ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 643, PDF Size: 7.25 MB
Page 50 of 643
Tabell över lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
(Europa och länder som följer UNECE 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustning monteras:
•Om en barnsäkerhetsutrustning inte passar mot ryggstödet på grund av nackstödet, bör
nackstödet justeras eller tas bort så att barnsäkerhetsutrustningen passar mot ryggstödet.
Se Nackstöd på sidan 2-9.
•När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i baksätet ska framsätenas position justeras så
att de inte är i kontakt med barnsäkerhetsutrustningen.
Se Inställning av säte på sidan 2-5.
•Ta bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning som levererades med ett
förankringsband monteras.
Se Nackstöd på sidan 2-9.
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instruktionerna för barnsäkerhetsut-
rustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankringspunkter på sidan 2-35.
ViktgruppStorleks-
klassFixtur
Sätenas position
Bilens ISOFIX-lä-
gen
Baksäte (mitten)Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
BabyliftFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPP 0
Upp till 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPP 0
Upp till 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-30
Page 60 of 643
Sitt i mitten av sätet och ha på säkerhetsbältet ordentligt:
Det är mycket farligt att sitta för nära sidokrockkuddarna, att placera händerna på
dem, sova lutad mot dörren eller luta sig ut genom fönstret. Sido- och
gardinkrockkuddarna utlöses mycket snabbt och med stor kraft vid dörren på den sida
där bilen har träffats. Allvarliga olyckor kan inträffa om någon sitter för nära dörren
eller lutar sig mot ett fönster eller om baksätespassagerarna tar tag i sidorna på de
främre stolsryggarna. Ge sidokrockkuddarna och gardinkrockkuddarna tillräckligt
utrymme genom att sitta mitt i sätet med bältet fastsatt medan bilen körs.
Fäst inga föremål på eller runt området där förarens och frampassagerarens
krockkuddar blåses upp:
Det är farligt att fästa något på krockkuddsmodulerna eller placera något framför
dem. Vid en olycka kan ett föremål komma i vägen för uppblåsningen av krockkudden
och skada någon.
Fäst inga föremål på eller runt området där sidokrockkuddarna utlöses.
Det är farligt att fästa saker på framsätet så att de täcker sätets yttersida. Vid en olycka
kan föremålet störa uppblåsningen av sidokrockkudden som utlöses från sidan av
framsätena, och motverka det extra skyddet från sidokrockkudden eller leda
krockkudden i en riktning som är farlig. Dessutom kan kudden skäras sönder och
släppa ut gasen.
Häng aldrig väskor eller ryggsäckar med axelremmar över framsätena. Använd aldrig
skydd över framklädseln. Håll alltid sidokrockkuddsmodulerna fria så att de kan
utlösas vid en eventuell sidokollision.
Fäst inga föremål på eller runt området där gardinkrockkuddarna utlöses:
Att fästa eller hänga föremål i områden där gardinkrockkudden blåses upp såsom
vindrutan, sidofönstren, främre eller bakre fönsterstolparna och längs med takkanten
och handtagen är farligt. Vid en olycka kan föremålet störa uppblåsningen av
gardinkrockkudden som utlöses från främre och bakre fönsterstolparna och längs med
takkanten och hindra det extra skyddet från gardinkrockkudden eller leda
krockkudden i en riktning som är farlig. Dessutom kan kudden skäras sönder och
släppa ut gasen.
Häng inte hängare eller andra föremål i handtagen. När kläder ska hängas, häng dem
direkt på rockkroken. Håll alltid gardinkrockkuddsmodulerna fria så att de kan utlösas
vid en eventuell sidokollision.
Rör aldrig vid några av komponenterna till det kompletterande säkerhetssystemet när
krockkuddarna har utlösts:
Det är farligt att röra vid komponenterna till det kompletterande säkerhetssystemet när
krockkuddarna har utlösts. De är mycket heta när de precis har utlösts. Du kan
bränna dig.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-40
Page 65 of 643
När tändningen slås på lyser deaktiveringsindikeringen för passagerarsidans krockkudde
oavsett hur deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans krockkudde är ställd.
Indikeringen släcks efter en viss tid och tänds eller släcks sedan beroende på förhållandena
beskrivna i tabellen som följer.
Deaktiveringsomkopplare för pas-
sagerarsidans krockkuddeVillkor för krockkudde, sidok-
rockkudde, bältessträckare för
framsätespassagerareDeaktiveringsindikering för pas-
sagerarsidans krockkudde
Läge OFF
Deaktiverad
Läge ON
Klar
Slocknar efter en kort tid.
OBS
Låt kontrollera deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans krockkudde hos en
expertreparatör, vi rekommenderar en auktoriserad Mazdaverkstad, om något av följande
uppstår:
•Deaktiveringsindikeringen för passagerarsidans krockkudde lyser inte under en
bestämd tid när tändningen vrids till ON.
•Deaktiveringsindikeringen för framsätespassagerarsidans krockkudde slocknar inte
efter en kort tid när tändningen sätts på (framsätespassagerarsidans krockkudde är i
läge ON).
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-45
Page 66 of 643
tOmkopplarlägen
Före körning ska du alltid kontrollera att deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans
krockkudde ställs i lämpligt läge med extranyckeln enligt dina önskemål.
VA R N I N G
Lämna inte kvar nyckeln i deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans
krockkudde:
Oavsiktlig deaktivering av frampassagerarens krockkudde är farligt. I en olycka
kommer frampassageraren inte att vara ordentligt skyddad. Allvarliga skador eller
dödsfall kan inträffa. För att undvika oavsiktlig deaktivering ska du alltid använda den
extranyckel som förvaras i den sändarnyckel som används till
deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans krockkudde. När krockkudden är
deaktiverad ska extranyckeln sättas tillbaka i sändarnyckeln. På så sätt sitter nyckeln
inte kvar i deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans krockkudde.
OBS
När du ändrat deaktiveringsomkopplaren för främre passagerarsidans krockkudde ska
extranyckeln sättas tillbaka i sändarnyckeln.
AV
Framsätespassagerarens krockkudde, sidokrockkudde och bältessträckare är deaktiverade.
Omkoppling till läge OFF
1. Sätt i nyckeln i deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans krockkudde och vrid
nyckeln medurs tills nyckeln pekar på läge OFF.
2. Ta ur nyckeln.
3. Se till att deaktiveringsindikeringen för passagerarsidans krockkudde förblir tänd när
tändningen vridits till ON.
Frampassagerarens fram och sidokrockkuddar och frampassagerarens bältessträckare
kommer att vara deaktiverade tills deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans
krockkudde vrids till läge ON.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-46
Page 67 of 643
PÅ
Framsätespassagerarens krockkudde, sidokrockkudde och bältessträckare är aktiverade.
Aktivera endast systemet när en barnsäkerhetsutrustning inte finns monterad i framsätet.
Omkoppling till läge ON
1. Sätt i nyckeln i deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans krockkudde och vrid
nyckeln moturs tills nyckeln pekar på läge ON.
2. Ta ur nyckeln.
3. Se till att deaktiveringsindikeringen för passagerarsidans krockkudde förblir tänd när
tändningen vridits till ON. Indikeringslampan för deaktivering av krockkudde slocknar
efter en kort stund.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-47
Page 70 of 643
tFörarkrockkudde
Förarkrockkudden är monterad i ratten.
När krockkuddens kollisionssensorer känner av en frontalkollision som klassas som
kraftigare än måttlig, utlöses förarkrockkudden snabbt för att minska de skador på förarens
huvud och bröst som uppstår när kroppen slår i ratten.
För mer information om utlösning av krockkuddar, se ”Utlösningskriterier för
SRS-krockkuddar” (sidan 2-53).
(Med deaktiveringsomkopplare för framsätespassagerarsidans krockkudde)
Utlösningen av förarsidans tvåstegs krockkudde styrs i två energisteg beroende på
förarsätets position. Förarsidans sätesjusteringssensor sitter placerad under förarsätet.
Sensorn fastställer om förarsätet befinner sig framför eller bakom en referensposition och
sänder sätespositionen till diagnosmodulen (SAS-enhet). SAS-enheten är konstruerad för att
styra utlösningen av förarens krockkudde beroende på hur nära förarsätet befinner sig ratten.
Vid en kollision av måttlig styrka kommer förarkrockkudden att utlösas med en lägre energi,
medan vid en kraftigare kollision och när förarsätet befinner sig bakom referenspositionen
utlöses den med en högre energi.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-50
Page 72 of 643
tGardinkrockkuddar*
Gardinkrockkuddarna är monterade i de främre och bakre fönsterstolparna och i takkanten
längs båda sidorna.
När krockkuddarnas kollisionssensorer känner av en sidokollision som klassas som
kraftigare än måttlig, utlöses gardinkrockkuddarna snabbt för att i första hand minska de
skador på de yttre baksätespassagerarnas huvuden som uppstår när kroppen slår i
exempelvis dörrar och fönster.
För mer information om utlösning av krockkuddar, se ”Utlösningskriterier för
SRS-krockkuddar” (sidan 2-53).
Endast sidokrockgardinen på krocksidan löser ut.
ttVarningslampa/pipsignal
Ett systemfel eller feltillstånd indikeras med en varning.
Se Varnings-/indikeringslampor på sidan 4-35.
Se Varningsljud är aktiverat på sidan 7-47.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-52*Vissa modeller.
Page 73 of 643
Utlösningskriterier för SRS-krockkuddar
Denna tabell visar vilken SRS-utrustning som utlöses vid olika typer av kollision.
(Bilderna visar olika representativa typer av kollision.)
SRS-utrustningTyp av kollision
Kraftig kollision framifrån eller snett
framifrånKraftig sidokollision
*2Kollision bakifrån
Främre bältes-
sträckareX*1 (båda sidor)X*1 (endast på kollisionssi-
dan)
Inga krockkuddar eller
bältessträckare utlöses
vid kollision bakifrån. Bakre säkerhets-
bältets bältes-
sträckare
*X (båda sidor)
Förarkrockkudde X
Passagerarsidans
krockkuddeX
*1
Sidokrockkudde*X*1 (endast på kollisionssi-
dan)
Gardinkrockkud-
de
*X (endast på kollisionssi-
dan)
X :Krockkuddar och annan SRS-utrustning är konstruerade för att lösa ut vid kollision.*1(Med deaktiveringsomkopplare för framsätespassagerarsidans krockkudde)
Passagerarsidans främre krockkudde och sidokrockkudde är konstruerade för att lösa ut beroende på vilken
status deaktiveringsknappen för passagerarsidans krockkudde har.
*2(Med sidokrockkuddar/sidokrockgardiner)
Vid en sidokollision kommer framsätets bältessträckare och sidokrockkuddarna/sidokrockgardinerna att
utlösas (endast på den sida där kollisionen inträffar).
OBS
Vid en frontalkrock snett framifrån kan berörda krockkuddar och bältessträckare utlösas beroende på riktning,
vinkel och kollisionskraft.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
*Vissa modeller.2-53
Page 119 of 643
tStänga av inbrottsgivaren (med
inbrottsgivare)
Om stöldskyddssystemet har aktiverats
medan ett av följande villkor föreligger,
ska inbrottsskyddet avaktiveras för att
förhindra larm när det utlöses av misstag.
(Inbrottsgivare)
•Om du lämnar bilen med ett rörligt
föremål, passagerare eller husdjur kvar i
bilen.
•Om du lämnar ett föremål i bilen som
kan rulla omkring, om bilen är placerad
på en instabil yta som kan tippa, till
exempel vid transport.
•Om du hänger små föremål i bilen eller
klädesplagg på klädkroken, eller
placerar andra föremål som lätt kan röra
sig inuti bilen.
•Om du parkerar på en plats där det
förekommer starka vibrationer eller
kraftiga ljud.
•Vid användning av högtryckstvätt eller
automattvätt.
•Kontinuerliga stötar och vibrationer från
hagel eller blixtar och åska överförs till
bilen.
•Om dörrarna låses när ett fönster eller
soltaket
* står öppet.
•Om en tillbehörsvärmare eller anordning
som producerar luft i rörelse och
vibrationer är i drift när
stöldskyddssystemet aktiveras.
OBS
Om någon dörr eller bakluckan förblir
stängd i 30 sekunder, kommer alla
dörrarna och bakluckan automatiskt att
låsas på nytt och stöldskyddssystemet
att aktiveras även om ett fönster eller
soltaket
* har lämnats öppet.
Sätt inbrottsgivaren ur funktion genom att
trycka på knappen för att inaktivera
inbrottsgivaren på sändaren inom 20 s
efter att låsknappen tryckts in.
Varningsblinkersen blinkar tre gånger.
OBS
•Återställ inbrottsgivaren genom att
stänga av det aktiverade
stöldskyddssystemet och aktivera det
därefter på nytt.
•Inbrottsgivaren fungerar nu när
stöldskyddssystemet är aktiverat.
Tryck på inbrottsgivarens
avbrottsknapp för att avbryta
inbrottsskyddet varje gång som
stöldskyddssystemet aktiveras.
tAvaktivera stöldlarmsystemet
En larmad bil kan avaktiveras genom
någon av följande metoder:
•Upplåsningsknappen på sändaren trycks
in.
•Genom att starta motorn med
tryckknappsstarten.
•(Med nyckellöst låssystem)
•Genom att trycka på en
kommandoknapp på dörrarna.
Varningsblinkersen blinkar två gånger.
OBS
Om du låser upp dörrarna genom att
trycka på låsknappen på nyckeln när
stöldskyddssystemet är avaktiverat,
blinkar varningsblinkersen två gånger
för att visa att systemet är avaktiverat.
Innan du kör
Säkerhetssystem
*Vissa modeller.3-43
Page 203 of 643
Med automatiska torkare
Omkopplarläge
Torkarens funktionNrTy p
ATy p
B
Enkel torkcykel (dimspol-
ning)
Stopp
Automatik
Låg hastighet
Hög hastighet
Automatiska torkare
När torkarreglaget är i läge
kommer
regnsensorn att känna av mängden regn på
vindrutan och starta respektive stänga av
torkaren automatiskt (av—intervall—låg
hastighet—hög hastighet).
Regnsensorns känslighet kan ställas in
genom att vrida omkopplaren på
torkarreglaget.
Från mittläget (normal), vrider du
omkopplaren nedåt för högre känslighet
(snabbare respons) och uppåt för lägre
känslighet (långsammare respons).
Högre känslighet
Mindre känslighetOmkopplare
Mittpo-
sition
VIKTIGT
•Skugga inte regnsensorn genom att
fästa dekaler/etiketter på vindrutan.
Regnsensorn kommer då inte att
fungera korrekt.
Under körning
Reglage och kontroller
4-67