transmission Hyundai Santa Fe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 154, PDF Size: 2.78 MB
Page 39 of 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 31
10. Témoin de végulateur de vitesse
(Si installé)
11. Témoin 4WD engagées (Si installé)
12. Témoin de pression d'huile
13. Témoin de AIR BAG (Si installé)
14. Témoin du niveau d'huile du moteur (Moteur Diesel)
15. Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
16. Témoin d'ouverture des portières
17. Témoin de décharge
18. Témoin de position de transmission automatique (Si installé) 19. Lampe d'avertissement filtre carburant
(Moteur Diesel)
20. Témoin de serrage du frein à main/témoin du circuit de frein
21. Témoin de système aritiblocage des roues (ABS)
22. Témoin indicateur d'avertissement du système d'immobilisation (Moteur Diesel)
23. Témoin de niveau d'essence
24. Témoins indicateurs de contrôle de traction (Si installé)
1. Témoin de température d'eau
2. Compte-tours
3. Témoin de changement de direction
4. Témoin de feux de route
5. Compteur de vitesse
6. Totalisateur journalier/Compteur kilomé-
trique
7. Jauge de carburant
8. Lampe d'indication préchauffage diesel (Moteur Diesel)
9. Témoin de lampe défectueuse (MIL) (Si installé)
B260A04O-AUT VUE D'ENSEMBLE DES INSTRUMENTS ET DES TEMOINS LUMINEUX
B260A02O-1
2567
8
13
910
1215 16 17 18 19 20 21431314232224
11
Page 66 of 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 58 1. Commande de débit d'air
Celle-ci est utilisée pour diriger le débit d'air. L'air peut être dirigé vers le sol, les volets dutableau de bord ou le pare-brise. Cinqsymboles correspondent aux différentespossibilités: Visage( ), Bi-niveau( ), Pla-ncher( ), Plancher-Désembuage( ), etDésembuage( ).
2. Commande d'admission d'air Celle-ci vous permet de choisir de l'air fraisvenant de l'extérieur ou de recirculer l'air àl'intérieur.
3. Commande vitesse de ventilateur Celle-ci est utilisée pour mettre le ventilateuren route et choisir la vitesse du ventilateur.
4. Commande de température Celle-ci est utilisée pour mettre le chauffageen marche ou l'arrêter et pour choisir ledegré de chauffage désiré.
o Familiarisez-vous avec le système avantde l'utiliser pour la première fois.
o Restez particulièrement attentif aux con- ditions de circulation lorsque vous roulez en conduite programmée.
o Si vous roulez en vitesse de croisière avec un véhicule à transmission manuelle,ne passez jamais au point mort sansdébrayer. Vous emballeriezdangereusement le moteur. En pareil cas,enfoncez la pédale d'embrayage oucoupez le commutateur principal.
B690A01O
2 3
1 4
B670A01O-AUT
CHAUFFAGE ET VENTILATION
Il y a quatre commandes pour le système de
chauffage et de refroidissement, comme suit :
B660F01O-GUT Pour réinitialiser à une vitesse inférieure
1. Actionnez le bouton "SET (COAST)" et maintenez-le. Lorsque le bouton de commande est actionné, la vitesse duvéhicule diminue progressivement.
2. Lorsque la vitesse souhaitée est obtenue, libérez le bouton de commande.
REMARQUE:
o Ne laissez pas le commutateur principal enclenché si vous roulez en conduite normale.
o Evitez de rouler en vitesse de croisière si les conditions de circulation ne s'y prêtentpas. Il peut être dangereux de maintenirune vitesse constante dans un traficdense ou inégal, sur une route glissante(pluie, verglas ou neige), par grand ventou dans des côtes supérieures à 6%.
B660B01O
Page 79 of 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 71
Zone de distortionSSAR012A
Station de radio FM
Propagation libre
Montagnes Bâtiments Ponts métalliques
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises
en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et nepeuvent suivre la courbe de la terre. Il enrésulte que la réception des émissions en FMs'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignezde l'émetteur. En outre, les signaux FM sontinterceptés par les immeubles, les montagnesou autres obstacles. Les conditions d'écoutequi en résultent pourraient vous faire croire àune défectuosité de votre autoradio alors qu'iln'en est rien. Les conditions de réceptionévoquées ci-dessous sont normales etn'indiquent pas un problème à la radio:
SSAR011A
Réception AM Ionosphère
La réception des signaux AM (ondes longues et
moyennes) est généralement meilleure que la réception en FM parce que la fréquence detransmission de ces signaux est basse. Lesondes radio à basse fréquence sont donc pluslongues et peuvent suivre la courbe de la terreau lieu de devoir parvenir en ligne droite àl'antenne comme dans le cas des ondes FM.En outre, elles peuvent contourner les obstacles.Il en résulte que la distance à laquelle se trouveles émetteurs diffusant en AM peut êtrenettement plus grande sans nuire à la réception.
ZB500A1-AU INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de l'auto- radio
SSAR010A
Réception FMIonosphère
Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage.Ils sont captés par l'antenne de la voiture etparviennent à l'appareil radio. Lorsque le signalradio est puissant, la radio est en mesure dereproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que lastation émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent laréception, ou encore parce que vous circulez àproximité d'immeubles, ponts, ou autres ob-stacles de grandes dimensions qui interceptentles signaux.
Page 86 of 154
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-3
SC050A1-FU POSITIONS DE LA CLE AVERTISSEMENT: Il ne faut pas arrêter le moteur ou enlever la
clé du contact lorsque le véhicule roule. Le volant se bloque lorsque la clé est enlevée. "START" Le moteur démarre sur cette position. Il tournera
jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.
REMARQUE: Ne maintenez pas la clé en position "START"
pendant plus de 15 secondes.
"ON" Lorsque la clé est dans la position "ON", le
contact est mis et tous les accessoires sont en mesure de fonctionner. Ne pas maintenir la clédans la position "ON" lorsque le moteur netourne pas : la batterie se déchargeraitinutilement et le système d'allumage pourraits'endommager.
REMARQUE: Pour un complément d'information au sujet
du démarrage, consulter la rubrique "DEMARRER LE MOTEUR".
"ACC" Lorsque la clé est en position "ACC", certains
accessoires électriques (radio, etc.) peuvent être utilisés.
"LOCK" La clé peut être enlevée ou insérée dans cette
position. Pour protéger du vol, le volant se bloque lorsque
la clé est enlevée. ZC090D2-FU Pour enlever la clé de contact
1. Mettez la clé de contact en position "ACC".
2. Enfoncez et tournez simultanément la clé dans le sens contraire des aiguilles d'horloge de la position "ACC" à la position "LOCK".
3. Dans cette position, la clé peut être retirée.
o Si votre Hyundai a une transmission
automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur "P" (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé d'allumage et tournez-la sur la position"START". Relâchez-la dès que le moteurdémarre. Ne maintenez pas la clé en posi-tion "START" pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE: Par mesure de sécurité, le moteur ne doit
pas être démarré si le levier de changement de vitesses n'est pas en position "P" ou "N"(transmission automatique). REMARQUE: Pour débloquer le volant, insérez la clé puis
tournez le volant et la clé simultanément.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
C070C01E
LOCK ACC
ON
START
Page 102 of 154
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-19
YC200E2-AU MESURES A RESPECTER EN CAS DE REMORQUAGE
1. Avant de remorquer, bien vérifier le crochet, le câble de remorquage dinsi que le bon fonctionnement des feux de signalement,freinage et clignotants.
2. Conduire toujours votre véhicule à une vitesse modérée (moins de 100 km/h).
3. Le fait de remorquer demande plus de réapprovlsionnement en carburant qu'enconditions normales.
4. Pour maintenir l'efficacité du système de freinage et celle de la charge électrique, nepas utiliser la cinquième vitesse (transmis-sion manuelle) et le surmulltiplicateur (trans-mission automatique).
5. Veillez à blen attacher les différents objets contenus dans le remorque afin d'évitertoute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression des pneus de votre remorque et voiture. Unepression non suffisante peut en effet gênerla conduite. Vérifier également la roue desecours.
7. L'ensemble véhicule/remorque est plus sen- sible du vent de travers ou aux successionsde secousses. Quand vous êtes doublé parun gros véhicule, maintenez une vitesseconstante et restez blen à drolte. En cas desecousses par le vent trop importantes,ralentlssez pour vous dégager des trousd'air provoqués par les autres véhicules. 8. En garant votre voiture ou la remorque,
surtout sur une colline, veillez à blen brendretoutes les précautions d'usage : tournez vosroues avant vers l'intérieur, mettez le freinde parking et passez soit la lère ou lamarche arrière (transmission manuelle) oumettre sur Park (transmission automatique).De plus, placez des cales à chacun despneus de la remorque.
9. Si votre remorque possède des freins électriques, démarrez votre véhlcule et votreremorque puls contrôler le fonctionnementdes freins pour être sur qu'ils fonctionnentblen. Cela vous permettra de faire en mêmetemps un contrôle de votre systèmeélectrique.
10. Durant votre voyage, vérifiez de temps en temps afin de vous assurer que lechargement est bien maintenu en place,que les lumières dinsi que les freins de laremorque sont en parfait état de marche.
11. Evitez les démarrages trop brusques, les accélérations ou les arrêts soudains.
12. Evitez de tourner trop brusquement et les changements de voie rapides.
13. Evites d'appuyer trop longuement sur la pédale de frein pour ne pas les surchaufferet réduire ainsi leur efficacité.
14. Dans les descentes, réduisez vos vitesses et utilisez le frein moteur. Dans les montées,réduisez également vos vitesses et roulezmoins vite : vous aurez plus de chancesd'éviter ainsi toute surcharge ou surchauffedu moteur.
AVERTISSEMENT: Charger de facon incorrecte votre voiture
ou la remorque peut sérieusement endommagé sa direction ou son systèmede freinage pouvant entraîner de la sorte unaccident. *225/70 R16 PNEUS (Si installé): 1900kg (4188 Lbs.) Dispositif
80(176) 92(203)
28(61.7)
kg (Lbs.)
Poids Tractable Maximal
Remorque est équipée d'un système de freinage Remorque n'est paséquipée d'un système de freinage Remorque
2000(4409)1650(3637)2000(4409) 1870(4122) 2000(4409) 2200(4850) 2300(5070)
700(1543)
Avec ABS : 750(1653)
Moteur
2.0(2WD)* 2.4(4WD) 2.4(2WD)
Diesel(2WD) 2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD)
Diesel(4WD)Diesel(2WD) 2.7(4WD)
Diesel
(4WD)
Diesel
(4WD) WGT VGT
Page 103 of 154
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-20
15. En cas d'arrêt sur une montée, ne pas
appuyer sur l'accélérateur pour rester en place mais utilisez le frein de stationnementou le frein à pied pour éviter toute surchauffede la transmission automatique.
REMARQUE: En cas de remorquage, vérifiez plus
régulièrement le liquide de la boîte-pont.
ATTENTION:En cas de surchauffe du moteur (la jauge de
température arrive presque sur la ligne rouge), prendre les mesures suivantespouvant éliminer ce problème solt:
1. Coupez l'air conditionné.
2. Réduire la vitesse.
3. Se mettre à une vitesse inférieure dans les montées.
4. En cas de coups de frein et d'accélérations alternés, mettre la vitesse en position "P" ou "N" et faites tournerle moteur au ralenti.
Page 111 of 154
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-8 D080B02O-AUT REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE MANUELLE
o Si la voiture est remorquée avec les roues
arrière reposant sur le sol, s'assurer que le frein à main est desserré.
o Si les roues ou les organes de suspension sont endommagés, il convient d'utiliser uneconsole de remorquage.
ATTENTION:
o Si la voiture est remorquée avec les roues avant reposant sur le sol, s'assurer que la boîte de vitesse est au point mort. Enoutre, s'assurer que la clé de contact esten position "ACC" pour éviterd'endommager le système de verrouillagede la direction. Celui-ci n'est pas conçupour maintenir les roues avant en place
ZD080A1-AU REMORQUER LA VOITURE ATTENTION: Votre voiture risque d'être endommagée si elle est remorquée de manière incorrecte! Si votre voiture doit être remorquée, adressez- vous à un distributeur Hyundai ou à undépanneur professionnel pour éviter qu'elle nesoit endommagée lors du remorquage. En outre,les dépanneurs professionnels sontgénéralement au courant de la législation en lamatière. De toute façon, plutôt que de courir lerisque d'endommager votre voiture, il estrecommandé de montrer au dépanneur les in-formations données cidessous. Assurez-vousqu'un système de sécurité à chaîne est utiliséet que la législation locale est respectée.
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHICULE A
TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE (excepté les 4 ROUES MOTRICES)
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHI-
CULE A TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE(excepté les 4 ROUES MOTRICES)
D080A01OD080B01O-1
D060J01O-GUT APRES UN CHANGEMENT DES ROUES Si vous disposez d'un contrôleur de gonflage,
déposez le chapeau de valve et vérifiez la pression d'air. Si la pression est inférieure àcelle recommandée, rendez-vous lentement àla station service la plus proche et gonflez à lapression correcte. Si elle est trop élevée, réglez-la jusqu'à ce qu'elle soit correcte. Reposeztoujours le chapeau de valve après avoir vérifiéou réglé la pression de gonflage des pneus. Sile chapeau n'est pas replacé, de l'air risque defuir du pneu. Si vous perdez un chapeau devalve, achetez-en un autre et installez-le dèsque possible. Après avoir changé les roues, remettez toujours
le pneu à plat à sa place et replacez le cric etles outils à leurs emplacements de stoclagecorrects.
D040B03O
Page 112 of 154
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-9
ZD100A1-FU REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE AUTOMATIQUE
ATTENTION: Une voiture équipée d'une boîte automatique ne peut jamais être remorquée par l'arrièreavec les roues avant reposant sur le sol.Une telle méthode peut occasionner desdégâts sérieux à la boîte de vitesse. S'ils'avère nécessaire de remorquer la voiturepar l'arrière , il convient de placer les rouesavant sur une console de remorquage.
o Si la voiture est remorquée avec les roues arrière reposant sur le sol, s'assurer que lefrein à main est desserré.
o Si les quatre roues reposent sur le sol, la voiture ne peut être remorquée que parl'avant. S'assurer que la boîte est au pointmort. La vitesse de remorquage doit êtreinférieure à 50 km/h et la distance ne peutexcéder 25 km.
S'assurer que la direction est déverrouillée enplaçant la clé de contact sur la position "ACC".Une personne doit se trouver à bord de lavoiture pour actionner le volant et les freins.
lorsque la voiture est remorquée.
o Lors du remorquage d'un véhicule à 2 roues motrices alors que les rouesarrières reposent sur le sol, le véhiculedoit être remorqué par une remorqueuse
spéciale.Sinon, le soufflet du jointhomocinétique risque d'interférer avec lecrochet de remorquage en raison d'unjeu insuffisant et risque d'endommagerle soufflet du joint homocinétique.
o Les 4 roues motrices ne peuvent pas être remorquées avec une dépanneuse. Elles doivent être remorquées en soulevant les 4 roues. REMARQUE: Avant le remorquage, vérifier le niveau du liquide de la boîte de vitesse. Faire l'appointsi le niveau est inférieur au repère "HOT" sur le plongeur.Si vous n'êtes pas en mesure d'ajouter du liquide de boîte, il est nécessaired'utiliser une console de remorquage.
o REMORQUAGE INCORRECT D'UN VEHI- CULE A TRANSMISSION AUTOMATIQUE
o REMORQUAGE CORRECT POUR LES TRANS- MISSIONS MANUELLES (excepté les 4 ROUES MOTRICES)
D080C01O
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHI-
CULE A TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE D080C02O
Page 123 of 154
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-2 G010B01O-AUT COMPARTIMENT MOTEUR (Pour moteur 2.7 V6)
G010B01O
1
234
5 6 89
10
11
7
1. Bouchon du réservoir à liquide refroidissement
2. Réservoir du liquide d'embrayage & freins
3. Filtre à air
4. Boîter de fusibles et de relais 5. Bouchon du réservoir de lave-glace
6. Réservoir du système d'assistance de di-
rection
7. Jauge de niveau d'huile du moteur
8. Bouchon du radiateur 9. Bouchon de remplissage d'huile moteur
10. Jauge de la transmission automatique
(véhicules à boîte automatique)
11. Batterie
Page 124 of 154
ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-3
245
79HSM221
13
6810 11
1. Bouchon du radiateur
2. Filtre de carburant
3. Réservoir du liquide d'embrayage & freins
4. Filtre à air
5. Boîter de fusibles et de relais 6. Bouchon du réservoir de lave-glace
7. Réservoir du système d'assistance de di-
rection
8. Bouchon de remplissage d'huile moteur 9. Jauge de niveau d'huile du moteur
10. Jauge de la transmission automatique
(véhicules à boîte automatique)
11. Batterie
G010C01O-GUT COMPARTIMENT MOTEUR (Pour moteur 2.0 TCI)