child seat OPEL KARL 2015 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015Pages: 217, PDF Size: 4.16 MB
Page 25 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 - crc -
5/7/15
24 Keys, Doors, and Windows
Fault in radio remote control
system
Unlocking
Manually unlock the driver's door by
turning the key in the lock. Switch
on the ignition and press the central
locking button to unlock all doors,
load compartment.
By switching on the ignition, the
anti-theft locking system is
deactivated
0Anti-theft Alarm
System 026. Locking
Closed all Door, Open the Driver's
Door, press central locking button.
The vehicle is locked.
Close the Driver's door. Manually
lock the driver's door by turning
the key.
Fault in central locking system
Unlocking
Manually unlock the driver's door by
turning the key in the lock. The
other doors can be opened by
Pulling up on the sill button and
pulling the interior handle to release
the latch for other doors. The load
compartment cannot be opened.
To deactivate the anti-theft locking
system, switch on the ignition
0
Anti-theft Alarm System
026.
Safety Locks
{Warning
Use the child locks whenever
children are occupying the rear
seats.
Caution
Do not pull the inside door handle
while the child security door lock
is set to LOCK position. To do so
can damage the inside door
handle.
Page 33 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
32 Seats and Restraints
Seats and
Restraints
Head Restraints
Head Restraints . . . . . . . . . . . . . . . 32
Front Seats
Seat Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seat Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . 34
Heated Front Seats . . . . . . . . . . . . 35
Safety Belts
Safety Belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Three-Point Safety Belt . . . . . . . . 37
Airbag System
Airbag System . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Front Airbag System . . . . . . . . . . . 42
Side Airbag System . . . . . . . . . . . . 42
Curtain Airbag System . . . . . . . . . 43
Airbag On-Off Switch . . . . . . . . . . 43
Child Restraints
Child Restraint Systems . . . . . . . 45
Child Restraint InstallationLocations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ISOFIX Child Restraint Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Top Tether Child Restraint Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Head Restraints
Position
{Warning
Only drive with the head restraint
set to the proper position.
The upper edge of the head
restraint should be at upper head
level. If this is not possible for
extremely tall people, set to highest
position, and set to lowest position
for small people.
Head restraints on front seats
Height adjustment
Pull the head restraint upwards and
let engage. To move downwards,
press the catch to release and push
the head restraint downwards.
Page 37 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
36 Seats and Restraints
Safety Belts
The seat belts are locked during
heavy acceleration or deceleration
of the vehicle holding the occupants
in the sitting position. Therefore the
risk of injury is considerably
reduced.
{Warning
Fasten safety belt before
each trip.(Continued)
Warning (Continued)
In the event of an accident,
people not wearing safety belts
endanger their fellow occupants
and themselves.
Seat belts are designed to be used
by only one person at a time.
0
Child Restraint Systems 045.
Periodically check all parts of the
belt system for damage, pollution
and proper functionality.
Have damaged components
replaced. After an accident, have
the belts and triggered belt
pretensioners replaced by a
workshop.
Note
Make sure that the belts are not
damaged by shoes or sharp-edged
objects or trapped. Prevent dirt from
getting into the belt retractors.
Seat belt reminder
> 0Safety
Belt Reminders 069.
Seat belt reminder
Front seats are equipped with a
seat belt reminder, indicated for
driver seat by control indicator
>in
the tachometer and for passenger
seat by the control indicators in the
Driver Information Centre
0Safety
Belt Reminders 069.
Belt force limiters
Stress on the body is reduced by
the gradual release of the belt
during a collision.
Belt pretensioners
In the event of a head-on or
rear-end collision of a certain
severity, the seat belts are
tightened.
{Warning
Incorrect handling (e.g. removal
or fitting of belts) can trigger the
belt tensioners with risk of injury.
Page 40 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Seats and Restraints 39
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it might
be necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate, escaping
hot gases may cause burns.
Control indicator
9for airbag
systems
0Airbag and Seat belt
Tensioner Light 070.
Child restraint systems on
front passenger seat with
airbag systems
Warning according to ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem
Sitz verwenden, der durch einen
davor befindlichen AKTIVEN
AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE
VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een
achterwaarts gericht kinderzitje op
een stoel met een ACTIEVE
Page 42 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Seats and Restraints 41
SL: NIKOLI ne nameščajte
otroškega varnostnega sedeža,
obrnjenega v nasprotni smeri
vožnje, na sedežz AKTIVNO
ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri
tem obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti
bezbednosni sistem za decu u
kome su deca okrenuta unazad na
sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ
un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un
scaun protejat de un AIRBAG
ACTIV în faţa sa; acest lucru poate
duce la DECESUL sau
VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM
AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k
SMRTI alebo VÁŽNYM
ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite
atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo
sistemos sėdynėje, prieš kurią
įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,
nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba
RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ
GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel,
mille ees on AKTIIVSE
TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest
see võib põhjustada LAPSE
SURMA või TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons
never use a forward-facing child
restraint system on the passenger
seat with an active front airbag.
{Danger
Do not use a child restraint
system on the passenger seat
with active front airbag.
Page 44 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Seats and Restraints 43
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis
in the event of a side-on collision
considerably.
{Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Note
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.
Be careful not to cover the airbags.
Curtain Airbag System
The curtain airbag system consists
of an airbag in the roof frame on
each side. This can be identified by
the word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is
triggered in the event of a side-on
impact of a certain severity. The
ignition must be switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
{Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers.
Do not keep any items in these
clothes.
Airbag On-Off Switch
The front passenger airbag system
must be deactivated if a child
restraint system is to be fitted on
this seat. The side airbag and
curtain airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.
Page 45 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
44 Seats and Restraints
The front passenger airbag system
can be deactivated via a
key-operated switch on the right
side of the instrument panel.
Use the ignition key to choose the
position:
U: Front passenger airbags are
deactivated and will not inflate in the
event of a collision. Control indicator
Uilluminates continuously.
A child restraint system can be
installed in accordance with the
chart.
V: Front passenger airbags are
activated. No child restraint systems
can be installed.
{Danger
Risk of fatal injury for a child
using a child restraint system on
a seat with activated front
passenger airbag.
Risk of fatal injury for an adult
person on a seat with deactivated
front passenger airbag.
If the control indicatorU
illuminates for approx. 60 seconds
after the ignition is switched on, the
front passenger airbag system will inflate in the event of a
collision.Status remains until the
next change.
If both control indicators are
illuminated at the same time, there
is a system failure. The status of the
system is not discernible, therefore
no person is allowed to occupy the
front passenger seat. Contact a
workshop immediately.
Change status only when the
vehicle is stationary with the
ignition off.
Status remains until the next
change.
Control indicator for airbag
deactivation
0Airbag On-Off Light
0 70.
Page 46 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Seats and Restraints 45
Child Restraints
Child Restraint Systems
We recommend the following child
restraint systems which are tailored
specifically to the vehicle:
.Group 0, Group 0+
Maxi-Cosi Cabriofix with ISOFIX
base, for children up to 13 kg.
. Group I
Duo Plus with ISOFIX and Top
tether, in this group.
. Group II, Group III
Kidfix with or without ISOFIX for
children from 15kg up to 36kg.
When a child restraint system is
being used, pay attention to the
following usage and installation
instructions and also those supplied
with the child restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.
{Danger
If using a rear-facing child
restraint system on the front
passenger seat, the airbag
system for the front passenger
seat must be deactivated. This
also applies to certain
forward-facing child restraint
systems as indicated in the
tables.
Airbag deactivation
0Airbag
On-Off Switch 043.
Selecting the right system
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This ensures that the
child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the
event of an accident. Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of
child restraint systems.
Ensure that the child restraint
system to be installed is compatible
with the vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is
not in use, secure the seat with a
seat belt or remove it from the
vehicle.
Note
Do not affix anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.
Page 47 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
46 Seats and Restraints
Child Restraint Installation Locations
Permissible options for fitting a child restraint system
Weight and age classOn front passenger seat
On rear
outboard seats On rear
centre seat
activated airbag deactivated
airbag
Group 0: up to 10 kg
or approx. 10 months X
U 1) UX
Group 0+: up to 13 kg
or approx. 2 years X
U 1) UX
Group I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 years X
U 1) UX
Group II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 years X
XU X
Group III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 years X
XU X
U : Universal suitability in conjunction with three-point seat belt.
X : No child restraint system permitted in this weight class.
1) : Adjust front seat backrest inclination to upright position.
Page 48 of 217
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU RHD-9231168) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Seats and Restraints 47
Permissible options for fitting an ISOFIX child restraint system
Weight and age class Size Class FixtureOn front
passenger seat On rear
outboard seats On rear
centre seat
Group 0: up to 10 kg
or approx. 10 months F
ISO/L1 XXX
G ISO/L2 XXX
E ISO/R1 XIL X
Group 0+: up to 13 kg
or approx. 2 years E
ISO/R1 XIL X
D ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
Group I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 years D
ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
B ISO/F2 XIL, IUF X
B1 ISO/F2X XIL, IUF X
A ISO/F3 XIL, IUF X