ad blue JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF-Größe: 6.21 MB
Page 233 of 420
Verwendung des SOS-Notrufs
Drücken und halten Sie die SOS-Notruftaste
einige Sekunden lang gedrückt. Die LED, die
sich neben der SOS-Taste befindet, blinkt
einmal und leuchtet anschließend dauerhaft.
Dadurch wird signalisiert, dass der Notruf
abgesetzt wurde.
HINWEIS:
Wenn die SOS-Notruftaste versehentlich ge-
drückt wurde, liegt zwischen dem Drücken
und dem Absetzen des Notrufs eine Verzöge-
rung von zehn Sekunden. Das System gibt
eine gesprochene Warnung darüber aus, dass
ein Anruf getätigt werden wird. Zum Abbruch
der Verbindung drücken Sie die SOS-
Notruftaste erneut.
Sobald die Verbindung zwischen dem Fahr-
zeug und einem Mitarbeiter einer Notrufzen-
trale hergestellt ist, wird das SOS-
Notrufsystem folgende wichtige
Fahrzeugdaten an den Mitarbeiter übermit-
teln:
• Anzeige, dass der Fahrzeuginsasse einen
Notruf abgesetzt hat.
• Die Fahrgestellnummer (VIN).• die zuletzt bekannten GPS-Koordinaten
des Fahrzeugs
Anschließend können Sie mit der Notrufzen-
trale sprechen, um herauszufinden, ob zu-
sätzliche Hilfe benötigt wird.
Der SOS-Notruf hat Vorrang vor anderen Au-
dioquellen, die stummgeschaltet werden.
Wenn Sie ein Telefon über Bluetooth gekop-
pelt haben, wird diese Kopplung getrennt
und am Ende des SOS-Notrufs wieder herge-
stellt. Sprachansagen führen Sie während
des SOS-Notrufs. Wenn eine Verbindung zwi-
schen einem Mitarbeiter einer Notrufzentrale
und Ihrem Fahrzeug hergestellt worden ist,
können die Mitarbeiter Gespräche und Ge-
räusche in Ihrem Fahrzeug aufzeichnen, so-
bald eine Verbindung hergestellt worden ist,
und zwar auf der Grundlage dessen, dass Sie
mit der Inanspruchnahme des Dienstes Ihr
Einverständnis erteilt haben, dass diese In-
formationen weitergegeben werden dürfen.
SOS-Notruf - Systemeinschränkungen
Wenn die Zündung in die Stellung RUN (Ein/
Start) schaltet, führt das Notrufsystem eine
Routineüberprüfung durch. Während dieser
Überprüfung leuchtet eine rote Kontroll-leuchte für ca. drei Sekunden auf. Dieses
Signal ist nicht mit einer Störungsmeldung
zu verwechseln. Im Falle einer Störung bleibt
die rote Kontrollleuchte eingeschaltet. Wenn
das SOS-Notrufsystem eine Funktionsstö-
rung erkennt, kann zum Zeitpunkt der Fest-
stellung der Funktionsstörung Folgendes auf-
treten:
• Die neben der SOS-Taste befindliche LED
leuchtet dauerhaft rot.
• Das Notrufsystem wird zur Gewährleistung
seiner Funktion aus einer eigenen nicht
aufladbaren Batterie gespeist, selbst
wenn die Fahrzeugbatterie entladen oder
nicht angeschlossen ist. Wenn die Sys-
tembatterie entladen ist, zeigt das Display
des Kombiinstruments eine spezielle Mel-
dung an, die sich von anderen Meldungen,
die auf andere Arten von Störungen hin-
weisen, unterscheidet. In diesem Fall
funktioniert das System nur dann, wenn es
durch die Fahrzeugbatterie mit Strom ver-
sorgt wird.
231
Page 245 of 420
Steckplatz Patronensicherung Feinsicherung Beschreibung
F67 – 15 A Blau CD/DVD/Bluetooth-Freisprecheinrichtungsmodul – je
nach Ausstattung
F68 – 20 A Gelb Heckscheibenwischermotor
F69 – 15 A Blau Scheinwerfer-Spannungsversorgung – je nach Ausstat-
tung
F70 – 20 A Gelb Kraftstoffpumpenmotor
F71 – 30 A Grün Audioverstärker
F72 – 10 A Rot PCM – je nach Ausstattung
F73 – 15 A Blau Scheinwerfer HID rechts – je nach Ausstattung
F75 – 10 A Rot Doppelbatteriesteuerung – je nach Ausstattung
F76 – 10 A Rot Antiblockierbremsen/Elektronisches Stabilitätsprogramm
F77 – 10 A Rot Antriebsstrang-Steuergerät/Vorderachsentrennmodul
F78 – 10 A Rot Motorsteuergerät / Elektrische Servolenkung
F80 – 10 A Rot Universal-Garagentoröffner / Kompass / Einbruchmelde-
gerät
F81 – 20 A Gelb Anhängerkupplung – rechter Blinker/Bremsleuchten
F82 – 10 A Rot Lenksäulensteuergerät / Tempomat / DTV
F83 – 10 A Rot Tankklappe
F84 – 15 A Blau Schaltergruppe/Kombiinstrument
F85 – 10 A Rot Steuergerät Airbag
F86 – 10 A Rot Steuergerät Airbag
F87 – 10 A Rot Luftfederung – je nach Ausstattung / Anhängerkupp-
lung / Lenksäulensteuergerät
F88 – 15 A Blau Kombiinstrument
243
Page 283 of 420
nauen Wert zu erhalten. Füllen Sie Öl nur
nach, wenn sich der Füllstand an oder
unter der Markierung ADD oder MIN befin-
det.
• Prüfen Sie die Scheibenreinigungsflüssig-
keit der Scheibenwaschanlage, und füllen
Sie sie bei Bedarf auf.
Einmal im Monat
• Prüfen Sie den Reifendruck und die Reifen
auf Anzeichen für außergewöhnlichen Ver-
schleiß oder Beschädigungen. Die Reifen
bei ersten Anzeichen eines unregelmäßi-
gen Verschleißes umsetzen, auch wenn
dieser vor Einschalten des Ölwechsel-
Anzeigesystems eintritt.
• Überprüfen Sie die Batterie. Reinigen Sie
die Pole, und ziehen Sie sie bei Bedarf
fest.
• Prüfen Sie die Füllstände im Kühlmittel-
Ausgleichsbehälter und im Hauptbremszy-
linder, und füllen Sie sie bei Bedarf auf.
• Prüfen Sie alle Leuchten und andere elekt-
rische Teile auf korrekten Betrieb.Bei jedem Ölwechsel
• Wechseln Sie den Motorölfilter.
• Überprüfen Sie die Bremsschläuche und
die Leitungen.
• Prüfen Sie den Kraftstofffilter/
Wasserabscheider auf Wasser.
• Füllen Sie den AdBlue-Tank vollständig
auf.
Bei jedem zweiten Ölwechsel
• Ersetzen Sie den Kraftstofffilter.
ACHTUNG!
Werden die erforderlichen Wartungsmaß-
nahmen nicht durchgeführt, so kommt es
zu Schäden am Fahrzeug.
281
Page 284 of 420
Wartungsplan – Dieselmotor
Meilen oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zu-
erst eintritt):
12.500
25.000
37.500
50.000
62.500
75.000
87.500
100.000
112.500
125.000
137.500
150.000
Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Kilometer:
20.000
40.000
60.000
80.000
100.000
120.000
140.000
160.000
180.000
200.000
220.000
240.000
Wechseln Sie das Motoröl und den Ölfilter. (*)
Füllen Sie den AdBlue-Tank vollständig auf. X X X X X X XXXXXX
Setzen Sie die Räder um. X X X X X X XXXXXX
Einsatz Ihres Fahrzeugs unter einer der folgenden
Bedingungen: staubige Umgebung oder Gelände-
betrieb. Prüfen Sie den Ansaugluftfilter des Mo-
tors, und ersetzen Sie ihn falls notwendig.XXXXXXXXXXXX
Überprüfen Sie die Bremsbeläge, ersetzen Sie sie
bei Bedarf.XXXXXXXXXXXX
Überprüfen Sie die Auspuffanlage. X X X X X X X
Überprüfen Sie die Gleichlaufgelenke. X X X X X X
Führen Sie eine Sichtprüfung des Zustands durch
von: Karosserie außen, Unterbodenschutz, Rohr-
leitungen und Schläuchen (Auspuff, Kraftstoffsys-
tem, Bremsen), Gummiteilen (Manschetten, Hül-
sen, Buchsen usw.).XXX X X X
Überprüfen Sie die Vorderradaufhängung, Spur-
stangenenden und Manschettendichtungen, und
tauschen Sie sie bei Bedarf aus.XXX X X X
SERVICE UND WARTUNG
282
Page 326 of 420
FÜLLMENGEN FÜR NICHT-SRT-FAHRZEUGE
USA Metric (Metrisch)
Kraftstoff (ca.)
Alle Motoren24,6 Gallonen 93 Liter
AdBlue-Tank8 Gallonen 30,3 Liter
Motoröl (mit Filterwechsel)
3.6L-Motor (SAE 0W-20, API-Zulassung) 6 Quarts 5,6 Liter
5.7L-Motor (SAE 5W-20, API-Zulassung) 7 Quarts 6,6 Liter
3.0L-Dieselmotor (SAE 5W-40 Synthetic, ACEA A3/B4 oder API CJ-4/SM) 8 Quarts 7,7 Liter
Kühlsystem *
3.6L-Motor (Mopar-Kühlmittel/Frostschutzmittel mit Formel für 10 Jahre/
150.000 Meilen)10,4 Quarts 9,9 Liter
5.7L-Motor (Mopar-Kühlmittel/Frostschutzmittel mit Formel für 10 Jahre/
150.000 Meilen) – ohne Anhängerkupplung15,4 Quarts 14,6 Liter
5.7L-Motor (Mopar-Kühlmittel/Frostschutzmittel mit Formel für 10 Jahre/
150.000 Meilen) – mit Anhängerkupplung16 Quarts 15,2 Liter
3.0L-Dieselmotor (Mopar-Kühlmittel/Frostschutzmittel mit Formel für 10 Jahre/
150.000 Meilen)12 Quarts 11,4 Liter
*Einschließlich Kühlmittel-Ausgleichsbehälter für Heizung und Kühlmittel bis zur MAX. Füllhöhe.
TECHNISCHE DATEN
324
Page 328 of 420
Bauteil Betriebsflüssigkeit, Schmiermittel oder Original-Ersatzteil
Motorölfilter Wir empfehlen die Verwendung von Mopar-Motorölfiltern.
Zündkerzen Wir empfehlen die Verwendung von Mopar-Zündkerzen.
Kraftstoffwahl – 3.6L-Motor Mindestens 91 Oktan
Kraftstoffwahl – 5.7L-Motor Mindestens 91 Oktan zulässig – 95 Oktan empfohlen
Kraftstoffwahl – 3.0L-Dieselmotor 50 Cetan oder höher (weniger als 10 ppm Schwefel)
AdBlue Mopar-Diesel Exhaust Fluid (mit API-Zulassung) (DEF) oder gleichwertig hat eine API-Zulassung
gemäß ISO 22241. Die Verwendung von Flüssigkeiten ohne API-Zulassung gemäß ISO
22241 kann zu Schäden am System führen.
Fahrgestell
Bauteil Betriebsflüssigkeit, Schmiermittel oder Original-Ersatzteil
Automatikgetriebe Verwenden Sie nur Mopar ZF 8&9-Gang ATF Automatikgetriebeflüssigkeit oder gleichwertig. Wird
nicht die korrekte Flüssigkeit verwendet, kann die Funktion oder die Leistung des Getriebes be-
einträchtigt werden.
Eingang-Verteilergetriebe (Quadra-Trac I) Wir empfehlen die Verwendung des Verteilergetriebe-Schmiermittels NV 247/245 von Mopar.
Zweigang-Verteilergetriebe (Quadra-Trac II) Wir empfehlen die Verwendung der Mopar-ATF+4-Automatikgetriebeflüssigkeit oder eines gleich-
wertigen zugelassenen ATF+4-Produkts.
Achsdifferenzial (vorn) Wir empfehlen die Verwendung des synthetischen Getriebe- und Achsschmiermittels Mopar
SAE 75W-85 (API-GL5).
Achsdifferenzial (hinten) – Mit elektronischem
Sperrdifferenzial (ELSD)Wir empfehlen die Verwendung des synthetischen Achsenschmiermittels GL-5 SAE 75W-85 mit
Reibungszusatz von Mopar.
TECHNISCHE DATEN
326
Page 333 of 420
MULTIMEDIA
INTERNETSICHERHEIT.......333
OFF ROAD PAGES (Geländebetrieb-
Seiten) – JE NACH AUSSTAT-
TUNG....................334
Statusleiste der Geländebetriebseiten . .334
Antriebsstrang................335
Aufhängung.................335
Pitch and Roll (Längs- und Querneigung) –
je nach Ausstattung.............336
Accessory Gauges (Zusätzliche
Anzeigen)...................336
Selec-Terrain – je nach Ausstattung . . .337
HINWEISE ZU BEDIENELEMENTEN
UND ALLGEMEINE INFORMATIO-
NEN .....................337
Audioregelungen am Lenkrad.......337
Empfangsbedingungen...........338
Pflege und Wartung.............338
Diebstahlschutz...............338
UCONNECT LIVE – je nach
Ausstattung...............339
UCONNECT 5.0.............340
Bedienelemente auf dem vorderen
Bedienfeld..................340
Einstellung der Uhrzeit...........341
Equalizer, Balance und Überblendung .341
Radio-Modus.................342
Medien-Modus................343
Bluetooth-Quelle..............345
Regelungsunterstützung für iPod/USB/SD-
Karte/AUX/Medienwiedergabegerät. . . .347
USB-/Audioeingang (AUX)/Bluetooth-
Betrieb....................347
Telefonmodus................348
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......352
Uconnect 8.4/8.4 NAV Übersicht. . . .352
Personalisierte Menüleiste.........354
Radio-Modus.................355
Medien-Modus................356
UCONNECT-EINSTELLUNGEN . .356
REGELUNGSUNTERSTÜTZUNG FÜR
IPOD/USB/SD-KARTE/AUX/
MEDIENWIEDERGABEGERÄT . .357
Audiobuchse (AUX).............358USB-Anschluss...............358
SD-Karte...................358
Bluetooth Streaming Audio........359
UCONNECT-RÜCKSITZ-
ENTERTAINMENT SYSTEM (RSE) –
JE NACH AUSSTATTUNG......359
Erste Schritte................359
Doppelvideobildschirm...........361
Blu-ray Disc Player.............361
Videospiele spielen.............363
NAVIGATION...............364
Änderung der Sprachmeldungslautstärke
des Navigationssystems..........364
Points of Interest suchen.........365
Eingeben eines Orts durch
Buchstabieren................365
Spracheingabe eines neuen Ziels in einem
Schritt.....................365
Einstellung der Heimatadresse......365
Go Home (Nach Hause)..........366
Einen Stopp hinzufügen..........366
Umleitung..................366
MULTIMEDIA
331
Page 334 of 420
UCONNECT PHONE.........367
Bedienung..................367
Uconnect Phone – Funktionsmerkmale .367
Uconnect Phone (Bluetooth-
Freisprechanruf)..............368
Kopplung (drahtlose Verbindung)
Ihres Mobiltelefons mit dem
Uconnect-System..............368
Häufige Telefonbefehle (Beispiele) . . .372
Das Mikrofon während eines Anrufs
stummschalten...............372
Aktuellen Anruf zwischen Mobiltelefon
und Fahrzeug übertragen.........372Telefonbuch.................372
Hinweise für Sprachbefehle........372
Ändern der Lautstärke...........372
Anrufabweisung – Nicht stören......373
Eingehende SMS-Nachrichten......373
Beantworten von SMS-Nachrichten über
Spracheingabe (nicht kompatibel mit
iPhone)....................375
Hilfreiche Tipps und häufig gestellte
Fragen zur Verbesserung der Bluetooth-
Leistung bei Ihrem Uconnect-System . .376
UCONNECT-SPRACHERKENNUNG –
KURZANLEITUNG...........377
Einführung zu Uconnect..........377
Erste Schritte................380
Grundlegende Sprachbefehle.......381
Radio.....................381
Medien....................382
Telefon....................383
Sprachtextantwort.............383
Klimaregelung (8.4/8.4 NAV)......385
Navigation (8.4/8.4 NAV).........385
Siri Eyes Free – je nach Ausstattung. . .386
Nicht stören.................387
Zusätzliche Informationen.........388
MULTIMEDIA
332
Page 345 of 420
Medien-Modus
Audioquellen-Auswahl
Der Medien-Modus wird durch Drücken der
Taste MEDIA (Medien) auf der Frontplatte
aufgerufen. Drücken Sie im Medien-Modus
die Touchscreen-Taste „Source“ (Quelle) und
die gewünschte Modustaste auf dem Touch-
screen. Disc (je nach Ausstattung), USB,SD-Karte (je nach Ausstattung), AUX und
Bluetooth (je nach Ausstattung) sind die ver-
fügbaren Medienquellen. Falls verfügbar,
können Sie die Touchscreen-Taste „Browse“
(Durchsuchen) auswählen, um diese Optio-
nen zu erhalten:
• Now Playing (Aktuelle Wiedergabe)
• Artists (Interpreten)
• Albums (Alben)
• Genres (Genre)
• Songs (Titel)
• Playlists (Wiedergabelisten)
• Folders (Ordner)
Source (Quelle)
Drücken Sie die Touchscreen-Taste „Source“
(Quelle), um die gewünschte Audioquelle
auszuwählen: CD/DVD (je nach Ausstattung),
USB, SD (je nach Ausstattung), AUX und
Bluetooth (je nach Ausstattung). Dieses Dis-
play wird nach einigen Sekunden abgeschal-
tet und kehrt zum Radio-Hauptdisplay zu-
rück, wenn keine Auswahl getroffen wird.Um Informationen zum Interpreten des aktu-
ellen Titels zu erhalten, können Sie die
Touchscreen-Taste „Source“ (Quelle),
„Pause/Play“ (Pause/Wiedergabe) oder
„Info“ drücken.
CD-Modus – je nach Ausstattung
Ihr Fahrzeug hat ggf. einen abgesetzten CD-
Spieler im Staufach der Mittelkonsole.
Der CD-Modus wird entweder durch Einlegen
einer CD/Disc oder durch Drücken der Taste
MEDIA (Medien) auf der Frontplatte aufgeru-
fen. Drücken Sie im Medien-Modus die
Touchscreen-Taste „Source“ (Quelle), und
wählen Sie „Disc.“
CD einlegen
Legen Sie eine CD vorsichtig mit dem CD-
Etikett entsprechend der Abbildung auf dem
Gerät in den CD-Spieler ein. Die CD wird
automatisch in den CD-Spieler gezogen und
auf dem Radiodisplay erscheint das CD-
Symbol. Wenn eine CD nicht mehr als ca.
2,5 cm (1,0“) in den Schlitz gezogen wird, ist
eventuell bereits eine CD eingelegt, die zu-
erst ausgeworfen werden muss.
1 – SEEK Down (Suche rückwärts)
2 – SEEK Up (Suche vorwärts)
3 – Zusätzliche Funktionen
4 – Information
5 – Pause/Wiedergabe
6 – Source (Quelle)
7 – Browse (Suchen)
343
Page 347 of 420
lich. Hierfür müssen die Bedienelemente des
Geräts verwendet werden. Die Lautstärke
kann mit dem Drehknopf „VOLUME/MUTE“
(Lautstärke/Stumm) oder mit dem Lautstär-
keregler des angeschlossenen Geräts einge-
stellt werden.
Die Fahrzeugradioeinheit dient als Verstärker
für die Audioausgabe von dem Hilfsgerät.
Wenn daher die Lautstärkeregelung des
Hilfsgeräts zu niedrig eingestellt ist, erhält
die Radioeinheit nur ein unzureichendes Au-
diosignal zur Wiedergabe von Musik auf dem
Gerät.
Titelauswahl
Suche vorwärts/Suche rückwärts
Drücken Sie kurz die Touchscreen-
Schaltfläche „Nach rechts“
für die
nächste Auswahl. Drücken Sie kurz die Pfeil-
taste „Nach links“
auf dem Touchscreen,
um zum Anfang der aktuellen Auswahl zu-
rückzukehren, oder kehren Sie zum Anfang
der vorherigen Auswahl zurück, wenn sich die
CD in der ersten Sekunde der aktuellen Aus-
wahl befindet.Schnelle Suche vorwärts
Drücken Sie lange die Touchscreen-
Schaltfläche „Nach rechts“
, damit im
gewünschten Modus schnell der aktuelle Ti-
tel durchlaufen wird, bis die Touchscreen-
Schaltfläche losgelassen wird.
Schnelle Suche rückwärts
Drücken Sie lange die Touchscreen-
Schaltfläche „Nach links“
, damit im
gewünschten Modus rückwärts der aktuelle
Titel durchlaufen wird, bis die Touchscreen-
Schaltfläche losgelassen wird.
Info (Info)
Drücken Sie die Taste „Info“ auf dem Touch-
screen, um die aktuelle Titelinformation an-
zuzeigen. Drücken Sie die Touchscreen-Taste
„X“, um diese Funktion abzubrechen.
Shuffle (Zufallswiedergabe)
Drücken Sie auf dem Touchscreen die Taste
„Shuffle“, um die Auswahl auf dem USB/
iPod-Gerät in zufälliger Reihenfolge abzu-
spielen. Drücken Sie die Touchscreen-Taste
„Shuffle“ (Zufallswiedergabe) ein zweites
Mal, um diese Funktion auszuschalten.Repeat (Wiederholung)
Drücken Sie die Touchscreen-Taste „Repeat“
(Wiederholen), um wiederholen Sie die Titel-
Auswahl zu wiederholen. Um den Wiederho-
lungsmodus abzubrechen, drücken Sie die
Touchscreen-Taste „Repeat“ (Wiederholen)
ein zweites Mal.
Bluetooth-Quelle
Bluetooth Streaming Audio (BTSA) oder
Bluetooth-Modus wird durch Kopplung eines
Bluetooth-Geräts, das Musik enthält, mit
dem Uconnect-System aktiviert.
Vor dem Fortfahren muss das Bluetooth-
Gerät durch das Uconnect Phone gekoppelt
werden, um mit dem Uconnect-System zu
kommunizieren.
Weitere Informationen dazu finden Sie unter
„Kopplungsverfahren“ in dieser Anleitung.
Nachdem das Bluetooth-Gerät gekoppelt mit
dem Uconnect-System gekoppelt wurde, drü-
cken Sie die Taste MEDIA (Medien) auf der
Frontplatte. Drücken Sie im Medien-Modus
die Touchscreen-Taste „Source“ (Quelle),
und wählen Sie „Bluetooth.“
345