systém
SCR (Diesel BlueHDi)
195
S
úprava na dočasnú opravu
pneumatiky
200
V
ýmena kolesa
207
S
nehové reťaze
208
V
ýmena žiarovky
216
V
ýmena poistky
223
A
kumulátor
226
E
nergeticky úsporný režim
227
V
ýmena stieracej lišty
228
Ť
ahanie vozidla
230
Ť
ahanie prívesu
232
R
ady týkajúce sa údržby
234
P
ríslušenstvo
130
O
vládače osvetlenia
133
A
utomatické rozsvietenie
svetiel
13 4
D
enné LED svetlá
135 N
astavenie svetlometov
136 O
vládanie stieračov skla
14 0
St
ropné osvetlenie
141
T
lmené osvetlenie
141
O
svetlenie batožinového
priestoru
008006007
VIDITEĽNOSŤ005
Page 14 of 410
DS3_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Miesto vodiča
1. Zámok riadenia a zapaľovanie.
2. Ovládanie autorádia pod volantom.
3.
O
vládania stieračov/ostrekovačov skla/
palubného počítača.
4.
O
sviežovač vzduchu.
5.
T
lačidlo centrálneho zamykania.
6.
M
ultifunkčný displej alebo Dotykový tablet.
7.
T
lačidlo núdzovej výstražnej signalizácie.
8.
S
tredné nastaviteľné a uzatvárateľné
vetracie otvory.
9.
S
nímač slnečného žiarenia.
S
tredový reproduktor audiosystému Hi-Fi.
10.
A
irbag spolujazdca.
11.
B
očný nastaviteľný a uzatvárateľný vetrací
o t vo r.
12 .
P
ríručná skrinka/deaktivácia airbagu
spolujazdca.
13.
P
arkovacia brzda.
14 .
S
tredové operadlo s uložným priestorom.
15.
S
podné a vrchné skrinky s uložným
priestorom.
16.
A
utorádioalebo Lišta s ovládačmi.
17.
O
vládanie kúrenia/klimatizácie.
Page 24 of 410
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča
o uvedení určitého systému do činnosti
(kontrolky činnosti alebo neutralizácie) alebo
vzniku anomálie (výstražná kontrolka).
Kontrolky
združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou
na viacúčelovom displeji.Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo
alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Len porovnanie
spôsobu svietenia a stavu funkcie
vozidla umožňuje zistiť, či je daná
situácia štandardná alebo signalizuje
vznik anomálie.
V prípade pretrvávajúceho svietenia
kontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do
pohybu, oboznámte sa s významom
príslušnej výstražnej kontrolky.
Kontrolka chodu systému airbagu pre
predného spolujazdca zostáva svietiť
približne jednu minútu po spustení
zapaľovania, aj po naštartovaní motora.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa určité výstražné
kontrolky rozsvietia po dobu niekoľkých
sekúnd.
Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je
motor naštartovaný.
Page 28 of 410
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na viacúčelovom displeji.Kontrolka svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca tr valo.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je v polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“, pokiaľ
nedošlo k poruche činnosti airbagov
(svieti výstražná kontrolka Airbagy). Nastavte ovládač do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „chrbtom
k smeru jazdy“.
Page 33 of 410
31
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Airbagyprechodne. Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd
a následne pri otočení kľúča v
spínacej skrinke zhasne. Musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo na kvalifikovaný servis.
tr valo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrolka
svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Nezapnutý /
odopnutý
bezpečnostný
pás trvalo, následne
blikajúca, doprevádzaná
silnejúcim zvukovým
signálom. Vodič a/alebo predný spolujazdec si
nezapol alebo odopol bezpečnostný
pás.
Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do
zámku.
Posilňovač
riadenia tr valo.
Posilňovač riadenia zlyháva. Jazdite opatrne pri nižšej rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrola chodu
Page 95 of 410
93
DS3_sk_Chap03_confort_ed01-2015
Slnečné clony sú vybavené kozmetickým
zrkadlom s umelým osvetlením, tienidlom
a držiakom máp (alebo odkladacím priestorom
na lístky) pre vodiča.
F
P
ri zapnutom zapaľovaní nadvihnite
tienidlo; zrkadlo sa automaticky osvetlí.
Slnečná clona Osvetlená príručná skrinkaStredová lakťová opierka
Odkladacie priestory
F Prístup k zatvorenému odkladaciemu
priestoru získate tak, že zdvihnete páčku
a zdvihnete kryt.
F
P
rístup k otvorenému odkladaciemu
priestoru pod opierkou lakťov získate
tak, že opierku lakťov úplne nadvihnete
smerom dozadu.
Skrinka slúži na odloženie fľaše s vodou.
V jej veku sa nachádza priestor na odloženie
dokumentácie od vozidla.
F
P
ríručnú skrinku otvoríte tak, že nadvihnete
r ukoväť.
Po otvorení veka sa skrinka osvetlí.
Skrinka obsahuje aj ovládač deaktivácie
airbagu predného spolujazdca A .
Ďalej obsahuje vetraciu dýzu B, z ktorej
vychádza rovnaký vzduch ako z výstupov
vzduchu v interiéri vozidla. Tieto odkladacie priestory sú určené na
odkladanie prenosných zariadení (telefón,
prehrávač MP3...), ktoré možno pripojiť do
zásuviek USB/Jack alebo nechať nabíjať
v 12 V zásuvke na stredovej konzole.
Komfort
Page 161 of 410
159
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní skôr,
ako sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Toto zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných predpisov
musí byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných
pásoch vo vašom vozidle vykonaný v
kvalifikovanom servise so zaškoleným
personálom a adektvátnym vybavením, ktoré
vám poskytuje práve sieť CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v
predaji v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.Odporúčania týkajúce
sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
a lebo meria menej ako 150 cm, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
Viac informácií získate v kapitole „Detské
sedač k y “.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov
je sprevádzaná miernym unikaním
neškodného plynu a hlukom, spôsobeným
spustením pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať
a
prípadne vymeniť systém
bezpečnostných pásov v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanom servise.
Bezpečnosť
Page 162 of 410
Airbagy
Systém, ktorý prispieva k zvýšeniu
bezpečnosti cestujúcich vo vozidle (okrem
zadného stredného spolujazdca) v prípade
prudkého nárazu. Airbagy dopĺňajú účinok
bezpečnostných pásov, vybavených
obmedzovačom silového účinku (okrem
zadného stredného spolujazdca).
V tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a prispievajú tak k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle (okrem
zadného stredného spolujazdca); ihneď
po náraze sa airbagy začnú urýchlene
vypúšťať, aby nebránili vo výhľade a ani pri
prípadnom vystupovaní cestujúcich,
-
v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za
určitých podmienok, sa airbagy nemusia
rozvinúť; v takýchto prípadoch postačia
na optimálnu ochranu cestujúcich len
bezpečnostné pásy. Toto zariadenie sa môže použiť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. B
očná nárazová zóna.
Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym
unikaním plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže
mať mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Detonácia, spôsobená rozvinutím
jedného alebo viacerých airbagov,
môže mať za následok mierny pokles
sluchovej kapacity na krátku dobu.
Airbagy nie sú funkčné pri
vypnutom zapaľovaní.
Page 163 of 410
161
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a
hrudníka.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.Aktivácia
Aktivujú sa v prípade, ak nebol čelný airbag
predného spolujazdca deaktivovaný, pri
prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A, v pozdĺžnej
osi vozidla v horizontálnej rovine a v smere z
prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi oblasťou
hlavy a hrudníka predného cestujúceho a
prístrojovou doskou, čím zmierni jeho náraz
smerom dopredu.
Bezpečnosť
Page 164 of 410
Deaktivácia
Deaktivovať sa dá iba airbag predného
spolujazdca:
F
pr
i vypnutom zapaľovaní vsuňte kľúč do
ovládača deaktivácie airbagu spolujazdca,
F
k
ľúč otočte ho do polohy „OFF“ ,
F
n
ásledne kľúč vytiahnite pri zachovaní tejto
polohy.
Pri zapnutom zapaľovaní sa na
združenom prístroji rozsvieti
kontrolka, ktorá bude svietiť počas
celej doby deaktivácie. Kvôli bezpečnosti vášho dieťaťa v
prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca bezpodmienečne
deaktivujte čelný airbag spolujazdca.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne až smrteľné
poranenie.
Opätovná aktivácia
Hneď, ako detskú sedačku v „polohe chbrtom
k smeru jazdy“ vyberiete, pootočte ovládačom
do polohy „ON“
, čím opäť aktivujete airbag
predného spolujazdca a zabezpečíte tak jeho
ochranu v prípade nárazu.
Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto kontrolka na
združenom prístroji sprevádzaná
zvukovým signálom a správou
na multifunkčnom displeji,
bezpodmienečne sa obráťte na
sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú.
V prípade prudkého nárazu by sa
airbagy nemuseli rozvinúť.