ad blue CITROEN E-MEHARI 2023 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2023, Model line: E-MEHARI, Model: CITROEN E-MEHARI 2023Pages: 84, PDF Size: 3.48 MB
Page 6 of 84
4
In order to offer its optimum range,
your E-MEHARI's LMP® batter y must
be charged whenever possible,
par ticularly during periods when it is
parked for several hours.
A batter y charged to 100% cannot
remain parked for more than 48
hours
without being recharged.
Due to its intrinsic characteristics,
and in contrast to Li-ion batteries, the
LMP
® battery is not sensitive to exterior
temperature conditions.
The vehicle's range has been type-approved
in accordance with European Regulation ECE
101R01.
For more information on the ser vice life of the
LMP
® battery, contact your CITROËN customer
services. IT IS PROHIBITED to recycle or scrap the
LMP
® battery from your E-MEHARI. The
LMP® battery is the property of Bluecar
and must never be discarded.
To help you charge your E-MEHARI's
LMP
® battery correctly, Bluecar may
contact you to tell you that the charge
level is becoming too low.
Driving with a discharged LMP®
battery
When the level of charge of your LMP® battery
becomes too low (20%): a warning lamp
appears on the upper screen of the dashboard.
Your E-MEHARI must be connected to
a
charging point that meets CITROËN's
specifications without delay.
The distance that your E-MEHARI can cover
will be very limited and the output from the
motor (the torque) will be automatically reduced
to increase the potential range.
To charge the LMP
® battery, the vehicle has to
be connected to a
power supply. To improve its
range, your E-MEHARI has an energy recovery
system using the braking effect of the electric
motor on deceleration.
Your E-MEHARI is a
vehicle that emits no
polluting gases, such as CO
2, nor micro-
particles. Your E-MEHARI is also completely
silent.
The LMP® (Lithium Metal
Polymer) battery
Your E-MEHARI contains a high
v oltage LMP® battery isolated from its
surroundings by its unique packaging
arrangement. The LMP
® battery must
only be handled by trained and qualified
persons. Never handle the LMP
® battery
yourself: risk of severe burns, electric
shock that could cause serious or fatal
injuries and risks for the environment.
NEVER HANDLE THE LMP
® B AT T E RY
YOURSELF.
Precautions on the use of the
LMP® battery
To avoid damaging the LMP® battery, it is
recommended that:
•
T
he vehicle be placed on charge straight
away if the charge indicator drops to 0%.
•
T
HE LMP® BATTERY NEVER BE USED
FOR ANY OTHER PURPOSE.
Over view
Page 12 of 84
10
RFID (Radio Frequency
IDentification) personal
key ring
The personal RFID key ring is supplied to you
on handover of your E-MEHARI.
It is used to:
-
L
ock or unlock all the openings: the driver's
door, the passenger's door and the boot
flap.
-
A
ctivate or deactivate driving rights by
operating the electronic immobiliser
installed in your E-MEHARI.
-
L
ock or unlock the charging nozzle, as well
as the secure compartment located in the
boot. The personal RFID key ring reader (1)
is
located on the windscreen, driver's side.
The reader only responds to your personal
RFID key ring.Unlocking the vehicle
Present your personal RFID key ring in front
of the reader (1) located on the windscreen,
driver's side.
The indicator lamp on the reader flashes green
and the hazard warning lamps flash to confirm
the opening of the doors and the driving rights.
Locking the vehicle
With the ignition switched off and the ignition
key removed from the switch, present your
personal RFID key ring in front of the reader (1)
located on the windscreen, driver's side.
The indicator lamp on the reader flashes blue
confirming the complete locking of the vehicle. Always remove the ignition key from
the starting switch before locking your
E-MEHARI.
Otherwise, your vehicle will remain unlocked
and the immobiliser will not be set.
A non-authorised key ring results in the
reader indicator lamp coming on fixed red.
Central locking
Central locking button lamp:
-
O ff: active driving with the car unlocked.
-
O
n fixed: active driving with the car locked.
-
O
ne flash: inactive driving.
-
T
hree flashes: locking malfunction.
Access
Page 29 of 84
27
Air temperature control
To adjust the temperature of the
air delivered
Turn the control knob to the right (red) for hot
a i r.
Turn the control knob to the left (blue) for cool
a i r.
Air flow control
To increase the air flow
Turn the control knob to the right.
To decrease the air flow
Turn the control knob to the left.The highest setting gives the fastest
demisting/defrosting.
Air distribution control
Depending on your selection, the air flow will
be directed to:
-
T
he air vents
-
T
he air vents and footwells
-
T
he footwells
-
T
he footwells and the windscreen
-
T
he windscreen (demisting/defrosting)
3
Ease of use and comfort
Page 30 of 84
28
The recirculation of interior air is automatic
and is managed according to the exterior
temperature so as to optimise comfort.
It is possible to activate air recirculation
manually by pressing the control button.
The indicator lamp in the button then comes on.
Demisting/defrosting
To quickly raise the temperature in the
passenger compartment and direct air to the
windscreen and quarter panels, several actions
are necessary:
-
P
osition the controls for temperature
(1) , air flow (2) and distribution (3) at the
windscreen demisting/defrosting position.
-
D
o not use the air recirculation control (4) .
Advice
Reduce the air flow setting (2) as soon as
the higher speed is no longer necessary,
so as to limit the energy consumption of
your E-MEHARI and optimise its range.Automatic air recirculation
Air conditioning (optional)
Heating and air
conditioning controls
(1) Air temperature control
(2) Air flow control
(3) Air distribution control
(4) Automatic air recirculation control
(5) Air conditioning control
Switching on the air
conditioning
To switch on the air conditioning (T° > 19°C),
press button (5) and position the temperature
control (1) at blue.
An A /C indicator lamp appears in
the instrument panel.
Automatic air recirculation
control
Your E-MEHARI has an air recirculation
control.
This air recirculation position is not to be used
continuously as it can cause misting.
As soon as you can: return to the exterior air
intake position or the central position if you
want more heating.
Ease of use and comfort
Page 37 of 84
35
High voltage safety
This symbol identifies electric
components in the vehicle that
could present a risk to your safety.
Presentation
Your E-MEHARI has an LMP® battery operating
at voltages that can reach 450 V supplying
continuous current.
This diagram presents the locations of the
different units on your E-MEHARI (LMP
®
battery, drive train, 12 V battery, RFID reader).
1Drive train
2 Passenger compartment fuses
3 Power fuses
4 12 V battery
5 RFID reader
6 LMP
® battery It is strictly prohibited for any non-qualified
person to work on your vehicle's high
voltage system.
Incorrect handling could lead to the
creation of an electric arc or electric shock
which could cause serious or fatal injuries
or burns.
If there is a
problem with your E-MEHARI,
please contact CITROËN ASSISTANCE
as soon as possible either by telephone or
by using the blue assistance call button on
the central console of your E-MEHARI.
For more information on the Presentation
of your E-MEHARI , and, in particular, the
assistance call, refer to the corresponding
sections.
The servicing and repair of your
E-MEHARI must be entrusted to
a CITROËN authorised repairer or
a
qualified professional.
This includes all parts of the high voltage
system.
Handling the components of the high
voltage system is strictly prohibited.
Only trained and qualified persons can
work on these components.
CITROËN has a
network of authorised
repairers trained in working on the high
voltage system of the vehicle.
5
Safety
Page 69 of 84
67
The screen goes off after 30 seconds.
T he switch to hibernation mode takes effect
after approximately 4
hours.
During this time, it is possible to cancel
switching to hibernation mode, as well as to
unlock or lock the vehicle.
Once this time has passed, your vehicle can no
longer be locked or unlocked.
If you intend to lock your vehicle, make sure to
take out your charging cable beforehand.
If the vehicle is to be put into hibernation
mode for a
long period, to prolong the ser vice
life of the 12
V ancillaries battery, you can
remove it or disconnect its (-) terminal.
Cancelling the switch to
hibernation mode
The switch to hibernation mode takes effect
after approximately 4 hours.
During this time, it is possible to cancel
switching to hibernation mode.
It will not necessarily be possible to use your
E-MEHARI right away (a long warm-up phase
may take place depending on the time between
starting hibernation and cancelling it).
If the screen displays "Standby – Connect the
plug" (with the vehicle logo circled in red), you
will not be able to start. Switch off the ignition
and connect your E-MEHARI.
Coming out of hibernation
mode
You have to be in possession of the charging
cable and be able to connect your vehicle to
a
power supply to be able to wake the vehicle
from hibernation. 1.
Press the settings button on the right of
the screen. The screen asks if you wish
to cancel the hibernation.
2. Press and hold the settings button
for 5 seconds to cancel the switch to
hibernation mode. It is imperative that you do not
disconnect the vehicle during the
warm-up phase.
After the warm-up phase, the charging of
the battery begins.
Wait until the charge level reaches 100%
before disconnecting your E-MEHARI.
Audio system
Radio
Your E-MEHARI is pre-wired to receive any
audio system with ISO connectors.
You can install the model of your choice.
However, as your E-MEHARI can only
accommodate one audio system, installing
a
new audio system means that the Bluetooth
audio system which is already fitted must be
disconnected. To come out of hibernation mode, simply
connect the charging cable.
It takes approximately 4
hours for the battery
to wake up.
During this warm-up phase, the indicator
lamp on the charging shut-off button and the
charging indicator lamp on the display flash
rapidly.
7
Practical information
Page 70 of 84
68
(1)Audio system housing (available as an
accessory)
(2) Speaker position
Bluetooth® system
A Bluetooth® audio system is already installed
in your vehicle. The vehicle is handed over to
you with the remote control for the system, as
well as a
remote control holder that you can fix
to the dashboard.
The system allows you to:
-
L
isten to music with an audio player or
a
smartphone connected via Bluetooth
®, or
with a
USB peripheral device connected to
the socket in the central console.
F
or more information on the Interior
fittings , refer to the corresponding section.
-
M
ake and receive telephone calls via
Bluetooth
® connection in hands-free
mode, using the microphone and speakers
installed in your E-MEHARI.
Please refer to the user guide for the Bluetooth
®
system for more details about its use.
Note: the connection modes for iPod
®/iPhone®
via cable (Apple® "dock" socket) or via auxiliary
jack socket are not available.
Speakers
Your E-MEHARI is fitted with two speakers
for playing music and communicating with
CITROËN ASSISTANCE.
Practical information
Page 73 of 84
71
Fuse allocations in the
passenger compartment
The presence of certain fuses depends on the
specification level of the vehicle.Fuse N°
RatingName
F1 7. 5 A+12 V BAT rear foglamp
F6 5 A+12 V BAT (TPMS) tyre pressures monitoring system ECU
F7 7. 5 A+12 V BAT anti-theft – IER telemetry box
F8 20 A +12 V BAT radio – setma – bluebox
F11 5 A+12 V BAT passenger compartment ECU (BCM)
F12 7. 5 A+12 V CTR relay – door CTR signal
F13 5 A+12 V BAT dashboard
F14 15 A+12 V BAT horns
F16 7. 5 A+12 V BAT passenger compartment ECU (BCM) – DIAG socket
F19 5 ALeft-hand brake lamp (EU only)
F20 5 ARight-hand brake lamp (EU only)
F21 10 A+12 V switched, brake lamps + third lamp
F23 5 A+12 V switched, passenger compar tment cooling fan unit (GMV)
F24 15 A+12 V switched, 12 V accessory socket
F27 5 A+12 V switched parking sensors (option)
F28 20 A +12 V switched, radio – setma – bluebox
F29 5 A+12 V switched, aerial amplifier
F31 5 A+12 V switched, airbag control unit
F32 5 A+12 V switched, IER telemetry box
F34 5 A+12 V switched, motor management ECU (UCM)
F35 5 A+12 V switched, ABS/ESP
F36 7. 5 A+12 V switched, illumination of switches ECU – diagnostic socket
F38 7. 5 A+12 V switched, high voltage battery – super visor
F40 7. 5 A+12 V switched, electric power steering ECU
8
In the event of a breakdown