light JEEP WRANGLER UNLIMITED 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2018Pages: 390, tamaño PDF: 6.2 MB
Page 75 of 390
motor y un sistema de escape con lo último
en tecnología. Estos sistemas están perfecta-
mente integrados en su vehículo y gestiona-
dos por el Módulo de control del tren de
potencia (PCM). El PCM gestiona la combus-
tión del motor para permitir que el cataliza-
dor del sistema de escape atrape y queme los
agentes contaminadores en forma de Mate-
rial particulado (PM), sin intervención ni in-
teracción por su parte.
ADVERTENCIA
Un sistema de escape caliente puede pro-
vocar un incendio si se estaciona sobre
materiales que puedan arder. Esos
materiales podrían ser hierba u hojas que
entraran en contacto con el sistema de
escape. No aparque ni utilice su vehículo
en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.
LUCES DE ADVERTENCIA Y
MENSAJES
Las luces de advertencia/indicadoras se en-
cenderán en el panel de instrumentos junto
con un mensaje específico y/o una señal
acústica cuando corresponda. Estas indica-
ciones son solo preventivas y como tales no
deben considerarse exhaustivas ni una alter-
nativa a la información contenida en el ma-
nual del propietario, el cual se aconseja que
lea cuidadosamente en todos los casos. Con-
sulte siempre la información contenida en
este capítulo en el caso de que se produzca
una indicación de fallo. Todos los indicadores
activos se mostrarán en primer lugar, si co-
rresponde. El menú de comprobación del
sistema puede ser diferente en función de las
opciones de equipamiento y del estado actual
del vehículo. Algunos indicadores son opcio-
nales y es posible que no estén instalados.
Luces de advertencia rojas
— Luz de advertencia del airbag
Esta luz indica un fallo con el airbag y se
enciende de cuatro a ocho segundos a modo
de comprobación de las bombillas cuando el
contacto se coloca por primera vez en posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha) o ACC/
ON/RUN (Accesorio/Encendido/Marcha).
Esta luz se encenderá accionando un timbre
único cuando se detecta un fallo en la luz de
advertencia del airbag y se mantendrá encen-
dida hasta que se elimina el fallo. Si la luz no
se enciende durante la puesta en marcha,
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, haga inspeccionar el sistema
cuanto antes en un concesionario autorizado.
— Brake Warning Light
(Luz de advertencia de freno)
Esta luz supervisa las diferentes funciones
del freno, incluidos el nivel del líquido de
frenos y la aplicación del freno de estaciona-
miento. Si la luz de freno se enciende, puede
que el freno de estacionamiento esté apli-
73
Page 77 of 390
NOTA:
Esta luz solamente indica que el freno de
estacionamiento está aplicado. No muestra
el grado de aplicación del mismo.
— Luz de advertencia de carga
de la batería
Esta luz se enciende cuando la batería no
carga correctamente. Si permanece encen-
dida mientras el motor está en marcha,
puede que exista un funcionamiento inco-
rrecto del sistema de carga. Acuda cuanto
antes a un concesionario autorizado.
Indica un posible problema con el sistema
eléctrico o un componente relacionado.
— Luz de advertencia de puerta abierta
Este indicador se ilumina cuando una puerta
está entreabierta/abierta y no está completa-
mente cerrada.
NOTA:
Si el vehículo se mueve también se oirá un
único timbre.
— Electric Power Steering Fault
Warning Light (Luz de advertencia de fallo
de la dirección asistida eléctrica)
Esta luz se encenderá cuando haya un fallo
en el sistema EPS (dirección asistida eléc-
trica). Consulte "Dirección asistida" en
"Arranque y conducción" en el manual del
propietario para obtener más información.
ADVERTENCIA
Si se continúa utilizando el vehículo con la
servoasistencia reducida, ello implica un
riesgo en materia de seguridad para usted
y otros. Debe obtener servicio cuanto an-
tes.
— Luz de advertencia del control
electrónico de aceleración (ETC)
Esta luz de advertencia se ilumina para infor-
mar si hay algún problema con el sistema de
control electrónico de aceleración (ETC). Si
se detecta un problema mientras el vehículo
está en marcha, la luz se mantendrá encen-
dida o parpadeará, dependiendo de la natu-
raleza del problema. Gire el encendidocuando el vehículo se encuentre detenido
completamente y de forma segura, y con la
caja de cambios situada en la posición PARK
(Estacionamiento). La luz debería apagarse.
Si la luz se mantiene encendida con el
vehículo en marcha, por lo general podrá
conducirlo; no obstante, acuda a su conce-
sionario autorizado cuanto antes en busca de
servicio.
NOTA:
Puede que la luz se encienda si los pedales
del acelerador y el freno se presionan al
mismo tiempo.
Si la luz sigue destellando con el vehículo en
marcha, se requiere servicio inmediato y es
posible que se vean reducidas las prestacio-
nes, que el ralentí sea elevado o irregular o
que se cale el motor, lo que puede obligarle a
remolcar el vehículo. La luz se encenderá
cuando se coloque el encendido en posición
de ON/RUN (Encendido/Marcha) o ACC/ON/
RUN (Accesorio/Encendido/Marcha) y per-
manecerá encendida brevemente a modo de
comprobación de la bombilla. Si la luz no se
enciende al arrancar el vehículo, llévelo a que
lo revisen en un concesionario autorizado.
75
Page 80 of 390
Si la luz del ABS no se enciende al colocar el
encendido en posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) o ACC/ON/RUN (Accesorio/
Encendido/Marcha), lleve el vehículo a un
concesionario autorizado para revisar el sis-
tema de frenos.
— Luz de advertencia de control de
estabilidad electrónico (ESC) activo —
Si está equipado
Esta luz indica cuándo se encuentra activo el
sistema de control de estabilidad electró-
nico. La luz indicadora del ESC en el grupo
de instrumentos se encenderá al colocar el
encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) o ACC/ON/RUN
(Accesorio/Encendido/Marcha) y cuando se
active el ESC. Con el motor en marcha debe-
ría apagarse. Si la luz indicadora del ESC se
enciende continuamente con el motor en
funcionamiento, un funcionamiento defec-
tuoso ha sido detectado en el sistema de
ESC. Si esta luz se mantiene encendida tras
varios ciclos de encendido y el vehículo se ha
conducido varios kilómetros a velocidadessuperiores a 30 mph (48 km/h), acuda
cuanto antes a un concesionario autorizado
para que diagnostiquen y corrijan el pro-
blema.
• La "Luz indicadora del ESC desactivado" y
la "Luz indicadora del ESC" se encenderán
momentáneamente cada vez que el encen-
dido se coloque en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) o ACC/ON/RUN
(Accesorio/Encendido/Marcha).
• Cuando esté activo, el sistema de ESC
efectuará sonidos tipo zumbido o chasqui-
dos. Esto es normal, los sonidos se deten-
drán cuando el ESC quede inactivo.
• Esta luz se enciende cuando el vehículo
está en un evento propicio para la activa-
ción del ESC.
— Luz de advertencia de control de
estabilidad electrónico (ESC) desactivado
— Si está equipado
Esta luz indica que el Control de estabilidad
electrónico (ESC) está apagado.Cada vez que el encendido se coloca en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha) o
ACC/ON/RUN (Accesorio/Encendido/
Marcha), el sistema del ESC se activa aunque
haya sido desactivado previamente.
— Luz de advertencia de tapa del
depósito de combustible suelta — Si está
equipada
Esta luz de advertencia se ilumina cuando la
tapa del depósito de combustible está suelta.
Cierre correctamente el tapón de llenado
para que se apague la luz. Si la luz no se
apaga, acuda a un concesionario autorizado.
— Low Fuel Warning Light (Luz de
advertencia de nivel de combustible bajo)
Cuando el nivel de combustible sea de
aproximadamente 2,0 galones (7,5 l), esta
luz se encenderá y sonará un timbre. La luz
permanecerá encendida hasta que se agre-
gue combustible.
— Luz de advertencia de nivel bajo de
líquido de lavado — Si está equipado
Esta luz de advertencia se ilumina cuando el
nivel del líquido del limpiaparabrisas es bajo.DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
78
Page 85 of 390
— Luz indicadora de barra
estabilizadora — Si está equipado
Esta luz indicadora se ilumina cuando se
desconecta la barra estabilizadora delantera.
— Luz de espera para arrancar —
Si está equipado
Esta luz indicadora se iluminará durante
aproximadamente dos segundos cuando el
encendido se cambie a la posición RUN (Mar-
cha). La duración puede ser mayor en función
de las condiciones de funcionamiento en frío.
El vehículo no iniciará el arranque hasta que
el indicador se apague.
Consulte "Arranque del motor" en "Arranque y
conducción" para obtener más información.
NOTA:
Es posible que el indicador de "espera para
arrancar" no se encienda si la temperatura
del colector de admisión está lo suficiente-
mente caliente.
— Luz indicadora de aditivo de
emisiones de escape de diésel (UREA) bajo
— Si está equipado
El indicador de nivel bajo de diésel UREA se
iluminará si el vehículo emite un nivel bajo de
aditivo para emisiones diésel (UREA). Con-
sulte "Arranque y conducción" para obtener
más información.
— Water In Fuel Indicator Light
(Luz indicadora de agua en combustible) —
Si está equipado
La “Luz indicadora de agua en combustible”
se iluminará cuando se detecte agua en el
filtro del combustible. Si esta luz permanece
encendida, NO ponga en marcha el vehículo
antes de drenar el agua del filtro de combus-
tible para evitar daños en el motor y acuda a
un concesionario autorizado.
Luces indicadoras verdes
4HAUTO— Luz indicadora de 4WD Auto —
Si está equipado
Esta luz alerta al conductor de que el
vehículo está en el modo automático. El sis-
tema proporciona potencia a las cuatro rue-das y cambia la potencia entre los ejes delan-
tero y trasero, según sea necesario. De este
modo se conseguirá la máxima tracción en
superficies secas y resbaladizas.
— Luz indicadora de activación del
limitador de velocidad activo — Si está
equipado con una pantalla de grupo de
instrumentos Premium
Esta luz se encenderá cuando el limitador de
velocidad activo esté activado y programado a
una velocidad específica.
— Cruise Control Set Indicator Light
(Luz indicadora de control de crucero
fijado) — Si está equipado
Esta luz indicadora se encenderá cuando el
control de velocidad esté programado a la
velocidad deseada. Consulte "Control de ve-
locidad" en "Arranque y conducción" para
obtener más información.
— Luz indicadora de faros antiniebla
delanteros — Si está instalado
Esta luz indicadora se iluminará cuando se
enciendan las luces antiniebla delanteras.
83
Page 93 of 390
ADVERTENCIA
que pudiera poner en peligro la seguri-
dad del usuario o de terceros.
El ABS está diseñado para funcionar con
neumáticos de los fabricantes originales.
Cualquier modificación puede causar que el
ABS no funcione a pleno rendimiento.
Luz de advertencia de frenos antibloqueo
La "Anti-Lock Brake Warning Light" (Luz de
advertencia de frenos antibloqueo) de color
amarillo se encenderá cuando se coloque el
encendido en el modo ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida du-
rante cuatro segundos.
Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte
correspondiente al freno antibloqueo del sis-
tema de frenos no está funcionando y re-
quiere servicio. No obstante, si la luz de
advertencia de frenos antibloqueo está en-
cendida, el sistema de frenos convencional
continuará funcionando con normalidad.Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de res-
tablecer las ventajas ofrecidas por los frenos
antibloqueo. Si la "Anti-Lock Brake Warning
Light" (Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo) no se enciende cuando el encendido se
coloca en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha), haga reparar la luz cuanto antes.
Sistema de control de freno electrónico
Su vehículo está equipado con un avanzado
sistema de control de freno electrónico
(EBC). Este sistema incluye distribución de
fuerza de frenado electrónica (EBD), sistema
de frenos antibloqueo (ABS), sistema de asis-
tencia de frenos (BAS), asistencia de arran-
que en pendiente (HSA), sistema de control
de tracción (TCS), control de estabilidad
electrónico (ESC) y mitigación de vuelco
electrónica (ERM). Estos sistemas trabajan
de forma coordinada para mejor la estabili-
dad y el control del vehículo en diversas
condiciones de conducción.
Su vehículo también puede estar equipado
con control de balanceo del remolque (TSC),
frenado de emergencia anticipada (RAB),asistencia de frenado con lluvia (RBS), par de
dirección dinámica (DST) y control de des-
censo de pendientes (HDC).
Distribución de fuerza de frenado
electrónica (EBD)
Esta función gestiona la distribución del par
de frenado entre los ejes delantero y trasero
limitando la presión de frenado en el eje
trasero. Esto se hace para evitar el desplaza-
miento de las ruedas traseras y la inestabili-
dad del vehículo, así como para impedir la
entrada del eje trasero en el sistema ABS
antes que el eje delantero.
Sistema de frenos Luz de advertencia
La "Luz de advertencia del sistema de frenos"
roja se enciende cuando se coloca el encen-
dido en posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida du-
rante cuatro segundos.
Si la "luz de advertencia del sistema de fre-
nos" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, significa que el sis-
tema de frenos no funciona correctamente y
que requiere servicio. Si la "Luz de adverten-
91
Page 99 of 390
Luz indicadora de funcionamiento
incorrecto/Activación de ESC y luz
indicadora de ESC desactivado
La “ESC Activation/Malfunction
Indicator Light” (Activación de
ESC/luz indicadora de avería) en
el grupo de instrumentos se en-
cenderá en cuanto el encendido
se sitúe en el modo ON (Encendido). Con el
motor en marcha debería apagarse. Si la luz
indicadora de avería/activación de ESC se
enciende continuamente con el motor en
marcha, significa que se ha detectado una
avería en el sistema de ESC. Si esta luz se
mantiene encendida tras varios ciclos de en-
cendido y el vehículo se ha conducido varios
kilómetros a velocidades superiores a
30 mph (48 km/h), acuda cuanto antes a un
concesionario autorizado para que diagnosti-
quen y corrijan el problema.
La luz indicadora de avería/activación de ESC
(situada en el grupo de instrumentos) co-
mienza a parpadear tan pronto como los neu-
máticos pierden tracción y el sistema ESC se
activa. La luz indicadora de avería/activación
de ESC también parpadea cuando el TCSestá activo. Si la luz indicadora de avería/
activación de ESC comienza a parpadear du-
rante la aceleración, levante el pie del ace-
lerador y acelere lo mínimo posible.
Asegúrese de adaptar su velocidad y conduc-
ción a las condiciones imperantes en la ca-
rretera.
NOTA:
• La “ESC Activation/Malfunction Indicator
Light” (Activación de ESC/luz indicadora
de avería) y la "ESC OFF Indicator Light"
(Luz indicadora de ESC desactivado) se
encenderán momentáneamente cada vez
que el interruptor de encendido se coloque
en la posición ON (Encendido).
• Cada vez que el encendido se coloque en la
posición ON (Encendido), el sistema de
ESC estará activado incluso aunque se
haya desactivado previamente.
• Cuando esté activo, el sistema de ESC
efectuará sonidos tipo zumbido o chasqui-
dos. Esto es normal, los sonidos se deten-
drán cuando el ESC quede inactivo des-
pués de la maniobra causante de su
activación.La luz indicadora de desactivación
del ESC indica que el cliente ha
optado por el control de estabilidad
electrónico (ESC) en modo reducido.Mitigación de vuelco electrónica (ERM)
Este sistema anticipa el riesgo de una eleva-
ción de ruedas monitorizando la acción del
conductor sobre el volante de dirección y la
velocidad del vehículo. Cuando la ERM deter-
mina que el grado de cambio del ángulo del
volante de dirección y la velocidad del
vehículo son suficientes para que exista
riesgo de elevación de ruedas, aplica el freno
apropiado y puede también reducir la poten-
cia del motor para minimizar las probabilida-
des de que se produzca elevación de ruedas.
La ERM solo puede reducir el riesgo de ele-
vación de ruedas que pueda producirse du-
rante maniobras de conducción severas o
evasivas; no puede impedir la elevación de
ruedas producto de otros factores tales como
condiciones de la carretera, salida de la vía o
golpes contra objetos u otros vehículos.
97
Page 159 of 390
Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo
Neumáticos
Examine los neumáticos para controlar si
existe desgaste excesivo de la banda de roda-
miento o falta de uniformidad en el desgaste
del dibujo. Revise si hay piedras, clavos,
vidrio u otros objetos alojados en la banda de
rodamiento o el perfil. Inspeccione la banda
de rodamiento en busca de cortes y grietas.
Inspeccione los perfiles en busca de cortes,
grietas y bultos. Compruebe si las tuercas de
la rueda están bien apretadas. Compruebe si
la presión de inflado en frío de los neumáti-
cos (incluyendo el de repuesto) es la correcta.
Lights (Luces)
Accione los controles de las luces de freno y
exteriores mientras otra persona observa si se
encienden y apagan correctamente. Com-
pruebe las luces indicadoras de intermiten-
tes y luz de carretera en el panel de instru-
mentos.
Pestillos de la puerta
Compruebe que cierren, se traben y bloqueen
debidamente.
Fugas de líquido
Verifique el lugar donde ha estacionado el
vehículo durante la noche para ver si existen
fugas de combustible, refrigerante, aceite uotros líquidos. Y también, si detecta gases de
gasolina o sospecha de fugas de líquido o
combustible. La causa debe localizarse y
subsanarse de inmediato.
157
Page 320 of 390
NOTA:
Requiere un smartphone compatible con An-
droid™ 5.0 Lollipop o superior y descargar la
aplicación en Google Play. Android, Android
Auto y Google Play son marcas registradas de
Google Inc.
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado
NOTA:
La disponibilidad de una función depende de
su operador y del fabricante de teléfonos
móviles. Algunas funciones de Apple CarPlay
pueden o no estar disponibles en todas las
regiones o idiomas.
Uconnect funciona sin problemas con Apple
CarPlay, la manera más inteligente y segura
de utilizar su iPhone en el coche y concen-
trarse en la carretera. Utilice la pantalla táctil
de Uconnect, las perillas y los botones del
vehículo y su voz con Siri para acceder a
Apple Music, Maps, Messages y mucho más.Para utilizar CarPlay, compruebe que utiliza
un iPhone 5 o posterior, que ha activado Siri
en Ajustes y que el iPhone está desbloqueado
solo para la primera conexión. A continua-
ción, siga el siguiente procedimiento:
1. Conecte su iPhone a uno de los puertos
multimedia USB del vehículo.
NOTA:
Asegúrese de utilizar el cable Lighting
original proporcionado con el teléfono, ya
que es posible que otro cable no funcione
correctamente.
2. Una vez que el dispositivo esté conectado
y se haya reconocido, CarPlay debería
iniciarse automáticamente. También
puede iniciarlo si toca el icono de CarPlay
en la pantalla táctil, situado bajo Apps
(Aplicaciones).Una vez haya configurado CarPlay y funcione
en su sistema Uconnect, puede utilizar las
siguientes características con el plan de da-
tos de su iPhone:
• Phone (Teléfono)
• Música
• Mensajes
• Mapas
NOTA:
Para utilizar CarPlay, asegúrese de que tiene
activados los datos móviles y de que se en-
cuentra en una zona con cobertura móvil. Los
datos y la cobertura móvil se muestran en el
lado izquierdo de la pantalla de la radio.
CarPlay
MULTIMEDIA
318
Page 329 of 390
Integración de Apple CarPlay —
Si está equipado
NOTA:
La disponibilidad de una función depende de
su operador y del fabricante de teléfonos
móviles. Algunas funciones de Apple CarPlay
pueden o no estar disponibles en todas las
regiones o idiomas.
Uconnect funciona sin problemas con Apple
CarPlay, la manera más inteligente y segura
de utilizar su iPhone en el coche y concen-
trarse en la carretera. Utilice la pantalla táctil
de Uconnect, las perillas y los botones del
vehículo y su voz con Siri para acceder a
Apple Music, Maps, Messages y mucho más.
Para utilizar CarPlay, compruebe que utiliza
un iPhone 5 o posterior, que ha activado Siri
en Ajustes y que el iPhone está desbloqueado
solo para la primera conexión. A continua-
ción, siga el siguiente procedimiento:
1. Conecte su iPhone a uno de los puertos
multimedia USB del vehículo.NOTA:
Asegúrese de utilizar el cable Lighting
original proporcionado con el teléfono, ya
que es posible que otro cable no funcione
correctamente.
2. Una vez que el dispositivo está conectado,
el sistema mostrará la pantalla de inicio
de CarPlay. Apple CarPlay se iniciará au-
tomáticamente; si no lo hace, consulte el
manual del propietario complementario
de Uconnect para conocer el procedi-
miento que active la función "Autoshow".
También puede iniciarlo pulsando Apple
CarPlay en el menú "Apps" (Aplicaciones).
Si utiliza Apple CarPlay con frecuencia
puede pasar la aplicación a la barra de
menú al final de la pantalla táctil. Pulse el
botón "Apps" (Aplicaciones) y busque la
aplicación CarPlay, a continuación, arras-
tre y suelte la aplicación seleccionada
para sustituir un acceso directo existente
en la barra de menú principal.Una vez haya configurado CarPlay y funcione
en su sistema Uconnect, puede utilizar las
siguientes características con el plan de da-
tos de su iPhone:
• Phone (Teléfono)
• Música
• Mensajes
• Mapas
NOTA:
Para utilizar CarPlay, asegúrese de que tiene
activados los datos móviles y de que se en-
cuentra en una zona con cobertura móvil.
CarPlay
327
Page 332 of 390
CONFIGURACIÓN
DE UCONNECT
El sistema Uconnect le permite acceder a la
configuración de las funciones programables
por el cliente como Display (Pantalla), Voice
(Voz), Clock (Reloj), Safety & Driving Assis-
tance (Seguridad y asistencia en la conduc-
ción), Lights (Luces), Doors & Locks (Puertas
y cerraduras), Auto-On Comfort (Confort au-
tomático), Engine Off Options (Opciones de
apagado del motor), Suspension (Suspen-
sión), Compass Settings (Configuración de la
brújula) Audio, Phone/Bluetooth (Teléfono/
Bluetooth), Radio Setup (Configuración de
radio), Restore Settings (Restablecer confi-
guración), Clear Personal Data (Borrar datos
personales) y System Information (Informa-
ción del sistema) a través de los botones que
aparecen en la pantalla táctil.
Presione el botón SETTINGS (Configuración)
(Uconnect 3), o el botón "Apps" (Aplicacio-
nes) (Uconnect 4 o 4C/4C NAV) situados al
final de la pantalla táctil y, a continuación,
pulse el botón "Settings" (Configuración) en
la pantalla táctil para acceder a la pantalla
Settings (Configuración).Al realizar una selección, desplácese hacia
arriba o hacia abajo hasta resaltar la configu-
ración preferida y, a continuación, púlsela
hasta que aparezca una marca de verifica-
ción indicando que se ha seleccionado. Están
disponibles los siguientes ajustes:
• Language
(Idioma)• Engine Off
Options (Opcio-
nes de apagado
del motor)
• Display
(Pantalla)• Compass
(Brújula) — Si
está equipada
• Units (Unidades) • Audio
• Voice (Voz) • Phone/Bluetooth
(Teléfono/
Bluetooth)
• Clock (Reloj) • Suspension
(Suspensión) —
Si está equipado
• Camera (Cámara)
— Si está
equipada• AUX Switches
(Interruptores
auxiliares)
• Safety & Driving
Assistance
(Seguridad y
asistencia en la
conducción)• Restore Settings
(Restablecer
configuración)• Brakes (Frenos) • Clear Personal
Data (Borrar da-
tos personales)
• Mirrors & Wipers
(Espejos y lim-
piaparabrisas) —
Si están
equipados• System Informa-
tion (Información
del sistema)
• Lights (Luces) • Radio Setup
(Configuración
de radio)
• Doors & Locks
(Puertas y
cerraduras)
• Auto-On Comfort
(Confort
automático)
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Para obtener más información, consulte
"Configuración de Uconnect" en la sección
"Multimedia" del manual del propietario.
MULTIMEDIA
330