CD player FIAT PUNTO 2021 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2021Pages: 180, PDF Size: 4.81 MB
Page 159 of 180
Generelle funksjoner
Trykknapp Funksjoner Funksjon
ON/OFFAv/på Kort trykk på knappen
FMValg av radiokilde FM1, FM2, FM Autostore Kort påfølgende trykk på knappen
AMValg av radiokilde MW1, MW2 Kort påfølgende trykk på knappen
MEDIAValg av kilde CD/Media Player (kun medBlue&Me™)/
AUX (kun medBlue&Me™(for versjoner/markeder der
dette er tilgjengelig) USB/iPod og
Bluetooth® (for
versjoner/markeder der dette er tilgjengelig)Kort påfølgende trykk på knappen
MUTEAktivering/inaktivering av volumen (Mute/Pause) Kort trykk på knappen
AUDIOLydjusteringer: bass (BASS), diskant (TREBLE), høyre/
venstre balansering (BALANCE), fremre/bakre balansering
(FADER)Aktivering av menuen: kort trykk på knappen
Valg av justeringstype: trykk på knappene
/Justering av verdiene: trykk på knappene
MENYRegulering av avanserte funksjonerAktivering av menyen: kort trykk på knappen. Valg av
justeringstype: trykk på knappene. Justering av
verdiene: trykk på knappene
/.
Justering av lydstyrken Rotering av bryter
.
Radiofunksjoner
Trykknapp Funksjoner Funksjon
Søk etter radiostasjon: automatisk/manuelt søkAutomatisk søk: trykk på knappene/(forlenget trykk
for å gå hurtig fremover)
Manuelt søk: trykk på knappene
/(forlenget trykk for
å gå hurtig fremover)
123456Lagring av inneværende radiostasjon og tilbakekalling av
lagret stasjonForlenget trykk på knappene for henholdsvis å
forhåndsinnstille stasjonene i minnene 1 til 6
Tilbakekalling av lagret stasjonKort trykk på knappene for henholdsvis å forhåndsinnstille
stasjonene i minnene 1 til 6
.
157
/
/
Page 160 of 180
Multimedia-funksjoner (for versjoner/markeder hvor dette finnes)
Trykknapp Multimedia-funksjoner (CD/USB/iPod) Funksjon
EJECTLøse ut CD Kort trykk på knappen
Avspilling av forrige/neste sang Kort trykk på knappene
/
Hurtig spoling bakover/fremover av CD-spor Langt trykk på knappene
Avspilling av forrige/neste mappe (CD MP3) Kort trykk på knappene
/
.
Media Player funksjoner (kun med Blue&Me™)
Trykknapp Funksjoner Funksjon
Valg av forrige/neste mappe/artist/sjanger/album ut fra
valgt modusKort trykk på knappen
Avspilling av forrige/neste sang Kort trykk på knappen
.
AUX-funksjoner (for versjoner/markeder hvor dette finnes)
Trykknapp Funksjoner Funksjon
Justering av lydstyrken Rotasjon til venstre/høyre av volumknotten
158
MULTIMEDIA/
Page 161 of 180
GENERELLE
OPPLYSNINGER
Bilradioen har følgende funksjoner:
Seksjon radio
Innstilling av PLL med
frekvensbåndene FM/AM/MW
RDS (Radio Data System) med
TA-funksjon (trafikkmelding) / TP
(trafikkprogrammer) / EON (Enhanced
Other Network) / REG
(distriktsprogrammer);
AF: Søk etter alternative frekvenser i
RDS-modus
Forhåndsopplegg for nødalarm
Automatisk/manuell innstilling av
stasjoner
FM Multipath detector
Manuell lagring av 30 stasjoner: 18 i
FM-bånd (6 i FM1, 6 i FM2 og 6 i FMT),
12 i MW-bånd (6 i MW1 og 6 i MW2)
Automatisk lagring (Autostore-
funksjon) av 6 stasjoner i valgt FM-bånd
Funksjonen SPEED VOLUME
(automatisk volumkontroll avhengig av
hastigheten)
Automatisk valg av Stereo/Mono.
Seksjon CD
Direkte valg av platen
Valg av spor (fremover/bakover) og
hurtig spoling (fremover/bakover) av
sporene
Funksjon til CD Display: Visning av
platenavn/sangens spilletid
Lesing lyd-CD, CDR og CDRW.
Seksjon CD MP3:
Funksjon MP3-Info (ID3-TAG)
Valg av mappe (forrige/neste)
Valg av spor (fremover/bakover) og
hurtig spoling (fremover/bakover) av
sporene
Funksjonen MP3 Display: Visning av
mappenavn, ID3-TAG informasjon,
sangens spilletid, filnavn)
Lesing lyd-CD eller data-CD, CDR
og CDRW.
Seksjon lyd
Mute/Pause-funksjon
Funksjon Soft Mute og funksjon
Loudness
Grafisk equalizer med 7 bånd;
Separat justering lave toner/høye
toner og balansering av høyre/venstre
kanaler.
Seksjon Media Player (kun med
Blue&Me™ogBluetooth®)
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
For funksjonene til Media Player ogBlu-
etooth® se avsnitt "Blue&me".USB/iPod-funksjoner
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
NOTEHvis du setter inn en USB-
enhet/iPod med systemet slått på,
begynner det å spille musikkstykkene
som finnes på enheten.
Seksjon AUX (kun med Blue&Me™)
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Valg av AUX-kilde
AUX Offset-funksjon: innstilling av
lydstyrken til den bærbare enheten med
de andre kildene
Lesing av bærbar spiller.
FORSIKTIG
173)En for høy lydstyrke kan utgjøre en
fare for bilføreren og andre trafikanter.
Reguler lydstyrken slik at du fremdeles kan
høre lydene fra det omkringliggende
miljøet.
174)I CD multimedia er det registrert
lydspor og dataspor. Avspillingen av en slik
CD kan forårsake høye raslelyder som
kan sette trafikksikkerheten i fare samt
skade sluttstadiene og høyttalerne.
159
Page 163 of 180
Trykknapp Kort trykk (mindre enn 1 sekund) Forlenget trykk (over 1 sekund)
/ MENU
Aktivering av hovedmenyenBlue&Me™
Bekreftelse av valgt menyalternativ
Aksept av innkommende telefonsamtale
Overgang fra en telefonsamtale til en annen i
modus for andre samtale (oppringingsvarsel)
Valg av vist melding
Avvisning av innkommende telefonsamtale
Slå av pågående telefonsamtale
Aktiver stemmegjenkjenning
Avbryte lydmelding, for å kunne sette i gang en
ny stemmekommandoGjentakelse av den siste vokalmeldingen uttalt
av systemet.
/
Deaktivering av talegjenkjenning
Avbrytelse av talemeldingen og avbrytelse av
opplesing av SMS-melding
Utgang fra hovedmenyenBlue&Me™, utgang
fra en undermeny og retur til forrige menyvalg
Gå ut av gjeldende valg uten lagring
Deaktivering/reaktivering av mikrofonen under
en telefonsamtale
Nullstilling av ringevolumet til innkommende
anrop
Aktivering/deaktivering av pausen i Media Player–
+/–
Volumregulering av funksjonene tilBlue&Me™
ogBluetooth® (for versjoner/markeder der dette
er tilgjengelig): håndfri, SMS-leser, Media Player,
talemeldinger–
Flyt av alternativene i menyenBlue&Me ™og
flyt av SMS-meldingene i listen
Velge sanger i Media Player–
161
Page 164 of 180
Trykknapp Kort trykk (mindre enn 1 sekund) Forlenget trykk (over 1 sekund)
SRC/OK
Bekreftelse av valget i menyen under manuell
interaksjon
Overføring av pågående telefonsamtale fra
håndfri-systemet til mobiltelefon og omvendt.
Valg av lydkilde (Radio, CD, CD Charger, Media
Player, AUX for versjoner/ markeder der dette er
tilgjengelig)
Valg av vist SMS-melding–
Knapper bilradio
Valg av forrige/neste mappe/artist/sjanger/
album ut fra valgt modus–
Avspilling av forrige/neste sang (Media Player-
modus)–
For mange funksjoner, kan knappene på rattetSRC/OKog/MENUbrukes om hverandre og du kan velge den knappen du
vil. For begge aktiveringsmåter ved rattkommandoene (kort/forlenget trykk) aktiveres funksjonen i det man slipper knappen.
162
MULTIMEDIA
Page 165 of 180
INNLEDNING
FiatBlue&Me™, basert påMicrosoft
Auto™har håndfri-funksjon, SMS-leser
og Media Player.Blue&Me™systemet
er helt integrert med
talekommandoene, knappene på rattet
og displayet for å gjøre funksjonen
lettere uten at du må ta blikket vekk fra
veien eller hendene vekk fra rattet.
HURTIGGUIDE FOR
HANDSFREE-
For å starte å bruke håndfri-funksjonen
med talegjenkjenning ogBluetooth®-
teknologi iBlue&Me™: forsikre deg
om at startnøkkelen står i posisjon
MAR, øv deg på talekommandoene,
registrer din mobiltelefon og utfør et
anrop.
Klargjøre mobiltelefonboken
Før du registrerer mobiltelefonen på
Blue&Me™, sørg for at du har lagret
kontaktene i mobiltelefonens
telefonbok, slik at du kan ringe dem
opp med bilens handsfree-system. Hvis
telefonboken ikke inneholder noen
navn, skriv nye navn for telefonnumrene
som du ringer ofte. For mer informasjon
om dette, se mobiltelefonens
bruksanvisning.ADVARSLER
Tilgangen til telefonboken kopiert i
Blue&Me™er kun mulig å når
mobiltelefonen den er kopiert fra er
tilkoblet.
Navnene lagret på SIM-kortet eller i
telefonminnet kan overføres til
Blue&Me™på ulike måter, avhengig
av mobiltelefonmodellen.
Kjenne talekommandoene
Ved dialog med systemet kan du alltid
bruke talekommandoen "Help" (Hjelp)
for detaljerte indikasjoner om
talekommandoene.
Gå frem på følgende måte for å øve
deg på kommandoen "Help" (Hjelp):
Trykk på knappen på rattetog
etter atBlue&Me™har avgitt et
lydsignal som betyr at
talegjenkjenningen er aktivert, si "Help"
(Hjelp).Blue&Me™vil oppgi listen
over tilgjengelige talekommandoer.
På slutten av hjelp-meldingen,
si "Settings" (Innstillinger) og på slutten
av meldingen, "Help" (Hjelp).
Blue&Me™gjentar listen over
tilgjengelige talekommandoer for
menyen Innstillinger.
Uttal nå en av de tilgjengelige
kommandoene og fortsett med
dialogen som du ønsker. Hvis du
trenger mer hjelp, trykk på
og si
"Help" (Hjelp).
Registrere mobiltelefonen
ADVARSEL Gjør dette mens kjøretøyet
står i ro.
For å registrere din mobiltelefon gjør du
som følger:
Trykkog si "Settings"
(Innstillinger) og på slutten av meldingen
fraBlue&Me™, sier du "Register
user" (Registrer bruker). På displayets
instrumentpanel viser systemet en
PIN-kode som skal brukes til
registreringen. Se mobiltelefonens
bruksanvisning for de to neste fasene.
På din mobil, søk etter enheter med
Bluetooth®-teknologi (innstillingen på
din mobil kan f.eks. hete “Oppdag”
eller “Ny enhet”). På denne listen finner
du "Blue&Me" (navnet som identifiserer
kjøretøyetsBlue&Me ™). Velg den.
Når mobiltelefonen ber om det, må
du taste inn PIN-koden som vises
på displayet. Hvis registreringen er
vellykket, sier systemet “Connection in
progress" (Oppkopling pågår) og på
slutten vises identifikasjonsnummer
til den registrerte mobiltelefonen på
displayet som en bekreftelse.
163
FUNKSJONEN
Page 166 of 180
Det er viktig å vente på denne
bekreftelsesmeldingen. Hvis du trykker
på
/MENUeller/før denne
meldingen vises, risikerer du å annullere
registreringsprosessen. Ved en
mislykket registrering vises en
feilmelding. Det er da nødvendig å
gjenta prosedyren.
Ved første oppkobling etter
registreringen av mobiltelefonen sier
Blue&Me™"Welcome" (Velkommen).
Denne meldingen vil du ikke høre ved
senere registreringer eller oppkoblinger.
Blue&Me™spør deg om du vil
kopiere mobiltelefonboken du nettopp
har registrert iBlue&Me™-systemet. Vi
anbefaler at du kopierer telefonboken.
Svar "Yes" (Ja) for å gå videre, og "No"
(Nei) for ikke å kopiere telefonboken. I
noen mobiltelefoner kopieres ikke
navnene i telefonboken automatisk,
men må overføres av kunden med
mobiltelefonens tastatur. Hvis
Blue&Me™ber om det, utfør denne
prosedyren ved å følge de spesifikke
instruksjonene fra din mobiltelefon
og trykk på
/MENUnår du er ferdig.
Ringe en samtale
La oss si at "Mario" er ett av navnene
lagret i telefonboken.For å ringe “Mario”, trykk på knappen
på rattet
og si“Call Mario”(“Ring
Mario”): dersom systemet gjenkjenner
navnet Mario, vil det vise informasjon
tilhørende dette navnet på displayet.
Hvis du kun har lagret ett
telefonnummer for Mario i telefonboken,
spør systemet om du vil ringe Mario.
For å ringe, si "Yes" (Ja), eller "No"
(Nei).
Hvis du derimot har flere nummer for
“Mario”, vil systemet spørre deg hvilket
telefonnummer du ønsker å ringe (
f.eks. "Call Mario work or home?"
(Ring Mario jobb eller hjemme?)). Svar
hvilket telefonnummer du ønsker å
ringe (f.eks. "Home" (Hjemme)).
Hvis du har flere telefonnummer for
“Mario”, men ingen beskrivelse av
nummeret, viser systemet navnet
sammen med listen over telefonnumre
på displayet. Handsfree-funksjonen
spør om du vil ringe telefonnummeret
som vises. Hvis nummeret som vises er
det du ønsker å ringe, si "Yes" (Ja)
eller "No" (Nei). Hvis det er riktig person
som skal kontaktes, men nummeret
er feil, si "Next" (Fremover) eller "Go
Back" (Bakover) for å se de andre
telefonnumrene for denne personen.For å ringe nummeret som vises, si
"Call" (Ring). Du kan også navigere
gjennom denne listen manuelt ved
å trykke på knappene på rattet
/
helt til du finner ønsket nummer. Nå,
trykk på
/MENUellerSRC/OKfor
å ringe.
Avslutte en samtale: trykk på
/MENU.
HURTIGGUIDE FOR
SMS-LESEREN
(kun tilgjengelig for telefoner som har
denne funksjonen)
Hvis telefonensBluetooth® støtter
denne funksjonen, varslerBlue&Me™
med et lydsignal mottaket av en ny
SMS og spør om du vil lese den.
Si "Yes" (Ja) eller trykk på knappen
/MENUellerSRC/OK: systemet
leser siste mottatte melding.
Si "No" (Nei) eller trykk på knappen
/: og systemet lagrer meldingen
og du kan lese den ved en senere
anledning.
HURTIGGUIDE FOR
MEDIA PLAYER
For å starte den digitale lydavspillingen
lagret på din USB-enhet, gjør du som
følger:
Kopier sangene på USB-enheten.
164
MULTIMEDIA
Page 167 of 180
For USB-enheter uten USB-kabel er
det nok å koble (direkte eller ved hjelp
av en skjøteledning), USB-enheten
til USB-porten i kjøretøyet.
For USB-enheter med kabel, koble
en ende til din USB-enhet og den andre
til USB-porten i kjøretøyet.
Vri tenningsnøkkelen til MAR-
posisjon.Blue&Me™starter
automatisk å avspille dine digitale
sanger og velger dem fra et bibliotek
som opprettes ved tilkobling av
USB-enheten. Tiden det tar fra
Blue&Me™systemet gjenkjenner din
USB-enhet og til at den begynner
avspillingen avhenger av enhetens type,
kapasitet og innhold.
Etter atBlue&Me™har opprettet
biblioteket med dine digitale lydfiler, kan
du velge og lytte til sangene, albumer,
artister og spillelister manuelt eller
vokalt medBlue&Me™. Hvis det finnes
mange filer på din USB-enhet, kan
opprettelsen av biblioteket ta noen
minutter. Du kan også bestemme om
avspillingen av lydfilene skal starte
automatisk ved innsettingen av
USB-enheten/iPod-en, eller om den
skal begynne når du gir kommandoen.LISTE OVER
TILGJENGELIGE
TALEKOMMANDOER
Nedenfor finnes de "viktigste"
talekommandoene tilgjengelige for
Blue&Me™
Talekommandoer som alltid er
tilgjengelige
Help
Cancel
Repeat
Talekommandoer for handsfree
Call number
Call name
Phone
Last call received
Last call made
Last call
Talekommandoer for SMS-leser
Read
Read last
Message reader
Talekommandoer for media player
Media player
Play
Stop
Next
Previous
Shuffle On
Shuffle Off
Loop On
Loop Off
AutoPlay On
AutoPlay Off
Track Information
Talekommandoer for
innstillingsfunksjonene
Settings
Multimedia files settings
Exit
FORSIKTIG
175)Bruken av noen av systemets
funksjoner under kjøringen kan være
distraherende med risiko for ulykker eller
andre alvorlige følger. Funksjonene må
derfor kun brukes når kjøreforholdene
tillater det, ellers må du stoppe bilen først.
176)ADVARSEL Bruk av systemet under
kjøring kan være distraherende med
påfølgende fare for ulykker eller andre
alvorlige følger. Ikke endre systemets
innstillinger under kjøring, eller legg inn data
med bruk av manuelle kommandoer.
Stopp kjøretøyet på et sikkert sted i
henhold til veitrafikkloven før du gjør dette.
Det er veldig viktig å ta denne
forholdsregelen ettersom innstilling eller
endring av funksjoner kan kreve at føreren
ikke holder blikket rettet på veien eller tar
hendene fra rattet.
165