conducir su vehiculo Hyundai Ioniq Electric 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2019Pages: 568, PDF Size: 15.14 MB
Page 356 of 568
5-9
Conducir su vehículo
5
Para evitar daños en el vehículo:
• Si el indicador " " se apaga
mientras está en movimiento, no
intente cambiar ala posición P
(estacionamiento). Si el tráfico y
las condiciones de la carretera
lo permiten, puede situar el
cambio en la posición N (punto
muerto) mientras el vehículo
sigue en movimiento y pulsar el
botón de encendido POWER
para intentar arrancar de nuevo
el vehículo.
• No empuje ni remolque el
vehículo para arrancar el
vehículo.Para evitar daños en el vehículo:
No pulse el botón de encendido
POWER durante más de 10
segundos excepto si el fusible de
la luz de freno está fundido.
Si el fusible de la luz de freno está
fundido, no podrá arrancar el
vehículo con normalidad. Cambie
el fusible por uno nuevo. Si no
puede cambiar el fusible, puede
arrancar el vehículo pulsando y
manteniendo pulsado el botón de
encendido POWER durante 10
segundos con el botón de
encendido POWER en la posición
ACC.
Por motivos de seguridad, pise
siempre el pedal del freno antes
de arrancar el vehículo.
Información
Si la pila de la llave inteligente tiene
poca potencia o si la llave inteligente
no funciona correctamente, el
vehículo puede ponerse en marcha
pulsando el botón de encendido
POWER con la llave inteligente en la
dirección mostrada en la figura de
arriba.
i
ATENCIÓNATENCIÓN
OAEE056024
Page 357 of 568
Apague el vehículo
1. Pise a fondo el pedal del freno.
2. Cambie a la posición "P"
(estacionamiento).
3. Accione el freno de
estacionamiento.
4. Pulse el botón de encendido
POWER para apagar el vehículo.
5. Asegúrese de que el testigo
indicador " " en el panel de
instrumentos se apague.
Conducir su vehículo
5-10
Si el testigo indicador " " en
el panel de instrumentos sigue
encendido, tenga cuidado ya
que el vehículo no está
apagado y puede moverse al
colocar la palanca de cambio en
cualquier posición excepto P
(estacionamiento).
PRECAUCIÓN
Page 358 of 568
5-11
Conducir su vehículo
5
Operación del engranaje
reductor
Seleccione las posiciones del
cambio presionando el botón del
cambio.
Por motivos de seguridad, pise
siempre el pedal del freno antes de
cambiar a otra marcha.
Posición de la marcha
Los testigos indicadores en el panel
de instrumentos indican la posición
del cambio cuando el botón de
encendido POWER está en la
posición ON.
ENGRANAJE REDUCTOR
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte:
•Compruebe SIEMPRE si cerca
del vehículo hay gente, sobre
todo niños, antes de cambiar
la palanca de cambios a D
(conducción) o R (marcha
atrás).
•Antes de abandonar el
asiento del conductor,
asegúrese siempre de que el
cambio esté en la posición P
(estacionamiento). Accione
luego el freno de
estacionamiento y coloque el
botón POWER en la posición
OFF.
Si no se toman estas
precauciones, podrían
producirse movimientos
imprevistos o repentinos del
vehículo.
ADVERTENCIA
OAEE056001L
OAEE046103
Page 359 of 568
Conducir su vehículo
5-12
P (estacionamiento)
Detenga el vehículo completamente
antes de cambiar a P
(estacionamiento).
Para mover la palanca de R (marcha
atrás), N (punto muero), D
(conducción) a P (estacionamiento),
pulse el botón [P].
Si apaga el motor en D (conducción),
R (marcha atrás) el cambio se mueve
automáticamente a P
(estacionamiento).
R (marcha atrás)
Use esta posición para conducir el
vehículo hacia atrás.
Para cambiar a R (marcha atrás),
pulse el botón [R] mientras pisa el
pedal del freno.
N (punto muerto)
Ni las ruedas ni el engranaje están
activos.
Para cambiar a N (punto muerto),
pulse el botón [N] mientras pisa el
pedal del freno.
Pise siempre el pedal del freno al
cambiar de N (punto muerto) a otra
marcha.
En N (punto muerto), si el conductor
intenta parar el vehículo, la
transmisión permanece en la
posición N (punto muerto) y el botón
POWER estará en la posición ACC.
Para apagar el vehículo desde la
posición ACC, pulse el botón
POWER hacia la posición ON, pulse
el botón [P] y pulse el botón POWER
a la posición OFF.
•Cambiar a P
(estacionamiento) mientras el
vehículo está en marcha
podría provocar la pérdida de
control del vehículo.
•Después de parar el vehículo,
asegúrese de que el cambio
esté en la posición P
(estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y
pare el vehículo.
•No utilice la posición P
(estacionamiento) en lugar
del freno de estacionamiento.
ADVERTENCIA
Page 360 of 568
5-13
Conducir su vehículo
5
Si la puerta del conducto está
abierta dentro de 3 minutos con el
botón POWER en la posición ACC y
la palanca de cambios en N (punto
muerto), el vehículo se apaga
automáticamente y cambia a la
posición P (estacionamiento).
D (conducción)
Esta es la posición de conducción
normal. Para cambiar a D
(conducción), pulse el botón [D]
mientras pisa el pedal del freno.
Sistema de bloqueo del cambio
Por motivos de seguridad, el
vehículo tiene un sistema de
bloqueo del cambio que evita el
cambio desde la marcha P
estacionamiento o N (punto muerto)
a R (marcha atrás) o D (conducción)
a no ser que se pise el pedal del
freno.
Para cambiar la transmisión de P
(estacionamiento) o N (Neutral) a R
(marcha atrás) o D (Conducción):
1. Mantenga pisado el pedal del
freno.
2. Arranque el vehículo o coloque el
botón de encendido POWER a la
posición ON.
3. Pulse el botón R (marcha atrás) o
D (conducción).
Cuando la batería está
descargada (12 V)
No puede cambiar la marcha cuando
la batería está descargada.
Arranque su vehículo con un puente
(consulte "Arranque por puente en el
capítulo 6) o le recomendamos que
contrate a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Page 361 of 568
Conducir su vehículo
5-14
Estacionamiento
Detenga por completo el vehículo y
siga pisando el pedal del freno.
Cambie a la posición P
(estacionamiento), accione el freno
de estacionamiento y coloque el
botón POWER en la posición OFF.
Llévese la llave al salir del vehículo.
Mensajes visualizados en la
pantalla LCD
No hay las condiciones para
cambiar marcha
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando la velocidad de
conducción es demasiado rápida
para cambiar el engranaje.
Disminuya la velocidad del vehículo
y desacelere antes de cambiar la
marcha.
Presione el freno para cambiar
velocidad
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando no se pisa el pedal del
freno para cambiar de marcha.
Pise el pedal del freno y luego
cambiar de marcha.OAEE056103L
OAEE056104L
Page 362 of 568
5-15
Conducir su vehículo
5
Cambie a P después de parar
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando la marcha se cambia a
P (estacionamiento) mientras el
vehículo está en movimiento.
Detenga el vehículo antes de
cambiar a P (estacionamiento).
PARK activado
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando la posición P
(estacionamiento) está
seleccionada.
Ya ha selecc. la marcha
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando el botón de la marcha
seleccionada se vuelve a pulsar
OAEE056105LOAEE056111LOAEE056110L
Page 363 of 568
Conducir su vehículo
5-16
El botón de cambio está
presionado
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando el botón de cambio se
pulsa constantemente o cuando se
produce un fallo del botón.
Asegúrese de no hay objetos sobre
el botón de cambio. Si el problema
persiste, recomendamos que haga
revisar inmediatamente el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Verifique control de cambio
Este mensaje aparece en la pantalla
LCD cuando hay un problema en los
botones de cambio.
Recomendamos que haga revisar
inmediatamente el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Buenas prácticas de
conducción
• Nunca mueva el cambio desde la
posición P (estacionamiento) o N
(punto muerto) a cualquier otra
posición si está pisando el
acelerador.
• Nunca cambie a la posición P
(estacionamiento) con el vehículo
en marcha.
Asegúrese de que el vehículo esté
completamente detenido antes de
seleccionar R (marcha atrás) o D
(conducción).
• No cambie a N (punto muerto)
durante la conducción. De lo
contrario podría provocar un
accidente.
• No mantenga el pie sobre el pedal
del freno durante la conducción.
Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar
un sobrecalentamiento de los
frenos, el desgaste o un posible
fallo de los mismos.
OAEE056109L
OAEE056106L
Page 364 of 568
5-17
Conducir su vehículo
5
• Accione siempre el freno de
estacionamiento al abandonar el
vehículo. No confíe en colocar el
engranaje a la posición P
(estacionamiento) para impedir
que el vehículo se mueva.
• Extreme las precauciones al
conducir sobre superficies
deslizantes. Tenga especial
cuidado cuando frene, acelere o
cambie las marchas. En
superficies deslizantes, un cambio
brusco en la velocidad del vehículo
podría hacer que las ruedas
pierdan tracción causando la
pérdida de control del vehículo y
provocar un accidente.
• El rendimiento y el consumo
óptimo del vehículo se consigue
pisando y soltando suavemente el
pedal del acelerador.Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. En
caso de colisión, una persona
sin cinturón tiene más riesgo
de sufrir una lesión grave o la
muerte que una persona que
sí lleve el cinturón.
•Evite conducir a gran
velocidad al girar o al
acercarse a una curva.
•No movimientos rápidos con
el volante, como cambios de
carril bruscos o giros bruscos
rápidos.
•El riesgo de vuelco aumenta
mucho si pierde el control del
vehículo a gran velocidad.
(Continúa)
(Continúa)
•La pérdida de control suele
ocurrir cuando dos o más
ruedas se salen de la calzada
y el conductor gira
excesivamente el volante para
regresar a la misma.
•En caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no gire
bruscamente. Baje la
velocidad antes de volver al
carril.
•HYUNDAI recomienda cumplir
todas las señales de límite de
velocidad.
ADVERTENCIA
Page 365 of 568
Conducir su vehículo
5-18
El cambiador secuencial del volante
se usa como índice de frenado
regenerativo desde a 0 a 3 durante
la desacelaración o el frenado.
• Parte izquierda ( ): Aumenta la
frenada regenerativa y la
desaceleración.
• Parte derecha ( ): Disminuye la
frenada regenerativa y la
desaceleración.
Información
El cambiado r secuencial del volante
no funciona cuando:
• Se tira de los cambiadores
secuenciales [ ] y [ ] al
mismo tiempo.
• Se activa el sistema de control de
crucero y control de crucero
avanzado.
El índice regenerativo seleccionado
se muestra en el panel de
instrumentos.
¿En qué consiste el freno
regenerativo?
Utiliza un motor eléctrico al
desacelerar y frenar, transformando
la energía cinética en energía
eléctrica para cargar la batería de
alto voltaje.
i
CAMBIADOR SECUENCIAL DEL VOLANTE (CONTROL DE FRENADO REGENERATIVO)
OAEE056100LOAEE056003