ESP FIAT SCUDO 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2014Pages: 227, veľkosť PDF: 4.74 MB
Page 6 of 227
PREČÍTAJTE ÚPLNE!
K
DOPLNENIE POHONNÝCH HMÔT
Dopĺňajte vozidlo jedine s naftou v súlade s európskymi špecifikáciami EN590.
Použitie iných výrobkov alebo zmesí môže neopraviteľne poškodiť motor s následným skončením záruky na spôsobené
škody.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Uistite sa, či je ručná brzda zatiah
nutá; dajte radiacu páku do neutrálu; stlačte pedál spojky, bez stlačenia plynového pe-
dálu, otočte štartovací kľúč do Ma počkajte na zhasnutie kontroliek
Y
a m
; otočte štartovací kľúč do Da uvoľni-
te ho akonáhle sa motor naštartuje.
PARKOVANIE NA HORĽAVOM POVRCHU
Katalytický výfuk vyvíja vysoké teploty počas fungovania. Preto neparkujte vozidlo na tráve , suchých listoch, sene, ihličí
alebo inom horľavom materiály: hrozí nebezpečenstvo požiaru.
REŠPEKTOVANIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vo zidlo je vybaven
é systémom, ktorý umožňuje neustálu diagnózu komponentov spojených s emisiami pre zaručenie
najlepšieho rešpektu voči životnému prostrediu.
001-019 SCUDO LUM SK_001-017 ScudoG9 SK 09/12/13 09.31 Pagina 2
Page 7 of 227
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak si po kúpe vozidla prajete inštalovať doplnky, ktoré vyžadujú elektrické napájanie (s rizikom postupného vybitia baté-
rie), obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu a preverí či je zariadenie vozidla schop-
né zniesť elektrickú záťaž.
PLÁ
NOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje uchovať v čase nezmenené výkony vozidla a bezpečnostné charakteristiky, rešpekt voči život-
nému prostrediu a nízke prevádzkové náklady.
V MANUÁLI NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU...
… nájdete informácie, rady a dôležité upozornenia pre sp
rávne používanie, bezpečnú jazdu a údržbu v čase Vášho vo-
zidla. Venujte zvláštnu pozornosť symbolom
"
(bezpečnosť osôb)
#
(ochrana životného prostredia)
!
(neporušenosť
vozidla).
001-019 SCUDO LUM SK_001-017 ScudoG9 SK 09/12/13 09.31 Pagina 3
Page 12 of 227
Ak nie sú niektoré predné dvere správne
zavreté, centrálne zamykanie nie je mož-
né urobiť.
Dead Lock (ak je)
Dvojnásobne stlačenie
∫
na diaľkovom
ovládači do päti sekúnd po zamknutiu dve-
rí aktivuje dead lock (superzamknutie dve-
rí).
Aktivácia dead lock je signalizovaná ne-
prerušovaným svietením ukazovatelov
smeru trvajúcim cca 2 sekúndy.
Dead lock vyraduje z funkcie vnútorné a
vonkajš
ie kľuky dverí.
Signalizácia kontroliek na panely
Zablokovaním dverí sa kontrolka A-
obr. 4bliká (výstražná funkcia).
Pri zamknutiu dverí, keď sú niektoré dve-
re nesprávne zavreté, sa vo združenom prí-
stroji rozsvieti kontrolka
9
.
obr. 4
F0P0006m
Odomknutie kabíny
Prvé stlačenie tohto tlačidla umož-
ňuje odomknutie dverí kabíny vozidla.
Ukazovatelia smeru dva razy bliknú. Dru-
hé stlačenie umožňuje odomknutie boč-
ných dverí a zadných dverí.
Táto selektívna funkcia otvárania je akti-
vovaná v okamihu zakúpenia vozidla. Naželanie je možné deaktivovať selektivitu
otvárania medzi kabínou a nákladovým
priestorom. Obráťte sa na Asistenčnú sieť
Fiat.
Odomknutie nákladového
priestoru.
Stlačením tohto tlačidla sa odo-
mknú všetky zadné dvere.
Táto separácia zamykania kabíny a nákla-
dového pri
estoru je bezpečnostnou funk-
ciu umožňujúci znemožnenie prístupu do
všetkých miest vozidla, kde nie ste prí-
tomní.
Centrálne zamykanie
Jedno stlačenie tohto ovládacieho
prvku umožňuje zamknutie dverí kabíny
a zadných dverí. Ukazovatele smeru jeden
raz blik
ne.
∫`ª
Aj je aktívne superzamknu-
tie, nenechávajte osoby vnút-
ri vozidla.
POZOR!
UPOZORNENIE Ak je dead lock aktivo-
vaný zvnútri vozidla, pri naštartování mo-
tora sa prepne na normálne zamknutie.
8BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO -
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
001-019 SCUDO LUM SK_001-017 ScudoG9 SK 09/12/13 09.31 Pagina 8
Page 24 of 227
20BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Nastavenie v podlžnom smeru
obr. 17
Zatiahnite za páku Aa zatlačte sedadlo
dopredu alebo dozadu: Počas riadenia mu-
sia byť ruky mierne pokrčané v lakti a ru-
ky položené na volantu. Po uvolneniu pá-
ky skontrolujte, ak je sedadlo správne za-
istené ve vodiacích kolejniciach tým, že se
ich pokúsite posunúť dopredu a dozadu.
Povoľte páku a skontrolujte
pohybom dopredu a dozadu,
ak sedadlo dobre sedí ve vodidlách. Ak
by nebylo sedadlo řiadne zaistené,
mohlo by nenadalé posunutie sedad-
la viesť ke ztrate kontroly nad vozid-
lom.
POZOR!
Pre maximálnu ochranu,
majte vzpriamené operadlo,
oprite dobre chrbát a pás nechajte
dobre priliehať k trupu a panve.
POZOR!
Nedemontujte sedadlá a
ani na nich nerobte údržbu
a/alebo opravy: nesprávne urobe-
né činnosti móžu narušiť funkčnosť
bezpečnostných zariadení; vždy sa
obráťte na autorizovaný servis Fiat .
POZOR!
obr. 17
F0P0015m
Nastavenie výšky sedadla vodiča
obr. 17-18
Podľa verzie a konfigurácie vozidlo dispo-
nuje:❒
pasívne nastavenie: zatiahnite páku B
hore a potom sa zdvihnite zo sedadla,
aby sa zvýšilo.
❒
aktívne nastavenie: pohybujte s pákou
Dhore alebo dole, až sa dosiahne
požadovanej polohy.
Nastavenie sklonu operadla obr. 17
Pohybujte pákou C a nastavte opieradlo.
obr. 18
F0P0322m
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.37 Pagina 20
Page 70 of 227
66BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Ak po nárazu nedochádza k úniku paliva
a vozidlo je schopné pokračovať v jazde,
postupujte nasledovne: ❒
otočte kľúč do polohy S;
❒
vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky; po-
tom ho znovu zasuňte do spínacej skrin-
ky a normálne naštartujte motor.
VYPÍNAČ PALIVOVEJ
JEDNOTKYJedná sa o bezpečnostný odpojovač ria-
dený riadiacou jednotkou airbagov, zasa-
hujúcou pri silném nárazu (ľubovolného
smeru), a odpojujúci prívod paliva, v dó-
sledku toho zhasne motor.
Špecifické hlásenie na multifunkčnom kon-
figurovateľnom displeji informuje vodiča o
zásahu.
Po zrážke, ak sa objaví zá-
pach paliva alebo sa zistia
známky straty napájacieho zariade-
nia, nespúšťajte systém znova, aby ste
sa vyhli riziku požiaru.
POZOR!
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 66
Page 80 of 227
76BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
OVLÁDANIE OKIENNa laketnej opierke dverí vodiča sú umies-
tené dva spínače, ktoré pri kľúči ve spína-
cej skrinke v polohe M ovládajú:
Aotvorenie/zatvorenie predného ľavého
okna;
Botvorenie/zatovrenie predného pravé-
ho okna.
Na laketnej opierke dverí spolujazdca sa na-
chádza spínač A-obr. 102ktorý slúži k
ovladaní okna týchto dverí
obr. 102
F0P0093m
obr. 103
F0P0094m
Nevhodné zachádzanie s
elektrickým ovládaním okien
móže byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu sa stále uistite, či nie sú pa-
sažieri vystavení riziku úrazu spôso-
beného ako priamo oknami v pohybe,
tak aj ťahanými osobnými predmet-
mi alebo ich nárazom. Pri vystúpení z
vozidla, vytiahnite kľúč zo štartova-
cieho zariadenia aby sa predišlo tomu,
že elektrické okná, náhodne posúva-
né, nespôsobia nebezpečenstvo pre
toho, kto ostane na palube.
POZOR!
Systém je v zhode s normou
2000/4/EU o ochrane cestu-
júcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.
POZOR!
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 76
Page 83 of 227
79
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍPRAVA PRE PRÍČNÉ
STREŠNÉ/NOSNÍKYUkotvenie pre príčné strešné nosníky sa
nachádzajú v podélníkoch strechy.
Patky príčnych strešných nosníkov upev-
nite do predpripravených otvorov zobra-
zených na obr. 108.
UPOZORNENIE Prísne dodržiavajte
montážne inštrukcie obsiahnuté v súpra-
ve. Montáž musí byť vykonaná kvalifiko-
vaným personálom.
obr. 108
F0P0100m
Po ubehnutí niekoľkých kilo-
metrov prekontrolujte či sú
dobre zatvorené fixačné skrutky úchy-
tiek.
POZOR!
Prísne rešpektujte platné le-
gislatívne predpisy týkajúce sa
maximálnych rozmerov.
Rozložte náklad rovnomerne
a majte na pamäti, počas
jazdy, zvýšenú citlivosť vozidla na
bočný vietor.
POZOR!
Nikdy neprevyšujte maximál-
ne prípustné záťaže (viď ka-
pitolu “Technické údaje”)
Kapota musí byť stále dob-
re zatvorená počas jazdy z
bezpečnostných dôvodov. Preto, stá-
le preverte správne zatvorenie kapo-
ty, uistením sa že sa zablokovala. Ak
si počas jazdy všimnete, že zabloko-
vanie nie je perfektne zaistené, za-
stavte okamžite vozidlo a zatvorte ka-
potu správnym spôsobom.
POZOR!
Chybné zasunutie opornej
tyčky by mohlo spôsobiť ná-
hodné spadnutie kapoty.
POZOR!
Vykonávajte tieto úkony iba
pri zastavenom vozidle.
POZOR!
Ak je vozidlo vybavené alarmom, ne-
správne zavretie kapoty bude signalizova-
né kontrolkou
9
akustickým signálom
a hlásenim na displeji.
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 79
Page 85 of 227
81
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
AUTOMATICKÉ NASTAVOVANIE
Ovládacie prvky obr. 110sú umiestené
v pravej zadnej časti vozidla.
Ak je vozidlo vybavené pneumatickým od-
pružením s automatickým nastavováním
svetlej výšky, je svetlá výška nastavovaná
v závislosti na zaťaženiu. Kontrolka
…
ve
sdruženom prístroji bliká, keď nie je svet-
lá výška správna a musí byť korigovaná: v
takovom prípade nechajte motor bežat na
voľnobeh až do okamihu zhasnutia kon-
trolky (a nastavení správnej svetlej výšky).
Za určitých podmienok nie je možné do-
časne konať nastavenie svetlej výšky:
❒
ak sú otvorené nejmenej jedny dvere;
❒
zabrzdené vozidlo (zošliapnutím pedá-
lu brzdy, napr. pri čakaní u semaforu).
Deaktivácia/aktivácia systému
Deaktivácia systému: podržte stlačené tla-
čidlo A-obr. 110 až do zaznenia akustic-
kého signálu. Urobenie deaktivácie je po-
tvrdeéo následnými dvoma akustickými sig-
nálmi a rozsvietením kontrolky v tlačidlu A.Deaktivovaný systém sa reaktivuje (vý-
hradne pri stojacom voze) podržením tla-
čidla A-obr. 110až do zaznenia akustic-
kého signálu. Ukončenie reaktivácie je po-
tvrdené následnami dvoma akustickými
signálmi a rozsvietením kontrolky v tlačd-
lu A.
obr. 110
F0P0288m
RADY PRE NÁKLADVozidlo bylo projektované a homologo-
vané pre následujúca povolená zatťaženia
(viď tabulky „Váhy“ v kapitole „Technické
údaje“): ❒
pohotovostná hmotnosť;
❒
užitočná hmotnostť;
❒
celková hmotnosť;
❒
povolená hmotnosť na prvej náprave
(prednej);
❒
povolená hmotnosť na zadnej náprave;
❒
hmotnost prívesu.
Je nutné rešpektovať všetky
tieto hmotnostné limity a
NIKDY JE NEPREKRAČOVAŤ. Najprv
sa uistite, že nie sú překročené povo-
lené zaťaženia prednej a zadnej ná-
pravy vplyvom rozloženia nákladu ve
voze (čož platí hlavne v prípade špe-
ciálneho vybavenia vozidla).
POZOR!
Automatické nastavovanie
deaktivujte v nasledujúcich
prípadoch:
❒
výmena kolesa
❒
preprava vozidla na kamionu,
vlaku, trajektu, lodi, atd.
POZOR!
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 81
Page 98 of 227
94BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
RÁDIOVÉ VYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielacie zariadenia (mobily e-tacs, CB a
podobné) nemôžu byť použité vo vnútri
vozidla, iba ak je použitá oddelená anténa
namontovaná zvonku na vozidlo.
UPOZORNENIE Použitie takých zariade-
ní vo vnútri vozidla (bez vonkajšej anté-
ny) môže spôsobiť, okrem možného po-
škodenia zdravia pasažierov, zlé fungova-
nie elektronických systémov, ktorými je
vozidlo vybavené, ohrozujúc tak bezpeč-
nosť samotného vozidla.
Navyše, účinnosť vysielania a prijímania ta-
kých aparátov môže byť nižšia kvôli ruši-
vému efektu karosérie vozidla.
Pokiaľ ide o používanie mobilných telefó-
nov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré majú
úradnú homologáciu CE, odporúča sa prí-
sne dodržiavať pokyny dodané výrobcom
mobilného telefónu.
DOPLNKY
ZAKÚPENÉUŽÍVATEĽOMAk si po zakúpení vozidla, želáte inštalo-
vať elektrické doplnky, ktoré vyžadujú stá-
le elektrické napájanie (autorádio, sate-
litná ochrana proti krádeži, atď), zaťažu-
júce elektrické vyváženie vozidla, obráťte
sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá okrem
navrhnutia najvhodnejších zariadení pa-
triacich do radu doplnkov Lineaccessori
Fiat, preverí či elektrické zariadenie vo-
zidla je schopné zniesť požadovanú záťaž,
alebo či naopak, je potrebné integrovať
väčšiu batériu.INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nain-
štalované po zakúpení automobilu v po-
predajnom servise musia byť opatrené oz-
načením:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prí-
strojov pre vysielanie a prijímanie za pod-
mienok, že inštalácie budú vykonané riad-
ne, s rešpektom na indikácie konštrukté-
ra, v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností vo-
zidla, môže zapríčiniť odňatie technického
preukazu určenými úradmi a prípadné
ukončenie záruky na defekty spôsobené
vyššie uvedenou zmenou alebo z nej pria-
mo alebo nepriamo vyplývajúce.
Fiat Auto S.p.A. sa zbavuje akejkoľvek
zodpovednosti za škody vyplývajúce z in-
štalácie príslušenstva nedodávaného ale-
bo neodporúčaného Fiat Auto S.p.A. a ne-
nainštalovaného v zhode s dodanými pred-
pismi.
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 09/12/13 09.39 Pagina 94
Page 108 of 227
104NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
SKUPINA 0 a 0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia pre-
pravovať otočené dozadu na sedačke ty-
pu, ktorý je znázornený na obrázku 5, kto-
rá pri prudkom brzdení podopieraním hla-
vičky nespôsobuje namáhanie krku.
Sedačka je upevnená bezpečnostnými pás-
mi vozidla obr. 5a dieťa musí pridržať
svojimi zabudovanými pásmi.obr. 5
F0P0310m
Obrázky pre montáž sú iba
informačné. Pri montáži au-
tosedačky postupujte podľa návodu
na použitie, dodaného so sedačkou.
POZOR!
obr. 6
F0P0617m
SKUPINA 1
Deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg sa smú
prevážať otočené smerom dopredu obr.
6.
MONTÁŽ DETSKEJ SEDA KY „UNIVERSALE”
(pomocou bezpe nostných pásov)
097-118 SCUDO LUM SK 02/12/13 13.46 Pagina 104