phone FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, PDF Size: 10.24 MB
Page 6 of 300
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO
AVISO Qualquer modificação ou alteração do veículo pode comprometer gravemente a segurança, bem como a aderência ao
piso da estrada e provocar acidentes, com riscos mesmo mortais para os ocupantes.
AVISO O uso destes dispositivos no interior do habitáculo (sem antena externa) pode causar, além de potenciais danos para a
saúde dos passageiros, avarias nos sistemas eletrónicos com que o veículo está equipado, comprometendo a segurança do
mesmo.
AVISO Se, no interior do veículo e/ou próximo da chave eletrónica, estiverem presentes dispositivos como telemóveis/
computadores portáteis/smartphones/tablets, pode verificar-se uma redução das prestações do sistema Keyless Entry/Keyless
Go.
Page 248 of 300
da escrita é possível iniciar novamente
o procedimento de introdução do có-
digo.
Passaporte do rádio
(exceptoUconnect™Radio Nav 6.5")
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat levando um documento pessoal de
identificação e o Documento Único Au-
tomóvel.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades com-
petentes em caso de furto.AVISOS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for ne-
cessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma ava-
ria. Caso contrário, podem ocorrer da-
nos no próprio sistema. Dirijir-se o
quanto antes à Rede de Assistência
Fiat para efetuar a sua reparação.
AVISO
195)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
196)Um volume demasiado elevado pode
constituir um perigo. Regular sempre o
volume de modo que seja possível ouvir os
sons provenientes do exterior (por ex.,
buzinas, sirenes de ambulâncias, sirenes
da polícia, etc.).
ATENÇÃO
93)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e anti-estático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.
94)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
246
MULTIMÉDIA
Page 258 of 300
Tecla Funções Modalidade
Activação / desactivaçãoPressão breve do botão
Rotação para a esquerda/direita do manípulo
Regulação do volume
Activação/desactivação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão
Ligar/desligar o display Pressão breve do botão
Saída da selecção/retorno ao ecrã anterior Pressão breve do botão
Definições Pressão breve do botão
BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma estação
de RádioRotação para a esquerda/direita do manípulo
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
APPSAcesso às funções adicionais (ex.: visualização da
hora, bússola, temperatura externa, Media Radio e
serviçosUconnect
™LIVEonde presentes)Pressão breve do botão
PHONEVisualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão
TRIP
(*)Acesso ao menu TRIP Pressão breve do botão
NAV
(**)Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão
MÉDIASelecção da fonte: USB / iPod, AUX,
Bluetooth®,
SD (onde presente)Pressão breve do botão
RÁDIOAcesso à modalidade Rádio Pressão breve do botão
256
MULTIMÉDIA
Page 263 of 300
em caso de fonte "Media" activa,
premir o botão gráfico "Supor";
escolher o suporte Média
Bluetooth®;premir o botão gráfico "Adicion.
Dispos.";
procurarUconnect™no dispositivo
áudio
Bluetooth®(durante a fase de
registo, no display aparece um ecrã
que indica o estado de avanço da
operação);
quando o dispositivo áudio lhe pedir,
introduzir o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
dispositivo o PIN visualizado;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no
display aparece um ecrã. Selecionando
"Sim" à pergunta, o dispositivo áudio
Bluetooth®será registado como
preferido (o dispositivo terá a prioridade
sobre os outros que serão registados a
seguir). Selecionando "Não", a
prioridade é determinada com base na
ordem em que foi ligado. O último
dispositivo ligado terá a prioridade mais
alta;
o registo de um dispositivo áudio
pode também ser feito premindo a
tecla
PHONE no painel frontal e
seleccionando a opção "Definições" ou,
a partir do menu "Definições",
seleccionar a opção "Telefone/
Bluetooth".
ATENÇÃO Se se perder a conexão
Bluetooth®entre o telemóvel e o
sistema, consultar o manual de
instruções do telemóvel.
MODO TELEFONE
Ativação do modo Telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal.
Através dos botões gráficos visualiza-
dos no display é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
display);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista do telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e
desativar o áudio do microfone do
sistema para conversas privadas.
O áudio do telemóvel é transmitido
através do sistema áudio do veículo: o
sistema desativa automaticamente o
áudio do autorrádio quando se utiliza a
função Telefone.
NOTA Para a lista dos telemóveis e das
funcionalidades suportadas, consultar o
site www.driveuconnect.euRegisto do telemóvel
Proceder do seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente
nenhum telefone registado no sistema,
no display visualiza-se um ecrã
específico;
selecionar “Sim” para iniciar o
procedimento de registo, depois
procurar o dispositivoUconnect™no
telemóvel (por outro lado, selecionando
“Não” visualiza-se o ecrã principal do
Telefone);
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do ecrã "Telefone" é sempre
possível registar um telemóvel
premindo o botão gráfico "Def.": premir
o botão gráfico "Adic. Dispos." e
proceder como descrito no ponto
acima;
durante a fase de registo, no display
aparece um ecrã que indica o estado
de avanço da operação;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no
display aparece um ecrã: selecionando
"Sim" à pergunta, o telemóvel será
261
Page 265 of 300
modos de envio de uma SMS através
de comandos de voz consultar o
parágrafo específico.
SERVIÇOS Uconnect
LIVE
Premindo a tecla APPS acede-se ao
menu em que estão presentes todas as
funcionalidades aplicativas do sistema
como, por exemplo: Trip Computer,
Definições, Bússola (se disponível o
sistema de navegação), Aplicações
Uconnect™LIVE.
Se estiver presente o íconeUconnec-
t™LIVE, o sistema está preparado
para os serviços ligados e permite usu-
fruir, directamente pela rádio, de aplica-
ções para uma utilização do veículo
mais eficiente e evoluída. A presença
das funcionalidades aplicativas de-
pende da configuração do veículo e do
mercado.
Para utilizar os serviçosUconnec-
t™LIVE, é necessário:
descarregar aApp
Uconnect™LIVEa partir de: "App
Store" ou de "Google play" no próprio
smartphone compatível,
assegurando-se de que se tem a
ligação de dados activada
registar-se, através daApp
Uconnect™LIVE, no site
www.driveuconnect.eu ou no site
www.fiat.it
ligar aApp Uconnect™LIVEno
smartphone e inserir as próprias
credenciais.
Para mais informações relativas aos
serviços disponíveis no próprio mer-
cado, consultar o site
www.driveuconnect.eu
Primeiro acesso a
bordo do veículo
Depois de ter lançado aApp Ucon-
nect™LIVEe ter inserido as próprias
credenciais, para aceder aos serviços
Uconnect™LIVEno veículo, é neces-
sário efetuar o acoplamento
Bluetooth®entre o próprio
smartphone e o sistema, conforme
descrito no capítulo "Registo do
telemóvel". A lista dos telefones
suportados está disponível em
www.driveuconnect.eu.
Efectuado o acoplamento, premindo o
íconeUconnect™LIVEno display
poderá aceder aos serviços ligados.
Quando o processo de ativação estiver
concluído, no display será mostrada
uma mensagem específica. No caso de
serviços que requeiram um perfil pes-
soal, será possível ligar as próprias
contas através daApp Ucon-
nect™LIVEou da própria área reser-
vada no site www.driveuconnect.eu.
ATENÇÃO A presença da aplicação
my:Car não substitui as informaçõesdescritas no Manual de Uso e Ma-
nutenção do veículo.
Utilizador não ligado
Se não for efetuado o acoplamento
Bluetooth®do telefone, premindo a
teclaUconnect™, o menu do sistema
apresenta-se com os ícones
desativados à excepção de
eco:Drive™.
Outros pormenores sobre as funcionali-
dades deeco:Drive™estão dis-
poníveis no capítulo específico.
Definições dos serviços
Uconnect LIVE geríveis
através do rádio
Através do menu do Rádio dedicado
aos serviçosUconnect™LIVEé possí-
vel aceder à secção "Definições pre-
mindo o ícone
. Nesta secção é
possível verificar as opções de sistema
e modificá-las segundo as próprias
preferências.
Actualizações do
sistema
Caso fique disponível uma actualização
do sistemaUconnect™LIVEdurante a
utilização dos serviçosUconnec-
t™LIVE, surgirá no display do sistema
uma mensagem.
A atualização prevê o download da
nova versão do software para a gestão
dos serviçosUconnect™LIVE. A atua-
263
Page 266 of 300
lização é efetuada utilizando o tráfego
de dados do smartphone acoplado: ao
condutor será comunicada a quanti-
dade de tráfego gerado.
ATENÇÃO Para não comprometer o
correto funcionamento do
Uconnect™, durante a instalação não
efetuar outras operações, mas aguar-
dar a conclusão.
App Uconnect LIVE
Para aceder aos serviços ligados a
bordo do veículo, é necessário ter ins-
talado no próprio smartphone aApp
Uconnect™LIVE, através da qual gerir
o próprio perfil e personalizar a própria
experiênciaUconnect™LIVE.
A App pode ser descarregada a partir
de: "App Store" ou de "Google play".
Por motivos de segurança, quando o
telefone for acoplado ao rádio, a App
não está acessível.
O acesso aos serviçosUconnec-
t™LIVEvia rádio requer a introdução
de credenciais pessoais (e-mail e pas-
sword) e, assim, os conteúdos das pró-
prias pessoas estão protegidos e aces-
síveis apenas ao real utilizador.
Serviços ligados
acessíveis a bordo do
veículo
Os serviçosUconnect™LIVEdisponí-
veis no menu do rádio podem variar em
função do mercado.
As aplicaçõeseco:Drive™e my:Car
foram desenvolvidas para melhorar a
experiência de condução do cliente e
estão, assim, disponíveis em todos os
mercados onde os serviço
Uconnect™LIVEestão acessíveis.
Para mais informações, consulte o site
www.DriveUconnect.eu.
Se o rádio tiver instalado o sistema de
navegação, o acesso aos serviços
Uconnect™LIVEactiva a utilização
dos serviços "LIVE" da TomTom. Outros
pormenores sobre as funcionalidades
"LIVE" estão disponíveis na secção
específica.
eco:Drive
A aplicaçãoeco:Drive™permite a vi-
sualização em tempo real do próprio
comportamento de condução com o
objectivo de ajudá-lo a atingir uma con-
dução mais eficiente do ponto de vista
dos consumos e das emissões.
Além disso, é também possível guardar
os dados num dispositivo USB ou gra-
ças àApp Uconnect™LIVEe efetuar a
elaboração dos dados no próprio com-putador graças à aplicação desktop
eco:Drive™disponível em www.fiat.it
ou www.driveuconnect.eu
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros:
Aceleração
Desaceleração
Caixa de velocidades
Velocidade
Visualização do
eco:Drive
Para interagir com a função, premir o
botão gráficoeco:Drive™
No rádio será visualizado um ecrã em
que são visualizados 4 índices acima
descritos. Estes índices serão de cor
cinzenta até que o sistema tenha dados
suficientes para avaliar o estilo de con-
dução.
Depois de ter recolhido dados suficien-
tes, os índices assumirão 5 colorações
com base na avaliação: verde (óptimo),
amarelo, laranja e vermelho (péssimo).
"Índice do percurso atual" refere-se ao
valor total calculado em tempo real so-
bre a média dos índices descritos. Re-
presenta a eco-compatibilidade do es-
tilo de condução: de 0 (baixa) a 100
(alta).
Em caso de paragens prolongadas, o
display visualizará a média dos índices
264
MULTIMÉDIA
Page 267 of 300
obtida até àquele momento (o "Índice
Médio") para depois continuar a colorir
os índices em tempo real assim que o
veículo retomar a marcha.
Se se desejar verificar a média dos da-
dos da viagem anterior (por "viagem"
entende-se um ciclo de rotação da
chave de ignição para a posição MAR
e, de seguida, para STOP), seleccionar
o botão gráfico "Viagem anterior".
É ainda possível consultar os pormeno-
res da viagem anterior premindo o bo-
tão gráfico "Detalhes" em que serão
indicadas a duração (em tempo e dis-
tância) e a velocidade média da via-
gem.
Registos e
transferência dos
dados de viagem
Os dados de viagem podem ser guar-
dados na memória do sistema e trans-
feridos através de uma pen USB opor-
tunamente configurada ou graças à
App Uconnect™LIVE. Isto permite
consultar mais tarde a cronologia dos
dados recolhidos, visualizando a análisi
total dos dados de viagem e do estilo
de condução adoptado.
Mais informações estão disponíveis no
site www.driveuconnect.eu
ATENÇÃO Não remover a pen USB
nem desacoplar o smartphone com oApp Uconnect™LIVEantes do sis-
tema ter descarregado os dados, já
que poderiam perder-se total ou par-
cialmente. Durante a fase de transfe-
rência de dados para os dispositivos,
no display do rádio podem visualizar-se
mensagens para o correcto desenvolvi-
mento da operação: seguir as indica-
ções. Estas mensagens só são visuali-
zadas com a chave de ignição na
posição STOP e quando for definido
um atraso na desactivação do sistema.
A transferência de dados para os dis-
positivos é feita automaticamente com
a desativação do motor. Os dados
transferidos são, assim, removidos da
memória do sistema. É possível decidir
entre registar ou não os dados de via-
gem premindo o botão gráfico "Defini-
ções" e definindo da forma desejada a
activação do registo e a modalidade de
transferência USB ou Cloud.
Quando a memória da pen USB está
cheia, no display do rádio são visualiza-
das mensagens específicas.
Quando os dadoseco:Drive™não
forem transferidos para a pen USB há
muito tempo, a memória interna do sis-
temaUconnect™LIVEpoderá ficar
saturada: neste caso seguir as reco-
mendações fornecidas pelas mensa-
gens visualizadas no display do
Uconnect™.
my:Car
O my:Car permite ter sempre sob con-
trolo o estado de saúde do próprio
veículo.
O my:Car é capaz de detectar avarias
em tempo real e informar o utilizador
acerca do prazo da revisão de manu-
tenção. Para interagir com a aplicação,
premir o botão gráfico "my:Car".
No display será visualizado um ecrã em
que é indicada a secção "care:Index"
onde são fornecidas todas as informa-
ções detalhadas sobre o estado do
veículo. Premindo o botão gráfico "Si-
nalizações activas" é possível, se pre-
sentes, ter o detalhe das anomalias
detectadas a bordo do veículo que pro-
vocaram o acendimento de uma luz
avisadora.
O estado do veículo pode ser visuali-
zado quer a partir do site
www.DriveUconnect.eu quer através do
App Uconnect™LIVE.
DEFINIÇÕES
Premir o botãono painel frontal para
visualizar no display o menu principal
das "Definições".
NOTA A visualização das opções do
menu varia conforme as versões.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
Display;
265
Page 274 of 300
Tecla Funções Modalidade
1-
Acendimento Pressão breve do botão
Apagamento Pressão breve do botão
Regulação do volume Rotação para a esquerda/direita do selector
2-
Activação/desactivação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão
3-
Ligar/desligar o display Pressão breve do botão
4-
Definições Pressão breve do botão
5-
Saída da selecção/retorno ao ecrã anterior Pressão breve do botão
6 - BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma estação
de RádioRotação para a esquerda/direita do selector
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
7 - APPSAcesso às funções adicionais: visualização da Hora,
Bússola, Temperatura externa, Media Player e
serviçosUConnect
™LIVEonde presentes)Pressão breve do botão
8 - PHONEVisualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão
9 - NAVAcesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão
10 - MEDIASelecção da fonte: USB / iPod, AUX,
Bluetooth®e
SD (onde presente)Pressão breve do botão
11 -RADIOAcesso à modalidade Rádio Pressão breve do botão
272
MULTIMÉDIA
Page 279 of 300
Selecção da faixa
(visualiz.)
Esta função permite visualizar e selec-
cionar as faixas presentes no disposi-
tivo activo.
No interior de cada lista, o botão grá-
fico "ABC" permite saltar para a letra
desejada ao longo da lista.
Prima o botão gráfico "Visualiz." para
activar esta função na fonte em repro-
dução.
Rodar o botão/selector BROWSE EN-
TER para seleccionar a categoria dese-
jada e, de seguida, premir o mesmo
botão/selector para confirmar a sele-
ção.
Premir o botão gráfico "X" se se preten-
der anular a função.
NOTA O botão gráfico "Visualiz." pode
ser desactivado por alguns dispositivos
Apple®.
NOTA O botão gráfico "Visualiz." não
permite qualquer operação num dis-
positivo AUX.
NOTA Nem todos os dispositivos
Bluetooth®permitem procurar as
informações relativas às faixas.
Visualização das
informações da faixa
Para visualizar no display as informa-
ções da faixa em escuta, premir o bo-
tão gráfico "Info".
Premir o botão gráfico "X" para sair do
ecrã.
Reprodução aleatória
das faixas
Para reproduzir por ordem aleatória as
faixas presentes em USB/iPod (onde
presente) ou
Bluetooth®, premir o
botão gráfico ">" e, de seguida, o
botão gráfico "Shuffle" (reprodução
aleatória).
Premir o botão gráfico "Aleat." uma se-
gunda vez para desactivar a função.
Repetição da faixa
Para voltar a ouvir a faixa, premir o bo-
tão gráfico ">" e, de seguida, o botão
gráfico "Repetir".
Prima o botão gráfico "Repetir" uma
segunda vez para desactivar a função.
SUPORTEBluetooth
Registo de um dispositivo ÁudioBluetooth®
Proceder do seguinte modo:
activar a funcionalidade
Bluetooth®no dispositivo;premir a tecla MEDIA no painel
frontal;
em caso de fonte "Media" activa,
premir o botão gráfico "Supor.";
escolher o suporte Média
Bluetooth®;premir o botão gráfico "Adicion.
Dispos.";
procurarUconnect™no dispositivo
áudio
Bluetooth®(durante a fase de
registo, no display aparece um ecrã
que indica o estado de avanço da
operação);
quando o dispositivo áudio lhe pedir,
introduzir o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
dispositivo o PIN visualizado;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no
display aparece um ecrã.
Seleccionando "Sim" à pergunta, o
dispositivo áudio
Bluetooth®será
registado como preferido (o dispositivo
terá a prioridade sobre os outros que
serão registados a seguir).
Seleccionando "Não", a prioridade é
determinada com base na ordem em
que foi ligado. O último dispositivo
ligado terá a prioridade mais alta;
o registo de um dispositivo áudio
pode também ser feito premindo a
tecla
PHONE no painel frontal e
seleccionando a opção "Definições" ou,
a partir do menu "Definições",
seleccionar a opção "Telefone/
Bluetooth".
277
Page 280 of 300
ATENÇÃO Se se perder a conexão
Bluetooth®entre o telemóvel e o
sistema, consultar o manual de
instruções do telemóvel.
SUPORTE USB/iPod
Modalidade USB/iPod
Para activar a modalidade USB/iPod,
inserir um dispositivo adequado (USB
ou iPod) no interior da porta USB situ-
ada no túnel central (fig. 177 ).
Em algumas versões, está presente
uma segunda porta USB, situada no
interior do apoio do braço anterior.
SUPORTE SD Card (onde
presente)
Para activar o modo SD, introduzir um
SD Card no interior da respectiva sede
presente no veículo (consultar fig. 178 ).
ATENÇÃO Utilizar exclusivamente car-
tões SD específicos para cada função
(ex. SD apenas para utilização de nave-
gação separada do SD para utilização
exclusiva do MP3). Evitar a transferên-
cia de conteúdos de um cartão SD
para o outro.
SUPORTE AUX
Para activar a modalidade AUX, ligar
um dispositivo adequado no interior da
porta AUX presente no veículo.
Regular o volume através do botão/
manípulo
(ON/OFF) no painel frontal
ou através do comando de regulação
do volume do dispositivo ligado.
AVISOS
As funções do dispositivo ligado à to-
mada AUX são geridas directamente
pelo próprio dispositivo: não é, por-
tanto, possível mudar de faixa/pasta/
playlist ou controlar o início/fim/pausada reprodução através dos comandos
presentes no painel frontal ou através
dos comandos no volante.
Não deixar ligado o cabo do leitor por-
tátil à tomada AUX após a desactiva-
ção, para evitar possíveis silvos em sa-
ída dos altifalantes.
MODALIDADE TELEFONE
Activação da
modalidade Telefone
Para activar a modalidade Telefone,
premir o botão PHONE no painel
frontal.
Através dos botões gráficos visualiza-
dos no display é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
display);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista do telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones para
facilitar e acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e
desactivar o áudio do microfone do
sistema para conversas privadas.
O áudio do telemóvel é transmitido
através do sistema áudio do veículo: o
sistema desactiva automaticamente o
177F1B0210C
178F1B0211C
278
MULTIMÉDIA