roof MINI COUPE ROADSTER CONVERTIBLE 2013 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: COUPE ROADSTER CONVERTIBLE, Model: MINI COUPE ROADSTER CONVERTIBLE 2013Pages: 292, PDF Size: 6.96 MB
Page 17 of 292
All around the head‐
liner1Indicator/warning lamps for the front pas‐
senger airbags 922Switch panelReading lamps 88MINI Roadster: interior lamps/
reading lamps 88Ambient lighting color 89MINI Coupe, MINI Roadster: ex‐
tending and retracting the spoiler
manually 103MINI Convertible: opening and
closing the sliding sunroof or
convertible top 42
MINI Roadster: opening and clos‐
ing the convertible top 50Interior lamps 88All around the shift/
selector lever1USB audio interface 1722Buttons in the center consoleSport button 103Driving stability control sys‐
tems 1013MINI joystick with buttons 18Seite 17CockpitAt a glance17
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 32 of 292
impossible to unlock the doors using the
lock buttons or door handles.▷The welcome lamps, interior lamps, and
ambient lighting are switched on and off.▷The alarm system is armed or disarmed, re‐
fer to page 39.
Operating from the inside
Via the button for the central locking system,
refer to page 35.
In an accident of the necessary severity, the
central locking system unlocks automatically.
The hazard warning system and interior lamps
come on.
Opening and closing:
from the outside
Using the remote control
General information Take the remote control with you
People or animals left unattended in a
parked vehicle can lock the doors from the in‐
side. Always take the remote control with you
when leaving the vehicle so that the vehicle
can then be opened from the outside. ◀
Unlocking
Press the button. The vehicle is un‐
locked.
The welcome lamps and interior lamps are
switched on.
You can set how the vehicle is to be unlocked.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.1."Settings"2."Door locks"3."Unlock button"4.Select the desired function:▷"All doors"
Press the button once: the en‐
tire vehicle unlocks.
▷"Driver's door only"
Pressing the button once un‐
locks only the driver's door and the fuel
filler flap. Pressing twice unlocks the
entire vehicle.
Convenient opening
Press and hold the button on the re‐
mote control.
The power windows are opened. In the
MINI Convertible, the sliding sunroof is opened
as well.
Seite 32ControlsOpening and closing32
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 33 of 292
To open the convertible top and the rear win‐
dows in the MINI Convertible: release the but‐
ton and then press and hold it again until the
convertible top is fully open. The side windows
remain open.
MINI Convertible with Comfort Access:
Hold the button down.
When you are close to the vehicle, the side win‐
dows move up after the convertible top is
opened.
Convenient closing
MINI Convertible:
The convertible top, sliding sunroof, and win‐
dows can be closed using the remote control
for Comfort Access when you are close to the
vehicle.
Hold the button down.
The convertible top and windows are closed.
Monitor the closing process
Watch during the closing process to be
sure that no one is injured. Removing the hand
from the door handle immediately stops the
closing process. ◀
MINI Coupe, MINI Roadster:
Convenient closing with the remote control is
not possible.
Locking
Press the button.
Locking from the outside
Do not lock the vehicle from the outside if
there are people in it, as the vehicle cannot be
unlocked from inside without special knowl‐
edge. ◀
Setting the confirmation signals
Have unlocking or locking of the vehicle con‐
firmed.1."Settings"2."Door locks"3."Flash when lock/unlock"4.Press the MINI joystick.
Switching on the interior lamps
When the vehicle is locked:
Press the button.
You can also use this function to locate your ve‐
hicle in parking garages, etc.
Unlocking the tailgate
Press the button for approx. 1 second
and then release it.
The tailgate pivots back and up when it opens.
Ensure that adequate clearance is available be‐
fore opening.
Malfunctions The function of the remote control may be im‐
paired by local radio waves. If this occurs, un‐
lock and lock the vehicle at the door lock with
the integrated key.
If it should become impossible to lock the vehi‐
cle with a remote control, the battery in the re‐
mote control is discharged. Use this remote
control on an extended trip to recharge the
battery, refer to page 30.
Seite 33Opening and closingControls33
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 34 of 292
For US owners onlyThe transmitter and receiver units comply with
part 15 of the FCC/Federal Communication
Commission regulations. Operation is governed by the following:
FCC ID:
LX8766S
LX8766E
LX8CAS
Compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:▷This device may not cause harmful interfer‐
ence, and▷this device must accept any interference re‐
ceived, including interference that may
cause undesired operation.
Any unauthorized modifications or changes to
these devices could void the user's authority to
operate this equipment.
Using the door lock
Sets how the vehicle is to be unlocked, refer to
page 32.
In some vehicle equipment versions, only the
driver's door can be unlocked and locked via
the door lock.
Locking from the outside
Do not lock the vehicle from the outside if
there are people in it, as the vehicle cannot be
unlocked from inside without special knowl‐
edge. ◀
Locking the doors and tailgate at once
To lock all doors, the fuel filler flap, and the tail‐
gate at once:1.With the doors closed, lock the vehicle us‐
ing the button for the central locking sys‐
tem in the interior, refer to page 35.2.Unlock and open the driver's or front pas‐
senger door, refer to page 35.3.To lock the vehicle:▷Lock the driver's door using the
integrated key in the door lock, or▷Press down the lock button of the front
passenger door and close the door
from the outside.
Convenient opening and closing
In vehicles with an alarm system or Comfort Ac‐
cess, the windows can be operated via the door
lock.
MINI Convertible: sliding sunroof and
convertible top operation in addition.
Opening/closing
Turn the key to the unlock or lock position and
hold it there.
In the MINI Convertible, the convertible top is
closed, followed by the sliding sunroof and side
windows.
Keep the closing area clear
Watch during the opening and closing
process to be sure that no one becomes trap‐
ped. Releasing the key stops the motion. ◀
Seite 34ControlsOpening and closing34
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 42 of 292
MINI Convertible: central power
windows switch▷Press the switch downward.
The rear and front windows open consecu‐
tively until the switch is released.▷Press the switch downward briefly.
With the ignition switched on: the rear and
front windows open automatically. Press
again briefly to stop the opening proce‐
dure.
To close the windows, press the switch upward
and hold it.
Do not close the windows until the closing pro‐
cedure of the convertible top is completed;
otherwise, it cannot be ensured that the side
windows will form a tight seal with the rubber
seals of the convertible top. Convertible top, re‐
fer to page 43.
After the ignition is switched off The windows can be operated for approx. 1 mi‐
nute after the remote control is removed or the
ignition is switched off.
Take the remote control with you
Take the remote control with you when
leaving the vehicle so that children, for exam‐
ple, cannot operate the power windows and in‐
jure themselves. ◀
MINI Convertible:
convertible top with
integrated sliding sun‐
roof
If possible, conserve the battery by only operat‐
ing the convertible top while the engine is run‐
ning.
Before closing the convertible top, remove all
foreign objects from the windshield frame as
these could prevent the top from closing prop‐
erly.
Opening and closing the sliding sunroof
To open:
Press the switch back until the desired position
or the end position is reached.
To close:
Press the switch forward.
The sliding sunroof can be opened or closed at
vehicle speeds up to 74 mph/120 km/h.
Electrical convertible top The fully-automatic convertible top combines
reliable weather protection with simple and convenient operation.
To ensure that you will continue to enjoy your
MINI Convertible, here are a few tips:
▷It is advisable that you close the convertible
top when you park the vehicle. Not only
does the closed convertible top protect the
vehicle interior against unanticipated
weather damage, it also offers a certainSeite 42ControlsOpening and closing42
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 43 of 292
amount of theft protection. However, even
when the convertible top is closed, valua‐
bles should only be stored in the locked
cargo area.▷Do not attach roof rack systems to the
convertible top.▷If you open the convertible top while it is
wet, e.g., after driving in the rain, water
may drip into the cargo area. If necessary,
remove items from the cargo area before‐
hand to avoid water stains or soiling.
Safety notes on the convertible top
▷At temperatures below +10 ℉/-12 ℃,
do not move the convertible top or
else damage could result.▷Do not leave the convertible top open for
longer than one day while it is wet; other‐
wise, damage could be caused by the mois‐
ture.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury.▷The convertible top pivots up when it is
opened and closed. When moving the
convertible top in places like garages, en‐
sure that there is a minimum height of
79 inches/2 meters; otherwise, damage
could result.▷When the rollover protection system is ex‐
tended, do not move the convertible top
under any circumstances.▷Always carry out the convertible top move‐
ment to the end. Driving when the
convertible top is not fully opened or closed
may result in damage or injury.▷During opening and closing, ensure that
people cannot be injured by the convertible
top frame or other moving parts. Keep chil‐
dren away from the opening path of the
convertible top.▷For safety reasons, only move the
convertible top while the vehicle is station‐
ary, if possible.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury. ◀
Before opening and closing
▷Follow the above-mentioned safety instruc‐
tions.▷Ensure that the cargo cover is in the lower
position, refer to page 116; otherwise, the
convertible top cannot be opened.▷Ensure that cargo does not push against
the cargo cover from underneath.▷Ensure that the tailgate is closed.
Opening and closing the convertible top
To open:
Press the switch back to open the sliding sun‐
roof. Press it again to open the convertible top.
To close:
Press the switch forward.
Operation while driving The convertible top can be opened or closed
while driving at vehicle speeds up to approx.
20 mph/30 km/h.
Seite 43Opening and closingControls43
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 46 of 292
Closing the convertible top1.Hold on to the convertible top on the re‐
spective side frames with both hands.2.Lift it out on both sides and pivot it forward
onto the cowl.3.In the vehicle, pry out the cover in the mid‐
dle of the roof using the screwdriver.
Closing the sliding sunroof
1.Insert the hex key into the opening de‐
signed for this purpose in the middle of the
roof and press upward, arrow 1.2.Turn the hex key in the direction of arrow 2.3.Open the two locks and take off the locking
pieces.Ensure that the locking pieces do not fall
onto the vehicle, as this could cause dam‐
age.4.Insert the pins into the respective mount on
the cowl, arrow.
Locking the convertible top
Turn the hex key opposite to the direction of
arrow 2 until the convertible top is locked.
Please contact your service center to eliminate
the malfunction.
MINI Convertible: wind
deflector
The wind deflector keeps air movements in the
passenger compartment to a minimum when
the convertible top is open and provides an
even more comfortable ride, even at high
speeds.
Do not allow pointed object to come into con‐
tact with the wind deflector as these may dam‐
age the net. Do not place any objects on the in‐
stalled wind deflector. When stowing, make
sure that the wind deflector is not damaged by
objects.
Before installing
1.Take the wind deflector out of the pouch.Seite 46ControlsOpening and closing46
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 48 of 292
To ensure that you will continue to enjoy your
MINI Convertible, here are a few tips:▷It is advisable that you close the convertible
top when you park the vehicle. Not only
does the closed convertible top protect the
vehicle interior against unanticipated
weather damage, it also offers a certain
amount of theft protection. However, even
when the convertible top is closed, valua‐
bles should only be stored in the locked
cargo area.▷Do not attach roof rack systems to the
convertible top.
Safety notes on the convertible top
▷Do not leave the convertible top open
for longer than one day while it is
wet; otherwise, damage could be
caused by the moisture.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury.▷The convertible top pivots up when it is
opened and closed. When moving the
convertible top in places like garages, en‐
sure that there is a minimum height of
79 inches/2 meters; otherwise, damage
could result.▷Always carry out the convertible top move‐
ment to the end. Driving when the
convertible top is not fully opened or closed
may result in damage or injury.▷During opening and closing, ensure that
people cannot be injured by the convertible
top frame or other moving parts. Keep chil‐
dren away from the opening path of the
convertible top.▷For safety reasons, only move the
convertible top while the vehicle is station‐
ary, if possible.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury. ◀
Opening
1.Fold out the handle and turn it all the way
to the end, arrow.2.Push the unlocked convertible top upward
at the handle and open it about a hand's
width.3.Exit the vehicle.4.Guide the convertible top to the rear.5.Push down on the convertible top with
some momentum until it engages audibly.Seite 48ControlsOpening and closing48
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 49 of 292
Closing1.Switch the ignition on so that the windows
can be slightly lowered automatically. Re‐
move the wind deflector if necessary.2.Press button 1.
The convertible top is unlocked and moves
up slightly.3.Exit the vehicle.4.Guide the convertible top forward.5.Pull the convertible top onto the windshield
frame.6.Turn the handle clockwise until it engages
audibly.
The convertible top is locked.
If the convertible top was open for a
lengthy period, it may be necessary to ap‐
ply greater force when locking the top.7.Fold the handle back in.
MINI Roadster: semi-auto‐
matic convertible top
General information
The fabric convertible top combines reliable
weather protection with simple and convenient
operation.
To ensure that you will continue to enjoy your
MINI Convertible, here are a few tips:
▷It is advisable that you close the convertible
top when you park the vehicle. Not only
does the closed convertible top protect thevehicle interior against unanticipated
weather damage, it also offers a certain
amount of theft protection. However, even
when the convertible top is closed, valua‐
bles should only be stored in the locked
cargo area.▷Do not attach roof rack systems to the
convertible top.
Safety notes on the convertible top
▷At temperatures below +14 ℉/-10 ℃,
do not move the convertible top or
else damage could result.▷Do not leave the convertible top open for
longer than one day while it is wet; other‐
wise, damage could be caused by the mois‐
ture.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury.▷The convertible top pivots up when it is
opened and closed. When moving the
convertible top in places like garages, en‐
sure that there is a minimum height of
79 inches/2 meters; otherwise, damage
could result.▷When the rollover protection system is ex‐
tended, do not move the convertible top
under any circumstances.▷Always carry out the convertible top move‐
ment to the end. Driving when the
convertible top is not fully opened or closed
may result in damage or injury.▷During opening and closing, ensure that
people cannot be injured by the convertible
top frame or other moving parts. Keep chil‐
dren away from the opening path of the
convertible top.▷For safety reasons, only move the
convertible top while the vehicle is station‐
ary, if possible. ◀Seite 49Opening and closingControls49
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Page 91 of 292
▷Never modify either the individual compo‐
nents or the wiring in the airbag system.
This also applies to steering wheel covers,
the dashboard, the seats, the roof pillars
and the sides of the headliner. ◀
Even when all instructions are followed closely,
injury from contact with the airbags cannot be
ruled out in certain situations.
The ignition and inflation noise may lead to
short-term and, in most cases, temporary hear‐
ing impairment in sensitive individuals.
In the case of a malfunction, deactivation
and after triggering of the airbags
Do not touch the individual components imme‐
diately after the system has been triggered;
otherwise, there is the danger of burns.
Only have the airbags checked, repaired or dis‐
mantled and the airbag generator scrapped by
your service center or a workshop that has the
necessary authorization for handling explo‐
sives.
Non-professional attempts to service the sys‐
tem could lead to failure in an emergency or
undesired triggering of the airbag, either of
which could result in injury. ◀
Warning notices and information about the air‐
bags can also be found on the sun visors.
Automatic deactivation of the front
passenger airbags
The occupation of the seat is detected by eval‐
uating the impression on the occupied seat sur‐
face of the front passenger seat.
The front and side airbags on the front passen‐
ger side are activated or deactivated accord‐
ingly by the system.
The indicator lamp above the interior rearview
mirror, refer to page 92, shows the current
status of the front passenger airbags, deacti‐
vated or activated.
Leave feet in the footwell
Make sure that the front passenger keeps
his or her feet in the footwell; otherwise, the
front passenger airbags may not function prop‐
erly. ◀
Child restraint fixing system in the front
passenger seat
Before transporting a child on the front passen‐
ger seat, read the safety and operating instruc‐
tions under Transporting children safely, refer
to page 59.◀
Malfunction of the automatic deactivation system
When transporting older children and adults,
the front passenger airbags may be deactivated
in certain sitting positions. In this case, the indi‐
cator lamp for the front passenger airbags
lights up.
In this case, change the sitting position so that
the front passenger airbags are activated and
the indicator lamp goes out.
If it is not possible to activate the airbags, have
the person sit in the rear.
To make sure that occupation of the seat cush‐
ion can be detected correctly:▷Do not attach seat covers, seat cushion
padding, ball mats, or other items to the
front passenger seat unless they are specifi‐
cally recommended by the manufacturer of
your MINI.▷Do not place any objects on the front pas‐
senger seat.▷Do not place objects under the seat that
could press against the seat from below.Seite 91SafetyControls91
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13