alarm Hyundai Sonata 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2015Pages: 480, PDF Size: 19.37 MB
Page 13 of 480
F13F13
Acceso al vehículo .................................................3-4
Llave a distancia ...............................................................3-4
Llave inteligente ...............................................................3-8
Sistema inmovilizador ...................................................3-13
Bloqueo de puertas .............................................3-14
Accionando los bloqueos de las puertas desde
el exterior del vehículo ..................................................3-14
Accionando los bloqueos de las puertas desde
el interior del vehículo ..................................................3-16
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático de
las puertas ........................................................................\
3-18
Bloqueos de la puerta trasera con seguro para
niños ........................................................................\
...........3-19
Sistema de alarma antirrobo .............................3-20
Sistema de memoria de la posición del
conductor ..............................................................3-21
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-22
Función de acceso fácil.................................................3-23
Volante de la dirección ......................................3-24
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .........3-24
Inclinación del volante / Volante telescópico ..........3-24
Bocina ........................................................................\
........3-25
Retrovisores..........................................................3-26
Retrovisor interior...........................................................3-26
Retrovisor exterior ........................................................3-27
Función de ayuda al estacionamiento marcha
atrás ........................................................................\
...........3-30
Ventanillas .............................................................3-31
Elevalunas eléctrico ........................................................3-32
Techo solar panorámico ....................................3-35
Parasol ........................................................................\
.......3-35
Deslizamiento del techo solar ....................................3-36
Inversión automática del sentido ...............................3-36
Cómo cerrar el techo solar .........................................3-37
Para reiniciar el techo solar .........................................3-39
Características exteriores .................................3-40
Capó ........................................................................\
............3-40
Maletero ........................................................................\
....3-41
Maletero inteligente ......................................................3-44
Compuerta de llenado de combustible .....................3-47
Tablero de instrumentos ....................................3-52
Control del tablero de instrumentos ..........................3-53
Control de la pantalla LCD ............................................3-54
Indicadores........................................................................\
3-54
Pantalla LCD..........................................................3-59
Modos LCD........................................................................\
3-59
Modo del ordenador de viaje ......................................3-60
3Prestaciones de comodidad de su veíhculo
LF Mexico_foreword.qxp 3/6/2015 11:59 AM Page 13
Page 99 of 480
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Acceso al vehículo .................................................3-4
Llave a distancia ...............................................................3-4
Llave inteligente ...............................................................3-8
Sistema inmovilizador ...................................................3-13
Bloqueo de puertas .............................................3-14
Accionando los bloqueos de las puertas desde
el exterior del vehículo ..................................................3-14
Accionando los bloqueos de las puertas desde
el interior del vehículo ..................................................3-16
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático de
las puertas ........................................................................\
3-18
Bloqueos de la puerta trasera con seguro para
niños ........................................................................\
...........3-19
Sistema de alarma antirrobo .............................3-20
Sistema de memoria de la posición del
conductor ..............................................................3-21
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-22
Función de acceso fácil.................................................3-23
Volante de la dirección ......................................3-24
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .........3-24
Inclinación del volante / Volante telescópico ..........3-24
Bocina ........................................................................\
........3-25
Retrovisores..........................................................3-26
Retrovisor interior...........................................................3-26
Retrovisor exterior ........................................................3-27Función de ayuda al estacionamiento marcha
atrás ........................................................................\
...........3-30
Ventanillas .............................................................3-31
Elevalunas eléctrico ........................................................3-32
Techo solar panorámico ....................................3-35
Parasol ........................................................................\
.......3-35
Deslizamiento del techo solar ....................................3-36
Inversión automática del sentido ...............................3-36
Cómo cerrar el techo solar .........................................3-37
Para reiniciar el techo solar .........................................3-39
Características exteriores .................................3-40
Capó ........................................................................\
............3-40
Maletero ........................................................................\
....3-41
Maletero inteligente ......................................................3-44
Compuerta de llenado de combustible .....................3-47
Tablero de instrumentos ....................................3-52
Control del tablero de instrumentos ..........................3-53
Control de la pantalla LCD ............................................3-54
Indicadores........................................................................\
3-54
Pantalla LCD..........................................................3-59
Modos LCD........................................................................\
3-59
Modo del ordenador de viaje ......................................3-60
Modo de curva a curva (TBT) ....................................3-61
Modo de información.....................................................3-61
Modo de ajustes del usuario .......................................3-63
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 1
Page 118 of 480
3-20
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. El claxon
sonará y las luces de emergencia
parpadearán constantemente si
ocurre alguno de los siguientes
casos:
- Se abre una puerta sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para desactivar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave a
distancia o la llave inteligente.
El sistema de alarma antirrobo
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el maletero. Para activar el
sistema, bloquee las puertas y el
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de
las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema. Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave a
distancia o la llave inteligente, se
activará la alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o alguna
puerta no está completamente
cerrada. Si el sistema no se activa,
compruebe que el capó, el maletero y
las puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
Información
•No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema,
sonará la alarma.
• Si la alarma del vehículo no se
desactiva con la llave a distancia o la
llave inteligente, abra las puertas con
la llave mecánica y coloque el
interruptor de encendido en la
posición ON (para llave a distancia)
o arranque el motor (para llave
inteligente) y presionando el botón de
encendido con la llave inteligente.
•
Si se desactiva el sistema pero no
se abre ninguna puerta ni el
maletero en 30 segundos, el
sistema se volverá a activar.
i
S S I
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
A
A L
LA
A R
RM
M A
A
A
A N
N T
TI
IR
R R
RO
O B
BO
O
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 20
Page 119 of 480
3-21
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Información
Los vehículos equipados con un
sistema de alarma antirrobo llevan un
adhesivo con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDADEl sistema de memoria de la
posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Intensidad de la iluminación del
panel de instrumentos
Si la batería se desconecta, se
perderá la memoria de posición y se
debe volver a introducir la posición
de conducción en el sistema. Si el sistema de memoria de la
posición del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
i
OLF044013
No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
movimiento.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un accidente
con resultado de lesión, muerte o
daños materiales.
ADVERTENCIA
OJC040170
S
S
I
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
M
M E
EM
M O
OR
RI
IA
A
D
D E
E
L
L A
A
P
P O
O S
SI
IC
C I
IÓ
Ó N
N
D
D E
EL
L
C
C O
O N
ND
DU
U C
CT
T O
O R
R
(
( S
S I
I
E
E S
ST
T Á
Á
E
E Q
Q U
UI
IP
P A
A D
DO
O )
)
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 21
Page 194 of 480
3-96
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Corte automático de la luzinterior
Las luces interiores se apagan
automáticamente unos 20 minutos
después de parar el motor y cerrar
las puertas. Si una puerta está
abierta, la luz se apagará 40 minutos
después de parar el motor. Si las
puertas se bloquean con la llave a
distancia o la llave inteligente y el
vehículo activa el sistema de alarma,
las luces se apagan al transcurrir
cinco segundos.
Luces delanteras
(1) Luz de lectura delantera
(2) Luz de la puerta delantera
(3) Luz del habitáculo delantera
Luz de lectura delantera:
Pulse una de estas lentes (1) para
encender o apagar la luz de lectura.
Esta luz produce una proyección en
un punto muy conveniente como luz
de lectura de noche o una luz para el
conductor y el acompañante
delantero.
OLF044096N
OLF044097N
■ Tipo A
■Tipo B
LF Mexico_3b.qxp 3/6/2015 2:49 PM Page 96
Page 328 of 480
5-28
Conducir su vehículo
Mensajes de advertencia
No pise el pedal del aceleradormientras está accionado el freno
de estacionamiento. Si pisa el
pedal del acelerador con el EPB
accionado sonará una alarma
acústica y aparecerá un
mensaje. Podrían producirse
daños en el freno de
estacionamiento.
Conducir con el freno de estacionamiento accionado
podría sobrecalentar el sistema
de frenos y causar un desgaste
prematuro o daños en los
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el EPB esté
liberado y que el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento esté apagado.
ATENCIÓN
Cuando abandone o aparque
el vehículo, detenga por
completo el vehículo y siga
pisando el pedal del freno.
Mueva la palanca de cambio a
la posición P
(estacionamiento), pulse el
interruptor EPB y pulse el
botón Start/Stop del motor a
la posición OFF. Llévese la
llave inteligente al salir del
vehículo.
Los vehículos que no estén
en P (estacionamiento) con el
freno de estacionamiento
accionado corren riesgo de
desplazarse de forma
desapercibida causando
lesiones a terceros y al propio
conductor.
(Continúa)
(Continúa)
NUNCA permita tocar el
interruptor EPB a personas
que no estén familiarizadas
con el vehículo. Si el EPB se
suelta involuntariamente,
podría provocar graves
lesiones.
Suelte el EPB solo cuando
esté sentado dentro del
vehículo con el pie
firmemente sobre el pedal del
freno.
ADVERTENCIA
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:00 Page 28
Page 329 of 480
5-29
Conducir su vehículo
5
Información
• Se puede escuchar un clic o unchirrido al accionar o soltar el EPB.
Estas condiciones son normales e
indican que el EPB funciona
correctamente.
• Al dejar las llaves del vehículo a un/a empleado/a de un servicio de
aparcamiento, asegúrese de que éste
o ésta sepa cómo accionar el EPB.
AUTO HOLD se desactivará.
Presione freno. (AUTO HOLD
deactivating. Press brake pedal)
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma y aparecerá un mensaje.
Freno de mano blopueado
automátic (Parking brake
automatically locked)
Si el EPB se acciona cuando Auto
Hold está activado sonará una
alarma y aparecerá un mensaje.
i
OLF044408SUOLF044411SU
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:00 Page 29
Page 333 of 480
5-33
Conducir su vehículo
5
Información
• El Auto Hold no funciona cuando:- El cinturón de seguridad delconductor se desabrocha y se abre
la puerta del conductor.
- Se abre el capó del motor.
- Se abre la puerta del maletero.
- La palanca de cambios está en la posición P (estacionamiento).
- El EPB está accionado.
• Por motivos de seguridad, el Auto Hold cambia automáticamente a
EPB cuando:
- El cinturón de seguridad delconductor se desabrocha y se abre
la puerta del conductor.
- El capó se abre con la palanca de cambios en D (conducción).
- La puerta del maletero se abre con la palanca de cambios en R
(marcha atrás)
- El vehículo está parado durante más de 10 minutos.
- El vehículo está parado en una cuesta pronunciada.
(Continúa)(Continúa)
- El vehículo se ha movido varias
veces.
En estos casos, el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento se enciende, el
indicador AUTO HOLD cambia de
verde a blanco, suena una
advertencia y aparece un mensaje
para informarle de que el EPB se ha
accionado automáticamente. Antes
de iniciar de nuevo la marcha, pise
el pedal del freno, compruebe los
alrededores del vehículo y suelte
manualmente el freno de
estacionamiento con el interruptor
EPB.
• Si el indicador AUTO HOLD cambia a amarillo, el Auto Hold no está
funcionando correctamente. Lleve
su vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga
revisar el sistema.
• Si hay una avería en el sistema de detección de la puerta del
conductor, capó o maletero abiertos,
Auto Hold podría no funcionar
correctamente. Lleve su vehículo a
un distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga revisar el sistema.
Mensajes de advertencia
Freno de mano blopueado
automátic. (Parking brake
automatically locked)
Si el EPB se acciona con Auto Hold
sonará una alarma y aparecerá un
mensaje.
i
OLF044411SU
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:00 Page 33
Page 334 of 480
5-34
Conducir su vehículo
AUTO HOLD se desactivará.
Presione freno. (AUTO HOLD
deactivating. Press brake pedal)
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma y aparecerá un mensaje.
Información
Pise el pedal del freno cuando
aparezca el mensaje de arriba, ya que
Auto Hold y el EPB podrían no
activarse.
Presione freno para desactivar
AUTO HOLD (Press brake pedal to
deactivate AUTO HOLD)
Si no pisó el pedal del freno al liberar
el Auto Hold pulsando el interruptor
[AUTO HOLD], sonará una alarma y
aparecerá un mensaje.
Coud. AUTO HOLD no se complen.
Cierra puerta, capó y baúl. Abro. el
cinturon. (AUTO HOLD conditions
not met. Close door, hood, trunk,
and fasten seatbelt)
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o el maletero no están cerrados
o si el cinturón de seguridad del
conductor no está abrochado,
sonará una alarma y aparecerá un
mensaje en la pantalla LCD. Pulse el
botón [AUTO HOLD] después de
cerrar la puerta del conductor, el
capó o el maletero y de abrochar del
cinturón de seguridad.
i
OLF044408SUOLF044407SUOLF044409SU
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:00 Page 34
Page 352 of 480
5-52
Conducir su vehículo
Aviso de primera fase
Si se detecta un vehículo dentro de
los límites del sistema, un testigo de
advertencia se iluminará en el
retrovisor exterior.
Si el vehículo detectado no está
dentro del margen de advertencia, la
advertencia se apagará
dependiendo de las condiciones de
conducción.
OLF054051N
■ Parte izquierda
■ Parte derecha
OLF054052N
■ Parte izquierda
OLF054053N
■ Parte derecha
Aviso de segunda fase
La alarma de segunda fase se activará cuando:
1. El aviso de primera fase esté activado.
2. El intermitente esté encendido para el cambio de carril.
Cuando la alerta de segundo nivel se activa, una luz de advertencia
parpadeará en el espejo retrovisor exterior.
Si apaga el intermitente de giro, se desactivará el aviso de segunda fase.
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 52