belt FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, tamaño PDF: 5.72 MB
Page 198 of 372
(Continuación)
Las modificaciones efectuadas en cualquiera
de las piezas del sistema de capó activo pueden
provocar un fallo del sistema cuando lo necesite.
No modifique los componentes ni el cableado.
No modifique el parachoques delantero, la es-
tructura de la carrocería de vehículo, ni añada
una cubierta o parachoques delantero del mer-
cado de piezas de reemplazo.
Es peligroso tratar de reparar por su cuenta
cualquier pieza del sistema de capó activo. Ase-
gúrese de informar a todas las personas que
vayan a trabajar en su vehículo de que éste
dispone de sistema de capó activo.
No intente modificar ninguna pieza del sistema
de capó activo. El capó activo podría desplegarse
accidentalmente o podría no funcionar correcta-
mente si se realizan modificaciones. Lleve su
vehículo a un concesionario autorizado para re-
alizar cualquier servicio del capó.
Los conductores deben estar atentos a los pe-
atones. Compruebe siempre si hay peatones, ani-
males, otros vehículos u obstrucciones. Usted es
responsable de su seguridad y debe seguir pres-
tando atención a los alrededores. De no hacerlo,
podrían producirse lesiones de gravedad o
mortales. SISTEMA RECORDATORIO DE
UTILIZACION DE CINTURON DE
SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BELTALERT
®)
BeltAlert
®es una característica destinada a recordar al
conductor y al acompañante delantero (para las
versiones/automóviles equipados con BeltAlert
®para
el acompañante delantero) que deben abrocharse los
cinturones de seguridad. Esta característica se activa
siempre que el encendido esté en posición ON. Si el
conductor o el acompañante del asiento delantero no
se han abrochado el cinturón, se encenderá la luz
recordatoria de cinturón de seguridad y permanecerá
encendida hasta que ambos cinturones de seguridad
delanteros estén abrochados. BeltAlert
®
se activa
transcurridos 60 segundos tras alcanzar una velocidad
del vehículo superior a 8 km/h. La secuencia recorda-
toria dura 96 segundos o hasta que se abrochen ambos
cinturones de seguridad. Después de este intervalo, la
luz recordatoria de cinturón de seguridad permanece
iluminada hasta que los cinturones delanteros estén
abrochados. El conductor debe solicitar a los demás
ocupantes que se abrochen los cinturones de seguri-
dad. Si el cinturón de seguridad delantero se desabro-
cha al viajar a velocidades superiores a 8 km/h, BeltA-
lert
®
hará sonar un timbre como único aviso e
iluminará la luz recordatoria de cinturón de seguridad.
A continuación, seguirá la secuencia recordatoria de
96 segundos.
192
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 199 of 372
El sistema BeltAlert
®del acompañante delantero no
está activo cuando el asiento del acompañante delan-
tero no está ocupado. Puede que se dispare la alarma
de BeltAlert
®cuando un animal u objeto pesado están
en el asiento del acompañante delantero o cuando el
asiento está plegado (para las versiones/automóviles
equipados al efecto). Se recomienda colocar a las mas-
cotas en el asiento trasero y sujetarlas con correas para
animales o cajas/bolsas de transporte sujetas con los
cinturones de seguridad, así como almacenar las cargas
correctamente.
NOTA:
• BeltAlert
®puede ser habilitado o inhabilitado por su
concesionario autorizado.
• El fabricante de este vehículo no recomienda desac-
tivar el sistema BeltAlert
®.
• Si el sistema BeltAlert®
está desactivado, la Luz
recordatoria de cinturón de seguridad seguirá ilumi-
nándose mientras el cinturón de seguridad del conduc-
tor esté desabrochado o replegado.
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES
EMBARAZADAS
Recomendamos que las mujeres embarazadas utilicen
los cinturones de seguridad durante todo el embarazo.
Asegurar a la madre es la mejor forma de salvaguardar
la integridad del bebé.
Las mujeres embarazadas deben llevar la parte de las
caderas del cinturón cruzado sobre los muslos y sobre las caderas tan ceñido como sea posible. Mantenga el
cinturón en una posición baja, de modo que no cruce
sobre el abdomen. De esa forma, en caso de accidente,
los fuertes huesos de las caderas serán los encargados
de hacer frente a la fuerza del impacto.
SUJECIONES DE NIÑOS
Todos los ocupantes del vehículo deben tener siempre
sus cinturones abrochados, incluidos los bebés y losniños.
Los niños de hasta los 12 años deben viajar con el
cinturón de seguridad correctamente abrochado en un
asiento trasero, si éste está disponible. Según las esta-
dísticas de choques, los niños están más seguros
cuando viajan debidamente sujetos en los asientos
traseros que si lo hacen en un asiento delantero.
(fig. 129)
( fig. 129)
193
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE