4WD JEEP WRANGLER 2DOORS 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2021Pages: 382, PDF Size: 9.8 MB
Page 85 of 382
83
zatora. W takim przypadku należy
niezwłocznie przekazać pojazd do naprawy
autoryzowanemu dealerowi. — Lampka ostrzegawcza awarii
układu wtrysku płynu AdBlue®
(mocznika) — zależnie od
wyposażenia
Ta lampka ostrzegawcza zaświeci się wraz
z dedykowanym komunikatem na wyświe -
tlaczu (zależnie od wyposażenia), jeśli
zostanie dolana nieznana ciecz, niezgodna
z dopuszczalną charakterystyką, lub jeśli
zostanie wykryte średnie zużycie płynu
AdBlue® (mocznika) przekraczające 50%.
Należy jak najszybciej skontaktować się z
autoryzowanym dealerem.
Jeśli problem nie został rozwiązany, okre -
ślony komunikat pojawi się na wyświetlaczu
zestawu wskaźników za każdym razem po
osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie
możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu
AdBlue® (mocznika) pozostanie 200 km
(125 mil), na desce rozdzielczej zostanie
wyświetlony specjalny komunikat wraz z
towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
— Lampka ostrzegawcza
przypominająca o konieczności
konserwacji napędu 4WD — zależnie
od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby
zasygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawi -
dłowo i wymagana jest naprawa. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka serwisowa systemu
Forward Collision Warning (FCW)
(System ostrzegający przed kolizją z
przodu) — zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się, aby zasy -
gnalizować wystąpienie usterki systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu.
Skontaktować się z autoryzowanym
dealerem w celu przeprowadzenia czyn -
ności serwisowych.
Więcej informacji znajduje się w części
„Aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego (FCW)” w rozdziale
„Bezpieczeństwo”.
OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak sygnalizowano
wcześniej, może osiągać wyższe tempe -
ratury niż w normalnych warunkach pracy.
Jeśli samochód jedzie wolno lub parkuje
na łatwopalnych substancjach, takich jak
wysuszone rośliny, drewno lub tektura itp.,
może dojść do pożaru, który niesie nie -
bezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
śmierci kierowcy, pasażerów lub innych
osób.
PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda ze świecącą się lampką
sygnalizującą usterkę (MIL) może spowo -
dować uszkodzenie układu sterowania
pojazdem. Może też wpływać na oszczęd -
ność paliwa i kierowalność. Miganie
lampki MIL oznacza, że wkrótce dojdzie
do poważnego uszkodzenia katalizatora i
zmniejszenia mocy silnika. Samochód
wymaga natychmiastowej naprawy.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 83
Page 87 of 382
85
Pojazd został też wyposażony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe dzia-
łanie układu TPMS. Lampka sygnalizująca
usterkę układu TPMS jest połączona z
lampką sygnalizującą niskie ciśnienie w
oponach. Jeśli układ wykryje usterkę,
lampka będzie błyskać przez około minutę,
a następnie zacznie świecić w sposób
ciągły. Ta sekwencja będzie się powtarzać
przy każdym rozruchu pojazdu, dopóki nie
zostanie przywrócone prawidłowe działanie.
Świecenie lampki sygnalizującej usterkę
oznacza, że układ mógł utracić zdolność
wykrywania lub sygnalizowania niskiego
ciśnienia w oponach. Wadliwe działanie
układu TPMS może mieć rozmaite przy -
czyny. Może to być np. wymiana opon lub
założenie koła zapasowego. Po wymianie
jednej lub kilku opon bądź kół należy
zawsze sprawdzić lampkę ostrzegawczą
TPMS, aby się przekonać, czy zamienniki
lub opony/koła zapasowe pozwalają na
prawidłowe działanie układu TPMS.
Żółte lampki kontrolne
/ — Lampka kontrolna napędu
4WD — zależnie od wyposażenia
Ta lampka informuje kierowcę o włączonym
napędzie na cztery koła. Wały napędowe
przednich i tylnych kół są mechanicznie zblokowane, przez co koła przedniej i tylnej
osi obracają się z jednakową prędkością.
/ — Lampka kontrolna napędu
4WD LOW — zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź -
dzie włączony jest tryb napędu na cztery
koła przy niskim przełożeniu. Przedni i tylny
wał napędowy są ze sobą mechanicznie
zblokowane, wymuszając obracanie się
przednich i tylnych kół z taką samą prędko -
ścią. Niskie przełożenie zapewnia większy
współczynnik przełożenia przekładni reduk -
cyjnej, dzięki czemu na koła przekazywany
jest większy moment obrotowy.
/ — Lampka częściowego napędu
4WD — zależnie od wyposażenia
Ta lampka informuje kierowcę o włączonym
trybie częściowego napędu na cztery koła.
Wały napędowe przednich i tylnych kół są
mechanicznie zblokowane, dzięki czemu
koła przedniej i tylnej osi obracają się z
jednakową prędkością.
PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnienia
i stan ostrzegawczy zostały ustalone dla
rozmiaru opon, w które pojazd jest wypo -
sażony. Stosowanie wyposażenia zamien -
nego, które odbiega od oryginału
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży -
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego
dealera w celu sprawdzenia działania
czujnika.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 85
Page 89 of 382
87
— Lampka kontrolna sygnalizująca
niski poziom płynu AdBlue®
(mocznika), ograniczającego emisję
toksycznych składników spalin z
silników Diesla — zależnie od
wyposażenia
Lampka sygnalizująca niski poziom płynu
AdBlue® (mocznika) ograniczającego
emisję toksycznych składników spalin z
silników Diesla włącza się, gdy poziom
płynu AdBlue® jest niski.
Należy możliwie jak najszybciej wlać do
zbiornika co najmniej 5 litrów (1,3 galonu)
płynu AdBlue® (mocznika).
Jeśli przed napełnieniem zbiornik płynu
AdBlue® (mocznika) był pusty, konieczne
może być odczekanie 2 minut przed
ponownym uruchomieniem pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka sygnalizująca obecność
wody w paliwie — zależnie od
wyposażenia
Lampka sygnalizująca obecność wody w
paliwie zapala się w przypadku wykrycia
obecności wody w filtrze paliwa. Jeśli lampka pozostaje zapalona, NIE należy
uruchamiać silnika przed usunięciem wody
z filtra paliwa, ponieważ może to spowo
-
dować uszkodzenie silnika. Należy skontak -
tować się z autoryzowanym dealerem.
Zielone lampki kontrolne
— Lampka kontrolna informująca o
ustawieniu tempomatu adaptacyjnego
(ACC) bez wykrycia pojazdu —
zależnie od wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta -
cyjny jest włączony i nie wykrywa poprze -
dzającego pojazdu. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Tempomat adapta -cyjny (ACC)”, w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
— Lampka informująca o
ustawieniu tempomatu adaptacyjnego
(ACC) i wykryciu pojazdu — zależnie
od wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta -
cyjny (ACC) jest ustawiony i wykrywa
poprzedzający pojazd. Dodatkowe infor -
macje znajdują się w części „Tempomat
adaptacyjny (ACC) — zależnie od wyposa -
żenia” w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
— Lampka kontrolna napędu 4WD
Auto — zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź -
dzie włączony jest automatyczny tryb
napędu na cztery koła. Układ napędza
wszystkie cztery koła i zależnie od potrzeb
przekazuje więcej mocy na przednią lub
tylną oś. Zapewnia to maksymalną przy -
czepność zarówno na suchych, jak i na
śliskich nawierzchniach.
PRZESTROGA!
Woda w obwodzie paliwowym może spo -
wodować poważne uszkodzenie układu
wtrysku paliwa i nierówną pracę silnika.
Jeśli lampka kontrolna świeci, należy
skontaktować się z autoryzowanym deale -
rem tak szybko, jak to możliwe, aby odpo -
wietrzyć układ. Jeśli powyższe objawy
pojawią się natychmiast po zatankowaniu,
prawdopodobnie do zbiornika dostała się
woda: natychmiast wyłączyć silnik i skon -
taktować się z autoryzowanym dealerem.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 87
Page 91 of 382
89
— Lampka kontrolna trybu napędu
na dwa koła z wysokim przełożeniem
— jeśli pojazd jest wyposażony w
zestaw wskaźników typu Premium
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź -
dzie włączony jest tryb napędu na dwa koła
z wysokim przełożeniem.
— Lampka kontrolna gotowości
aktywnego ogranicznika prędkości —
pojazdy wyposażone w zestaw
wskaźników typu Premium
Lampka zapala się, gdy aktywny ogra -
nicznik prędkości jest włączony, ale nie jest
ustawiony.
— Lampka kontrolna ustawienia
aktywnego ogranicznika prędkości —
pojazdy wyposażone w podstawowy
zestaw wskaźników
Lampka zapala się, gdy aktywny ogra -
nicznik prędkości jest włączony i ustawiony
na daną prędkość.
— Lampka kontrolna układu asysty
przy zjeżdżaniu ze wzniesienia (HDC)
— zależnie od wyposażenia
Lampka zapala się w momencie aktywacji
układu asysty przy zjeżdżaniu ze wznie -
sienia. Po uzbrojeniu funkcji HDC lampka
będzie świecić światłem ciągłym. Układ
HDC może być przygotowany do pracy
wyłącznie, jeżeli włączony jest tryb „4WD
LOW”, a pojazd jedzie z prędkością
mniejszą niż 48 km/h (30 mph). Jeśli
podczas próby użycia funkcji HDC
powyższe warunki nie będą spełnione,
lampka kontrola funkcji HDC będzie migać.
— Lampka kontrolna zapięcia
tylnego pasa bezpieczeństwa —
zależnie od wyposażenia
Lampka ta sygnalizuje zapięcie tylnego
pasa bezpieczeństwa w drugim rzędzie. W
prawym górnym rogu wyświetlacza zestawu
wskaźników wyświetlany jest wskaźnik
odpowiadający miejscu siedzącemu, na
którym został zapięty pas bezpieczeństwa.
Więcej informacji znajduje się w części
„Systemy monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
— Lampka przypominająca o
zapięciu tylnych pasów
bezpieczeństwa — zależnie od
wyposażenia
Lampka ta sygnalizuje niezapięcie tylnego
pasa bezpieczeństwa w drugim rzędzie.
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w poło -
żeniu ON/RUN lub ACC/ON/RUN i nie
zostanie zapięty pas bezpieczeństwa w
drugim rzędzie, w prawej górnej części
wyświetlacza zestawu wskaźników zaświeci
się lampka odpowiadająca danemu miejscu
siedzącemu, na chwilę zastępując wyświe -
tlane tam informacje. Jeśli pas bezpieczeń -
stwa siedzenia w drugim rzędzie został
zapięty na początku podróży, a następnie
został odpięty, symbol lampki przypomina -
jącej o zapięciu pasów bezpieczeństwa
zmieni się z „zapiętego” na „odpięty” i rozle -
gnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Więcej informacji znajduje się w części
„Systemy monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 89
Page 169 of 382
167
Dźwignia biegów nie znajduje się w poło-
żeniu P (postojowym)
Drzwi kierowcy zostały zdemontowane
Prędkość jazdy nie przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h)
Pas bezpieczeństwa kierowcy nie jest
zapięty
Drzwi kierowcy nie są zamknięte
Pedał hamulca nie jest naciśnięty
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników
zostanie wyświetlony komunikat „ AutoPark
Engaged Shift to P then Shift to Gear ”
(Włączona funkcja AutoPark, ustaw dźwi -
gnię zmiany biegów w położeniu P, a
następnie w położeniu włączonego biegu).
UWAGA:
W niektórych przypadkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników wyświetlany jest
symbol graficzny funkcji ParkSense. W
takim przypadku należy ponownie ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu „P”,
aby możliwe było wybranie żądanego biegu. Jeśli kierowca podejmie próbę usta
-
wienia dźwigni w położeniu P (posto -
jowym) podczas jazdy, w pojeździe może
włączyć się funkcja Auto Park.
Funkcja AutoPark włączy się TYLKO wtedy,
gdy prędkość pojazdu nie przekracza
2,0 km/h (1,2 mph).
Jeśli prędkość jazdy przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h), na wyświetlaczu zestawu
wskaźników wyświetli się komunikat
„Vehicle Speed is Too High to Shift to P ”
(Zbyt duża prędkość jazdy, aby przełączyć
w położenie P). 4WD LOW
Jazda w trybie 4WD LOW spowoduje
wyłączenie funkcji AutoPark.
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników
wyświetli się komunikat „
AutoPark Disa-
bled ” (Funkcja AutoPark wyłączona).
Pojawią się dodatkowe ostrzeżenia, jeśli
spełnione są następujące dwa warunki:Dźwignia biegów nie znajduje się w poło -
żeniu P (postojowym)
Drzwi kierowcy nie są zamknięte
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników
wyświetli się komunikat „ AutoPark Not
Engaged ” (Funkcja AutoPark nie została
włączona). Będzie emitowany ciągły dźwię -
kowy sygnał ostrzegawczy, aż zostanie
ustawione położenie P (postojowe) lub
zostaną zamknięte drzwi kierowcy.
ZAWSZE SPRAWDZAĆ WZROKOWO
,
czy pojazd jest ustawiony w położeniu P
(postojowym), szukając symbolu P na
wyświetlaczu zestawu wskaźników lub na
dźwigni zmiany biegów. W celu dodatko -
wego zabezpieczenia przed wyjściem z
pojazdu należy zawsze zaciągać hamulec
postojowy.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli prędkość jazdy przekracza 1,2 mph
(2,0 km/h), skrzynia biegów domyślnie
będzie pozostawać w położeniu N (neu -
tralne) do czasu, aż prędkość jazdy spad -
nie poniżej 1,2 mph (1,9 km/h). Pojazd
pozostawiony w położeniu N (neutral -
nym) może zacząć się toczyć. W celu
dodatkowego zabezpieczenia przed wyj -
ściem z pojazdu należy zawsze zaciągać
hamulec postojowy.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 167
Page 186 of 382
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
184
hamulca lub naciśnięciu pedału przyspie-
szenia. Skrzynia włączy się automatycznie
po ponownym uruchomieniu silnika.
Automatyczne uruchomienie silnika w
trybie automatycznego zatrzymywania
nastąpi w następujących warunkach:
Przestawienie dźwigni zmiany biegów w
położenie D.
W celu utrzymania komfortowej tempera -
tury w kabinie.
Temperatura panująca w kabinie
znacznie odbiega od ustawionej w auto -
matycznym układzie ogrzewania/klimaty-
zacji.
Układ ogrzewania/klimatyzacji został
ustawiony na pełne ogrzewanie szyb.
Ręcznie wyregulowano temperaturę
układu ogrzewania/klimatyzacji lub pręd -
kość wentylatora.
Zbyt niski poziom naładowania akumula -
tora.
Spadek podciśnienia w układzie hamul -
cowym spowodowany np. wielokrotnym
naciśnięciem pedału hamulca.
Został naciśnięty przycisk wyłączania
funkcji Stop/Start.
Wystąpił błąd systemu Stop/Start.
Czas aktywności funkcji STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Automatyczne
zatrzymanie w trybie Stop/Start jest
aktywne) przekroczył pięć minut.
Układ 4WD jest ustawiony w trybie 4L lub
NEUTRALNYM.
Kierownica została obrócona poza
wartość progową. (Tylko modele ESS)
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start
1. Nacisnąć przycisk Stop/Start OFF (wyłącznik systemu Stop/Start) zlokali -
zowany w zespole przełączników. Zapali
się kontrolka na przełączniku. Przycisk wyłączania systemu Stop/Start
2. Na wyświetlaczu zestawu wskaźników w sekcji Stop/Start zostanie wyświetlony
komunikat „STOP/START OFF”
(System Stop/Start jest wyłączony).
Więcej informacji znajduje się w części
„Zestaw wskaźników” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej” w
instrukcji obsługi.
3. Przy kolejnym zatrzymaniu pojazdu (po wyłączeniu systemu Stop/Start) silnik
nie zostanie wyłączony.
4. Po każdym wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu system Stop/Start
powróci do ustawienia ON (Wł.).
Ręczne włączanie systemu Stop/Start
Nacisnąć przycisk Stop/Start OFF
(wyłącznik systemu Stop/Start) zlokalizo -
wany w zespole przełączników. Zgaśnie
kontrolka na przełączniku.
Więcej informacji na temat systemu Stop/
Start znajdują się w części „System Stop/
Start” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”
w instrukcji obsługi.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 184
Page 246 of 382
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
244
(Ciąg dalszy)
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO POJAZDU
W tej części opisano procedury holowania niesprawnego pojazdu przy wykorzystaniu pomocy drogowej. Jeśli skrzynia biegów i układ przeniesienia napędu
działają, niesprawny pojazd może być również holowany w sposób opisany w części „Holowanie rekreacyjne” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, należy
stosować odpowiednie urządzenia holow-
nicze i podnoszące. Należy korzystać
wyłącznie ze sprzęgów holowniczych i
innych urządzeń, które są przeznaczone do
holowania zgodnie z instrukcją producenta.
Należy korzystać z łańcuchów zabezpiecza -
jących. Sprzęg holowniczy lub inne urzą -
dzenie holownicze należy przymocowywać
do głównych belek konstrukcyjnych
pojazdu, nie do zderzaków ani wsporników
dodatkowych. Należy przestrzegać krajo -wych i lokalnych przepisów dotyczących
holowania pojazdów.
Jeśli podczas holowania zachodzi potrzeba
korzystania z akcesoriów (wycieraczek,
odmrażania szyb itp.), należy ustawić
wyłącznik zapłonu w pozycji ON/RUN
(Zapłon), a nie w trybie zasilania akcesoriów
(ACC (Zasilanie akcesoriów)).
Jeśli akumulator pojazdu jest rozładowany,
należy zapoznać się z częścią „Ręczne
zwalnianie położenia P” w niniejszym
rozdziale, aby dowiedzieć się, jak ustawić automatyczną skrzynię biegów w innym
położeniu niż P, aby umożliwić przemiesz
-
czenie pojazdu.
Warunki holowania
Koła NAD podłożemMODELE Z NAPĘDEM NA CZTERY KOŁA (4WD)
Holowanie bez podnoszenia kół pojazdu ŻADNE
Patrz instrukcje zamieszczone w części „Holowanie
rekreacyjne” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
• Automatyczna skrzynia biegów w położeniu P (postojo-
wym)
• Skrzynka rozdzielcza w ustawieniu N
• Odłączony ujemny przewód akumulatora
• Holowanie przodem do kierunku jazdy
Podnośnik kół lub wózek Przednie ZABRONIONE
Tylne ZABRONIONE
Platforma WSZYSTKIE NAJLEPSZA METODA
PRZESTROGA!
Podczas holowania nie wolno korzystać
z zawiesi. Istnieje ryzyko uszkodzenia
pojazdu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 244
Page 330 of 382
MULTIMEDIA
328
Aby uzyskać dostęp do stron jazdy w terenie
należy nacisnąć przycisk Apps (Aplikacje)
na ekranie dotykowym, a następnie wybrać
„Off Road Pages” (Strony jazdy w terenie).Menu główne Strony jazdy w terenie zawierają następu
-
jące strony:
Drivetrain (Układ przeniesienia napędu)
Pitch & Roll (Przechył wzdłużny i boczny)
Accessory Gauges (Dodatkowe wskaź-
niki)
Pasek stanu aplikacji stron jazdy w terenie
Pasek stanu aplikacji stron jazdy w terenie
znajduje się na dole stron jazdy w terenie i
jest obecny w każdej z trzech wybieralnych
opcji stron. Zapewnia ona stałą aktualizację
informacji dotyczących następujących
pozycji:
Aktualny stan skrzynki rozdzielczej
Aktualna szerokość/wysokość geogra -
ficzna
Aktualna wysokość nad poziomem morza
pojazdu
Stan zjeżdżania ze wzniesienia / stero -
wania Selec-Speed i ustawionej pręd -
kości w km/h (mph) Pasek stanu napędu 2WD/4WD
1 — Aplikacja strony jazdy w terenie
2 — Przycisk aplikacji Uconnect
1 — Stan skrzynki rozdzielczej
2 — Bieżąca szerokość/wysokość geograficzna
3 — Bieżąca wysokość nad poziomem mo -
rza pojazdu
4 — Asysta przy zjeżdżaniu ze wzniesienia
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 328
Page 331 of 382
329
Drivetrain (Układ przeniesienia napędu)
Strona Drivetrain (Układ przeniesienia
napędu) wyświetla informacje dotyczące
układu przeniesienia napędu.
Wyświetlane są następujące informacje:
Steering angle in degrees (Kąt skrętu w
stopniach)
Status of Transfer case (Stan skrzynki
rozdzielczej)
Status of the Rear Axles (Stan osi
tylnej)— zależnie od wyposażeniaMenu układu przeniesienia napędu
2WD/4WD
Przechył wzdłużny i boczny
Strona Pitch & Roll (Przechył wzdłużny i
boczny) wyświetla informacje i aktualnym
przechyle pojazdu w osi wzdłużnej i
poprzecznej w stopniach. Wskaźniki prze -
chyłu wzdłużnego i bocznego pokazują
wizualizację aktualnego przechyłu pojazdu.
Menu przechyłu wzdłużnego i bocznego 2WD/4WD
1 — Steering Angle (Kąt skrętu)
2 — Sway Bar (Układ stabilizacji)
3 — Front Axle Locker Status (Stan bloka
-
dy osi przedniej)
4 — Rear Axle Locker Status (Stan blokady
osi tylnej)
1 — Aktualny przechył wzdłużny
2 — Aktualny przechył boczny
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 329
Page 332 of 382
MULTIMEDIA
330
Accessory Gauge (Dodatkowy wskaźnik)
Strona Accessory Gauge (Dodatkowy wskaźnik)
wyświetla bieżący stan temperatury płynu chło-
dzącego, temperatury oleju, ciśnienie oleju (tylko
pojazdy benzynowe), temperaturę przekładni i
napięcie akumulatora.
Menu dodatkowych wskaźników 2WD/4WD
PRZYCISKI NA KIEROW -
NICY STERUJĄCE
SYSTEMEM AUDIO
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio znajdują się na tylnej powierzchni
kierownicy. Aby uzyskać dostęp do prze -
łączników, wystarczy sięgnąć za kierow -
nicę.
Przyciski sterowania systemem audio (widok tylnej strony kierownicy)
Prawy element sterujący jest przełączni -
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Służy do sterowania
poziomem głośności i trybem pracy systemu
audio. Naciśnięcie górnej części przełącz -
nika powoduje zwiększenie poziomu
głośności, a naciśnięcie dolnej części prze -łącznika — zmniejszenie poziomu
głośności.
Naciśnięcie przycisku środkowego spowo
-
duje wyciszenie radia.
Lewy element sterujący jest przełącznikiem
typu kołyskowego z przyciskiem w środ -
kowej części. Działanie lewego elementu
sterującego zależy od wybranego trybu
pracy systemu.
Poniżej znajduje się opis działania lewego
elementu sterującego w poszczególnych
trybach.
Radioodtwarzacz
Naciśnięcie górnej części przełącznika
spowoduje wyszukiwanie w górę częstotli -
wości aż do znalezienia następnej odbie -
ranej stacji, natomiast naciśnięcie dolnej
części przełącznika spowoduje wyszuki -
wanie w dół częstotliwości aż do znalezienia
następnej odbieranej stacji.
Przycisk na środku lewego elementu steru -
jącego umożliwia przełączanie między
różnymi dostępnymi trybami radioodbior -
nika (AM/FM/DAB itd.).
1 — Coolant Temperature (Temperatura płynu
chłodzącego)
2 — Oil Temperature (Temperatura oleju)
3 — Oil Pressure (Ciśnienie oleju) (tylko pojazdy
benzynowe)
4 — Battery Voltage (Napięcie akumulatora)
5 — Transmission Temperature (Temperatura skrzyni
biegów) — tylko automatyczna skrzynia biegów
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 330