climate control JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, PDF Size: 6.24 MB
Page 59 of 416
CUIDADO!
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
• Tenha cuidado ao lavar o interior do
vidro traseiro. Não utilize limpa-vidros
abrasivos na superfície interior do vi-
dro. Utilize um pano macio e uma so-
lução de lavagem suave, passando o
pano paralelamente aos elementos de
aquecimento. Os rótulos podem ser re-
tirados depois de molhados com água
quente.
• Não utilize raspadores, instrumentos
pontiagudos ou limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro.
• Mantenha todos os objetos a uma dis-
tância segura do vidro.
Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está liberta de pequenos objetos estranhos,
tais como folhas. As folhas que se concen-
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e, se entrarem para a câmara, podem obstruiros drenos de água. Durante os meses do
inverno, certifique-se de que a entrada do ar
se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo
O sistema de controlo climatérico faz a filtra-
gem do pó e do pólen do ar. Contacte o seu
concessionário autorizado para efetuar a ma-
nutenção e substituir o filtro de ar do habitá-
culo, quando necessário.
VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os controlos dos vidros no controlo da porta
do condutor controlam todos os vidros das
portas.
Existem controlos dos vidros no painel de
revestimento de cada porta do passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos vidros apenas funcionam quando a igni-
ção estiver na posição ACC ou ON/RUN.Interruptores dos vidros elétricos
1 — Interruptores dos vidros elétricos
dianteiros
2 — Interruptores dos vidros elétricos
traseiros
57
Page 230 of 416
sistema de chamadas de emergência detetar
uma avaria, pode ocorrer qualquer uma das
situações seguintes no momento em que a
avaria é detetada:
• O LED junto do botão SOS fica continua-
mente aceso a vermelho.
• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu funcio-
namento mesmo quando a bateria do veí-
culo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descarre-
gada, o visor do painel de instrumentos
apresenta uma mensagem especial, dife-
rente de outras mensagens referentes a
outros tipos de avarias. Neste caso, o sis-
tema só funciona se for alimentado pela
bateria do veículo.
• O painel de instrumentos apresenta uma
mensagem alertando-o para que entre em
contacto com a rede de assistência técnica,
juntamente com uma luz de aviso de avaria.Mesmo que o sistema de chamadas de emer-
gência esteja totalmente operacional, fatores
externos ou não controlados podem impedir
ou parar a operação de chamada de emergên-
cia. Exemplos de fatores, entre outros:
• A chave inteligente foi retirada do veículo e
o modo de atraso dos acessórios está ativo.
• A ignição está na posição OFF.
• Os sistemas elétricos do veículo não estão
intactos.
• O software e/ou hardware do sistema de
chamadas de emergência ficou danificado
durante uma colisão.
• Existem problemas de rede que podem
limitar ou prejudicar o funcionamento do
serviço (p. ex., erro do operador, rede ocu-
pada, condições climatéricas adversas,
etc.).
Se a ligação da bateria do veículo falhar
devido a uma colisão ou acidente, o sistema
pode suportar uma chamada de emergência
por um período de tempo limitado. Se a
bateria for desligada para manutenção, osistema desliga-se. Neste caso, só é possível
fazer uma chamada de emergência quando a
bateria for novamente ligada ao sistema elé-
trico do veículo.
Requisitos de sistema
• Esta função está disponível apenas em veí-
culos vendidos na união aduaneira eurásia.
• O veículo tem de ter uma ligação a uma
rede 3G operacional.
• O veículo tem de ser alimentado com um
sistema elétrico que esteja a funcionar cor-
retamente.
• A ignição tem de estar na posição RUN (A
trabalhar) ou ACC (Acessórios), ou na posi-
ção OFF (Desligado) até a retroiluminação
ficar acesa.
AVISO!
• Nunca coloque nada sobre ou perto das
antenas 3G e GPS do veículo. Caso con-
trário, pode impedir a receção do sinal
3G e de GPS, o que pode impedir que o
veículo faça uma chamada de emergên-
cia. É necessária a ligação a uma rede
EM CASO DE EMERGÊNCIA
228
Page 381 of 416
O iPhone iOS 6 ou posterior da Apple suporta
apenas a leitura de mensagens de textorece-
bidas. Para ativar esta função no seu iPhone
da Apple, siga estes quatro passos simples:
DICA:As respostas de texto por voz não são
compatíveis com iPhone, mas se o seu veí-
culo estiver equipado com Siri Eyes Free,
pode utilizar a sua voz para enviar uma men-
sagem de texto.Climate (Climatização)
Está demasiado calor? Demasiado frio?
Ajuste as temperaturas do veículo de modo
mãos-livres e mantenha toda a gente confor-
tável enquanto mantém a cabeça virada em
frente. (Se o veículo estiver equipado com
controlo da climatização automático.)
Prima o botão VR
. Após o sinal sonoro,
diga um dos seguintes comandos:
•"Set driver temperature to20degrees" (Defi-
nir temperatura do condutor para 20 °C)
•"Set passenger temperature to20degrees"
(Definir temperatura do passageiro para 20
°C)
DICA:O comando de voz para a climatização
só pode ser utilizado para ajustar a tempera-
tura interior do veículo. O comando de voz
não funciona para ajustar a temperatura do
volante ou dos bancos aquecidos, se equi-
pado.
Definições de notificação para iPhone
1 — Selecione "Settings" (Definições)
2 — Selecione "Bluetooth"
3 — Selecione o (i) do veículo empare-
lhado
4 — Ative a opção "Show Notifications"
(Mostrar notificações)
Climatização Uconnect 4 com ecrã de
7 polegadas
Climatização Uconnect 4C/4C NAV com
ecrã de 8,4 polegadas
379