sensor Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 404, tamaño PDF: 3.93 MB
Page 17 of 404
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOSASIENTOS DE LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . .37
MODO DE RETRACTOR DE BLOQUEO AUTOMÁTICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SISTEMA DE CAPÓ ACTIVO (para las versiones/mercados que incluyan esta
función) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
SISTEMA RECORDATORIO DE USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SRS) — AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Controles y sensores de despliegue de airbag . . .49
SUJECIONES PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . .55
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Requisitos adicionales para los motores diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . .67
Transporte de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Comprobaciones de seguridad que deberealizar en el interior de su vehículo . . . . . . . . .68
Comprobaciones de seguridad periódicas que debe realizar en el exterior de su vehículo . . . .70
11
Page 23 of 404
SISTEMA DE
SEGURIDAD PREMIUM
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
El sistema de seguridad Premium
controla las puertas, el pestillo del
capó y la compuerta levadiza para
detectar una entrada no autorizada, y
el interruptor de encendido para de-
tectar un funcionamiento no autori-
zado. El sistema también incluye un
sensor de intrusión de doble función y
un sensor de inclinación del vehículo.
El sensor de intrusión controla el mo-
vimiento interior del vehículo. El sen-
sor de inclinación del vehículo con-
trola cualquier inclinación del
vehículo (remolque, extracción de
neumáticos, transporte en ferry, etc.).En caso de que se produzca una acti-
vación del sistema de seguridad, los
faros se encenderán y las luces intermi-
tentes y repetidoras laterales destella-
rán durante 34 segundos. El sistemarepetirá esta secuencia hasta 8 infrac-
ciones de seguridad en cualquier modo
(puerta entreabierta, movimiento,
capó entreabierto, etc.) antes de tener
que rearmar el sistema. Al final de
cualquier acontecimiento particular de
activación, la luz continuará deste-
llando durante 26 segundos.
PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma
antirrobo:
1. Asegúrese de que el sistema de en-
cendido del vehículo está en "OFF"
(Apagado). (consulte "Procedimien-
tos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener infor-
mación adicional).
2. Siga uno de los siguientes métodos
para cerrar el vehículo:
Pulse el botón de BLOQUEO en el
interruptor de bloqueo de puertas in-
terior con la puerta del conductor y/o
del acompañante abierta.
Pulse el botón BLOQUEO en la ma-
neta exterior de la puerta de apertura
pasiva con un llavero válido disponi-
ble en la misma zona exterior (con-
sulte "Keyless EnterNGo™" en
"Conocimiento del vehículo" para ob-
tener información adicional).
Pulse el botón de BLOQUEO del
transmisor de apertura a distancia
(RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, cié
rrela.
NOTA:
Una vez que el sistema de segu-
ridad está armado, permanece
en ese estado hasta que se des-
arma siguiendo cualquiera de
los procedimientos de desarme
descritos. Si se produce una pér-
dida de potencia después de ar-
mar el sistema, debe desarmar
el sistema después de restaurar
la potencia para evitar la activa-
ción de la alarma.
17
Page 24 of 404
El sensor de intrusión ultrasó
nico (detector de movimiento)
controla activamente su vehículo
cada vez que arma el sistema de
seguridad. Si lo prefiere, puede
desactivar el sensor de intrusión
ultrasónico y el sensor de incli-
nación del vehículo al armar el
sistema de seguridad. Para ello,
pulse el botón BLOQUEO en el
transmisor de RKE tres veces en
los 5 segundos después de haber
armado el sistema (mientras la
Luz de seguridad del vehículo
está destellando rápidamente).PARA DESARMAR EL
SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo
se puede desarmar mediante cual-
quiera de los siguientes métodos:
Pulse el botón de DESBLOQUEOdel transmisor de apertura a dis-
tancia (RKE).
Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de apertura pasiva con
un llavero válido disponible en la misma zona exterior (consulte
"Keyless EnterNGo™" en "Cono-
cimiento del vehículo" para obtener
información adicional).
Cambie el sistema de encendido del
vehículo de la posición OFF (Apa-
gado) pulsando el botón Start/Stop
(Encendido/Apagado) de Keyless
EnterNGo™ (se necesita al menos
un llavero válido en el vehículo).NOTA:
El cilindro de llave de la puerta del conductor y el botón de la
compuerta levadiza en el trans-
misor de RKE no pueden armar
ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
Cuando la alarma de seguridad del vehículo está armada, los in-
terruptores de bloqueo de puer-
tas automáticas interiores no
desbloquean las puertas.
Si bien la alarma de seguridad del
vehículo tiene como finalidad prote-
ger su vehículo, puede darse el caso de que se creen condiciones en las cuales
el sistema dé una falsa alarma. En
caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas pre-
viamente, la alarma de seguridad del
vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el
vehículo o no. Si permanece en el
vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la
alarma de seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo
está armada y se desconecta la bate-
ría, la alarma de seguridad del
vehículo se mantendrá armada al re-
conectarse la batería; las luces exte-
riores parpadearán y sonará el claxon.
Si esto ocurre, desarme la alarma de
seguridad del vehículo.
ANULACIÓN MANUAL DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD
Si se bloquean las puertas utilizando
el vástago de bloqueo manual de la
puerta, el sistema no se armará.
18
Page 45 of 404
colisión. Estos dispositivos pueden
mejorar las prestaciones de los cintu-
rones de seguridad asegurando que el
cinturón esté ajustado sobre el ocu-
pante cuando se produce la colisión.
Los pretensores funcionan para ocu-
pantes de todos los tamaños, incluidos
los pretensores de sujeciones para ni-
ños.
NOTA: Estos dispositivos no eli-
minan la necesidad de una co-
rrecta colocación del cinturón de
seguridad por parte del ocupante.
El cinturón de seguridad debe se-
guir llevándose colocado correcta-
mente y ceñido pero cómodo.
Los pretensores son disparados por el
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC). Al igual que ocurre con los
airbags, los pretensores son dispositi-
vos de un solo uso. Si el pretensor o el
airbag se despliegan, deberán susti-
tuirse inmediatamente.SISTEMA DE CAPÓ
ACTIVO (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
El sistema de capó activo está dise-
ñado para mejorar la protección de los
peatones. Eleva el capó del vehículo si
se produce un impacto contra un pe-
atón u otro objeto. El sistema se activa
automáticamente si el vehículo se des-
plaza dentro de un rango determi-
nado de velocidad. A fin de detectar a
los peatones, el impacto contra otros
objetos puede tener como resultado
un despliegue del capó activo.
Controles y sensores de
despliegue
El Controlador de sujeción de ocu-
pantes (ORC) determina si es nece-
sario el despliegue de los accionadores
en un impacto frontal. A partir de las
señales de los sensores de impacto, el
ORC determina cuándo desplegar los
accionadores. Los sensores de im-
pacto están situados dentro del área
del parachoques delantero.El ORC controla que las partes elec-
trónicas del sistema de capó activo
estén en disposición de funciona-
miento siempre que el interruptor de
encendido se encuentra en las posicio-
nes START (Arranque) u ON/RUN
(Encendido/Marcha). Si la llave está
en la posición LOCK (Bloqueo), en la
posición ACC (Accesorio) o no está en
el encendido, el sistema de capó activo
no está activado y no se desplegará.
El ORC contiene un sistema de alimen-
tación eléctrica de reserva que puede
desplegar los accionadores incluso si la
batería pierde la alimentación o se des-
conecta antes del despliegue.Mantenimiento del sistema de
capó activo
Si el ORC ha desplegado el capó ac-
tivo, o si detecta una avería en cual-
quier pieza del sistema, se enciende la
luz de advertencia de airbag y se
muestra el mensaje "SERVICE AC-
TIVE HOOD" (Mantenimiento del
capó activo) en el Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC),
39
Page 50 of 404
Este vehículo está equipado con air-
bag laterales suplementarios monta-
dos en asientos (SAB) para mejorar la
protección de los ocupantes durante
un impacto lateral. Los airbag latera-
les suplementarios montados en
asientos están situados en el lado ex-
terno de los asientos delanteros.
NOTA:
Puede que las cubiertas de losairbags pasen desapercibidas en
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbags.
Después de un accidente, el
vehículo deberá llevarse a un
concesionario autorizado cuanto
antes.Componentes del sistema de
airbag
Su vehículo puede estar equipado con
los siguientes componentes del sis-
tema de airbag:
Controlador de sujeción de ocupan- tes (ORC)
Luz de advertencia del airbag Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Airbag de rodillas del conductor
suplementario
Protector de rodillas ante impactos
Airbag delantero avanzado del conductor
Airbag delantero avanzado del acompañante
Airbags laterales suplementarios montados en asientos (SAB)
Airbags de cortina laterales infla- bles suplementarios (SABIC)
Sensores de impacto lateral y fron- tal (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Pretensores del cinturón de seguri- dad delantero, interruptor de hebi-
lla del cinturón de seguridad
Características de los airbags
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avan-
zado dispone de airbags de varias eta-
pas para el conductor y el acompañante
delantero. Este sistema proporciona una respuesta acorde con la gravedad y
el tipo de colisión, según determina el
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC), que puede recibir información
de los sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se dis-
para inmediatamente durante un im-
pacto que requiere el despliegue de air-
bag. Esta respuesta de bajo nivel se
utiliza en colisiones de menor gravedad.
Las colisiones más graves implican una
respuesta de más envergadura.
ADVERTENCIA
No se debe colocar ningún objeto
sobre el airbag o cerca del mismo
en el panel de instrumentos. Di-
chos objetos podrían ocasionar
daños si el vehículo sufre una co-
lisión lo suficientemente fuerte
como para que se despliegue el
airbag.
(Continuación)
44
Page 52 of 404
utilice la sujeción para bebés o niños o
el asiento elevador recomendado para
el tamaño y el peso del niño.
El sistema incluye sensores de impac-
tos laterales que están calibrados para
desplegar los airbag SAB durante im-
pactos que requieran la protección de
los ocupantes mediante airbag.
Airbag de cortina lateral inflable
suplementario (SABIC)
Los airbag SABIC pueden ofrecer pro-
tección ante impactos laterales a los
ocupantes de la parte externa de los
asientos delanteros y trasero, además
de la que proporciona la estructura de
la carrocería. Cada airbag dispone de
cámaras infladas situadas junto a la
cabeza de cada ocupante externo que
reducen el riesgo de lesiones en la
cabeza en caso de impactos laterales.
Los SABIC se despliegan hacia abajo,
cubriendo las dos ventanillas del lado
del impacto.NOTA:
Puede que las cubiertas de los
airbags pasen desapercibidas en
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbags.
Si los ocupantes están dema- siado cerca de los airbag du-
rante el despliegue, podrían
producirse lesiones de gravedad
o mortales. Los airbags SAB y SABIC comple-
mentan al sistema de sujeción con
cinturones de seguridad. Los ocupan-
tes, incluidos niños, que queden en
contacto directo o muy cerca de los
airbags SAB o SABIC podrían sufrir
lesiones de gravedad o mortales. Los
ocupantes, especialmente niños, no
deben recostarse ni quedar dormidos
apoyados contra las puertas, las ven-
tanillas laterales ni contra ningún
área donde se produce el inflado de los
airbags SAB o SABIC, incluso si están
sentados en una sujeción para bebés o
niños. Siéntese siempre erguido con la
espalda contra el respaldo del asiento,
utilice los cinturones de seguridad co-
rrectamente y utilice la sujeción para
bebés o niños o el asiento elevador
recomendado para el tamaño y el peso
del niño.
El sistema incluye sensores de impac-
tos laterales que están calibrados para
desplegar los airbag laterales durante
impactos que requieran la protección
de los ocupantes mediante airbag.
Localización de la etiqueta de los
airbag de cortina laterales inflables suplementarios (SABIC)
46
Page 55 of 404
Controles y sensores de
despliegue de airbag
Controlador de sujeción de
ocupantes (ORC)
El ORC forma parte de un sistema de
seguridad regulado necesario para
este vehículo.
El ORC determina si se requiere el
despliegue de los airbags delanteros
y/o laterales en una colisión frontal o
lateral. Basándose en las señales de los
sensores de impactos, un ORC elec-
trónico central despliega los airbags
delanteros avanzados, los airbags
SABIC, los SAB, el airbag de rodillas
suplementario del conductor y los
pretensores del cinturón de seguridad
delantero, según lo requieran varios
factores, como la fuerza y el tipo de
impacto.
Los airbags delanteros avanzados y el
airbag de rodillas suplementario del
conductor están diseñados para com-
plementar la protección de los cintu-
rones de seguridad en ciertas colisio-
nes frontales en función de diversosfactores, como la gravedad y el tipo de
colisión. No se prevé que los airbags
delanteros avanzados reduzcan el
riesgo de lesión en colisiones traseras,
laterales o con vuelco.
Los airbags delanteros avanzados y el
airbag de rodillas del conductor su-
plementario no se desplegarán en to-
das las colisiones frontales, incluso al-
gunas que pueden producir daños
sustanciales en el vehículo como, por
ejemplo, algunas colisiones contra
postes, empotramientos contra ca-
mión y colisiones frontales desviadas.
Por otro lado, dependiendo del tipo y
localización del impacto, los airbags
delanteros avanzados se pueden des-
plegar en choques con pequeños da-
ños en la parte delantera del vehículo
pero que producen una desacelera-
ción inicial severa.
Los airbags laterales no se desplega-
rán en todas las colisiones laterales. El
despliegue de los airbags laterales de-
penderá de la fuerza y el tipo de cada
colisión.
Dado que los sensores de airbag mi-
den la desaceleración del vehículo con
el tiempo, la velocidad del vehículo y
los daños, por sí solos no son buenos
indicadores de si un airbag debería
haberse desplegado o no.
Los cinturones de seguridad son nece-
sarios para la protección en todos los
accidentes y también se necesitan
para ayudar a mantenerle en posi-
ción, lejos de un airbag que se des-
pliega.
El ORC controla que las partes elec-
trónicas del sistema de airbag estén
listas para su funcionamiento siempre
que el encendido se encuentra en las
posiciones START (Arranque) u ON/
RUN (Encendido/Marcha). Si el en-
cendido está en las posiciones OFF
(Apagado) o ACC (Accesorio), el sis-
tema de airbag no está activado y los
airbags no se inflarán.
El ORC contiene un sistema de ali-
mentación eléctrica de reserva que
puede desplegar los airbags incluso si
la batería pierde la alimentación o se
desconecta antes del despliegue.
49
Page 58 of 404
Dado que los sensores de airbag esti-
man la desaceleración del vehículo
con el tiempo, la velocidad del
vehículo y los daños por sí solos, no
son buenos indicadores de si un air-
bag debería haberse desplegado o no.
NOTA: Si el vehículo vuelca, los
pretensores y/o airbags SAB y
SABIC se pueden desplegar en am-
bos lados del vehículo.
Sensores de impactos frontales y
laterales
En impactos frontales y laterales, los
sensores de impactos pueden ayudar
al ORC a determinar la respuesta
apropiada ante los impactos.
Sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionadaEn caso de un impacto que causa el
despliegue de un airbag, si la red de
comunicación y la alimentación per-
manecen intactas y en función de lanaturaleza del caso, el ORC determi-
nará si el sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada realizará las
siguientes funciones:
Cortar el suministro de combustible
al motor.
Hacer destellar las luces de emer- gencia mientras la batería conserve
alimentación eléctrica o hasta que
se apague el encendido.
Encender las luces interiores, que se mantienen encendidas mientras
la batería conserve alimentación
eléctrica o hasta que se retire la
llave de encendido.
Desbloquear las puertas automáti camente.
Para restablecer las funciones del sis-
tema de repuesta ante accidentes per-
feccionada después de un incidente, el
interruptor de encendido debe cam-
biarse de IGN ON (ENCENDIDO AC-
TIVADO) a IGN OFF (ENCENDIDO
DESACTIVADO). En caso de producirse un
despliegue
Los airbags delanteros avanzados es-
tán diseñados para desinflarse inme-
diatamente después del despliegue.
NOTA: Los airbags delanteros y/o
laterales no se desplegarán en to-
das las colisiones. Esto no significa
que el sistema de airbag tenga al-
gún problema.
En caso de sufrir una colisión que
provoque el despliegue de los airbags,
pueden producirse todas o alguna de
las circunstancias siguientes:
El material de nailon del airbag,
cuando este se despliega y se abre,
puede producir abrasiones y/o en-
rojecimiento de la piel del conduc-
tor y del acompañante. Las abra-
siones son similares a las que se
producen por fricción con una
cuerda o a las que se provocan al
deslizarse por una alfombra o por el
suelo de un gimnasio. No son pro-
vocadas por contacto con productos
52
Page 82 of 404
FIJACIÓN DE LA DISTANCIA DESEGUIMIENTO EN EL ACC . . . . . . . . . . . . . . .151
MENÚ DEL CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
PANTALLA DE ADVERTENCIAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
PRECAUCIONES MIENTRAS SE CONDUCE CON EL ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
MODO DE CONTROL DE CRUCERO NORMAL (VELOCIDAD FIJA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
ADVERTENCIA DE COLISIÓN HACIA DELANTE (para las versiones/mercados que incluyen esta
función) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
SENSORES DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . .160
PANTALLA DE ADVERTENCIAS DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
PANTALLA DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . .161
ALARMAS SONORAS DE ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO DELANTERA . . . . . . . . .162
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . .162
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
LIMPIEZA DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . .163
PRECAUCIONES EN EL USO DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
76
Page 89 of 404
ESPEJOS DE CORTESÍA
ILUMINADOS
El parasol dispone de un espejo de
cortesía iluminado. Para utilizar el es-
pejo, gire hacia abajo el parasol y
deslice hacia arriba la cubierta del
espejo. La luz se enciende automáti
camente. Al cerrar la cubierta del es-
pejo se apaga la luz.FUNCIONES DE BARRA
DESLIZABLE Y
EXTENSIÓN DEL
PARASOL
Para utilizar la característica de barra
deslizable del parasol, gire el parasol
hacia abajo y rótelo para que quede
paralelo a la ventanilla lateral. Mien-
tras sujeta el parasol con la mano
izquierda, tire hacia atrás hasta que el
parasol alcance la posición deseada.
Para utilizar la función de extensión
del parasol, agarre el extensor que
está situado en la parte trasera del
parasol y tire hacia atrás.CONTROL DEL PUNTO
CIEGO (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
El sistema de detección de puntos cie-
gos (BSM) utiliza dos sensores basa-
dos en radar situados en la placa pro-
tectora del parachoques trasero, para
detectar vehículos (automóviles, ca-
miones, motocicletas, etc.) que entran
en el área del punto ciego desde la
parte trasera/delantera/lateral del
vehículo.
Al arrancar el vehículo, la luz de ad-
vertencia del BSM se iluminará mo-
mentáneamente en ambos espejos re-
trovisores exteriores para avisar al
conductor de que el sistema está en
Espejo de visera de cortesía
iluminado
Función de barra deslizable
Zonas de detección traseras
83