čas OPEL MOKKA 2014.5 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 225, velikost PDF: 6.08 MB
Page 5 of 225
Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo či dopředu nebo dozadu, se
vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní označení jsou psány tučným písmem.
Page 20 of 225
18V krátkosti
Systém Stop-start 3 125.Parkování
■ Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční brzdubez tisknutí uvolňovacího tlačítka.
Ve svahu směrem dolů nebo
nahoru ji zabrzděte co možno
nejpevněji. Současně sešlápněte
nožní brzdu, aby se snížily vyvíjené provozní síly.
■ Vypněte motor. Otočte klíč zapalování do polohy 0 a vyjměte
jej. Otáčejte volantem dokud
neucítíte, že se zamknul zámek
řízení.
U vozidel s automatickou
převodovkou je možné vyjmout klíč
ze spínací skříňky pouze v případě, že je páka voliče v poloze P.
■ Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem
nahoru, před vypnutím zapalování
zařaďte první převodový stupeň
nebo uveďte páku voliče do polohy
P . Ve svahu směrem nahoru
natočte přední kola směrem od
obrubníku.Pokud je vozidlo ve svahu směrem
dolů, před vypnutím zapalování
zařaďte zpětný chod nebo uveďte
páku voliče do polohy P. Natočte
přední kola směrem k obrubníku.
■ Uzamkněte vozidlo tlačítkem e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Aktivujte alarm 3 25.
■ Neparkujte vozidlo na snadno hořlavém povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému může
způsobit vzplanutí povrchu.
■ Uzavřete okna a střešní okno.
■ Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru 3 160.
■ Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení
motoru nechte motor před
vypnutím zapalování běžet
v nízkých otáčkách nebo na
volnoběh asi 30 sekund, aby
nedošlo k poškození
turbodmychadla.
Klíče, zámky 3 19, dlouhodobé
odstavení vozidla 3 159.
Page 21 of 225
Klíče, dveře a okna19Klíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 19
Dveře ........................................... 24
Zabezpečení vozidla ....................25
Vnější zrcátka .............................. 27
Vnitřní zrcátka .............................. 28
Okna ............................................ 29
Střecha ........................................ 32Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je uvedené na
odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 198.
Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu klíče.
Pro sklopení klíče nejprve stiskněte
tlačítko.
Rádiový dálkový ovladač
Můžete jej použít k ovládání: ■ Centrální zamykání
■ Systém alarmu
Rádiové dálkové ovládání má dosah
cca 30 metrů. Provozní dosah může
být omezen vnějšími vlivy. Výstražná světla potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej
před vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbytečně.
Page 22 of 225
20Klíče, dveře a okna
PoruchaPokud nefunguje rádiové dálkové
ovládání centrálního zamykání, může
to být z těchto důvodů:
■ Je překročen dosah
■ Příliš nízké napětí baterie
■ Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladače
v době, kdy je mimo dosah, což
bude vyžadovat opětovnou
synchronizaci
■ Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte systém
centrálního zamykání, automaticky
se krátkodobě přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným zdrojem
Odemknutí 3 21.
Základní nastavení
Některá nastavení mohou být
změněna v nabídce Nastavení na
informačním displeji. Personalizace
vozidla 3 100.Výměna baterie rádiového
dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí
provozní dosah.
Baterie nepatří do domácího odpadu.
Musejí se zlikvidovat v příslušné
recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.
Vyměňte baterii (typ baterie
CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku
a proveďte synchronizaci.
Synchronizace rádiového
dálkového ovladače
Po výměně baterie odemkněte dveře
klíčem v zámku dveří řidiče. Po
zapnutí zapalování se provede
synchronizace s rádiovým dálkovým
ovladačem.
Nastavení uložená
v paměti Když je klíč vytažen ze spínače
zapalování, jsou pro daný klíč
automaticky uložena následující
nastavení:
■ Osvětlení
■ Informační a zábavní systém
■ Centrální zamykání
Uložená nastavení jsou automaticky
použita při příštím vložení naučeného klíče do spínače zapalování a po
otočení do polohy 1 3 123.
Page 25 of 225
Klíče, dveře a okna23
Výpadek centrálního zamykáníOdemknutí
Ručně odemkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku. Ostatní
dveře můžete odemknout
opakovaným zatažením za vnitřní
kličku. Zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže zůstanou zamknuté.
Zapnutím zapalování vypnete
mechanickou ochranu proti odcizení
3 25.
Zamknutí
Všechny dveře vyjma dveří řidiče
zamknete zatlačením vnitřního
zamykacího kolíku. Poté zavřete
dveře řidiče a zamkněte je zvenku
pomocí klíče. Dvířka palivové nádrže
a dveře zavazadlového prostoru není možné zamknout.
Zpožděné zamknutí
Tato funkce zpozdí o pět sekund samotné zamykání dveří a zapojení
systému alarmu v případě, že sek zamykání vozidla použije spínač
elektrického zamykání dveří nebo
rádiový dálkový ovladač.
To lze změnit v nastavení vozidla.
Personalizace vozidla 3 100.
ZAP : Při stisknutí tlačítka centrálního
zamykání se aktivuje trojnásobná
zvonkohra jako signál pro opožděné
zamknutí dveří.
Dveře se zamknou pět sekund po
zavření posledních dveří. Zpožděné
zamknutí můžete dočasně vypojit
stisknutím tlačítka centrálního
zamykání nebo odemykacího tlačítka
na rádiovém dálkovém ovladači.
VYP : Dveře se zamknou okamžitě,
jakmile stisknete spínač elektrického
zamykání nebo tlačítko e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Automatické zamknutí Tato bezpečnostní vlastnost může
být nastavena k automatickému
uzamknutí zámků všech dveří,
zavazadlového prostoru a dvířek
palivové nádrže, jakmile je
překročena určitá rychlost.Dále lze nastavit, že se po vypnutí
zapalování a vytáhnutí klíče ze
zapalování (manuální převodovka)
nebo po přesunutí páky voliče do
polohy P (automatická převodovka)
odemknou jen dveře řidiče nebo všechny dveře.
Nastavení můžou být změněna
v nabídce Nastavení na informačním
displeji. Přizpůsobení vozidla 3 100.
Nastavení může být uloženo pro
použitý klíč 3 20.
Dětské zámkové pojistky
Page 27 of 225
Klíče, dveře a okna25poškození zadních výklopných
dveří. Vždy zkontrolujte prostor
pro pohyb nad dveřmi a za nimi.
Poznámky
Montáž určitého těžkého
příslušenství na dveře
zavazadlového prostoru může mít
nepříznivý vliv na jejich setrvání
v otevřené poloze.
Zabezpečení vozidla
Mechanická ochrana proti
odcizení9 Varování
Nepoužívejte tento systém, pokud
ve vozidle zůstávají cestující!
Dveře není možno zevnitř
odemknout.
Systém natrvalo zamkne (deadlock) všechny dveře. Všechny dveře
musejí být zavřené, jinak nemůže být
systém aktivován.
Jestliže bylo zapnuté zapalování,
musejí být dveře řidiče jednou
otevřeny a zavřeny, aby mohl být vůz zajištěn.
Odemknutím vozidla se deaktivuje
mechanická ochrana proti odcizení.
Toto není možné pomocí tlačítka
centrálního zamykání.
Aktivování
Dvakrát stiskněte e na dálkovém
ovladači během 5 sekund.
Systém alarmu Systém alarmu je v kombinaci se
systémem zamykání proti odcizení.
Sleduje: ■ Dveře, zavazadlový prostor, kapotu,
■ Zapalování.
Odemknutím vozidla se oba systémy
současně deaktivují.
Page 28 of 225
26Klíče, dveře a okna
Zapnutí■ Samovolná aktivace 30 sekund po uzamčení vozidla (spuštění
systému)
■ Okamžitě opakovaným stlačením e tlačítka na dálkovém ovladači
Poznámky
Změny v interiéru vozidla,například
použití potahů sedadel a otevření
oken, mohou mít nepříznivý vliv na
funkci prostorové ochrany.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED
svítí=test, zpoždění při
zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému.
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Vypnutí Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
PoplachSiréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat
stisknutím tlačítka e nebo zapnutím
zapalování.
Automatické uzamknutí dveří
Pokud nedojde k otevření některých
dveří nebo klíč zapalování není
uveden do polohy 2 nebo 3 3 123 do
3 minut po odemčení dveří pomocí
rádiového dálkového ovladače,
všechny dveře se zamknou
a automaticky se zapojí systém
alarmu.
Automatické odemykání dveří Pokud čidla nárazu při zapnutém
zapalování zaznamenají náraz,
všechny dveře se automaticky
odemknou.
Dveře se však nemusí odemknout,
pokud v systému zamykání dveří
nebo v baterii dojde k mechanickému problému.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Page 32 of 225
30Klíče, dveře a oknaPři zavírání oken a střešního oknadávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat
při zapnutém zapalování.
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první
zarážce a podržte jej. Okno se
pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.Dětská pojistka zadních oken
Stisknutím spínače z deaktivujete
elektrické ovládání oken v dveřích.
Opětovným stisknutím z se znovu
zapne.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Page 33 of 225
Klíče, dveře a okna31
Nastavování elektricky
ovládaných oken Pokud okna nelze automaticky zavřít
(např. po odpojení akumulátoru
vozidla), aktivujte elektroniku oken
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Úplně uzavřete okno a držte spínač v horní poloze další
2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.Vyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
V závislosti na typu motoru se
vyhřívání zadního okna automaticky
zapne, když probíhá čištění filtru
pevných částic.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Během jízdy by kryty zrcátek se
slunečními clonami měly být zavřeny.
Pokud je na sluneční cloně osvětlení
kosmetického zrcátka, toto osvětlení
se rozsvítí, jakmile otevřete kryt
kosmetického zrcátka.
Page 34 of 225
32Klíče, dveře a oknaStřechaStřešní okno9 Varování
Při používání střešního okna
buďte opatrní. Hrozí nebezpečí
zranění, zejména dětem.
Při používání pohyblivých částí
dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Střešní okno lze ovládat při zapnutém zapalování.
Otevření nebo zavření
Jemným stisknutím spínače 1 nebo
2 k první zarážce: střešní okno se
otevírá nebo zavírá tak dlouho, dokud
je spínač používán.
Silnějším stisknutím spínače 1 nebo
2 k druhé zarážce a poté uvolněním:
střešní okno se automaticky otevře
nebo zavře se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou zastaví pohyb.
Zvednutí nebo uzavření
Stiskněte spínač 3 nebo 4 : střešní
okno se automaticky zvedne nebo zavře se zapnutou bezpečnostní
funkcí.
Pokud je střešní okno zvednuté,
může být otevřeno o jeden krok
stisknutím spínače 1.
Sluneční clona Sluneční clona se ovládá ručně.
Vytáhněte nebo stáhněte sluneční
clonu.
Pokud je střešní okno otevřeno, je
sluneční clona vždy stažena.Na těsnění nebo ve vedení střešního
okna mohou zůstávat nečistoty
a špína, které mohou způsobit
problémy s hlukem nebo při ovládání
střešního okna. Dále mohou ucpat
odtokový systém. Pravidelně
otevírejte střešní okno a odstraňujte
veškeré nečistoty a uvolněné
nečistoty. Otřete těsnění střešního
okna a místo utěsnění střechy
pomocí čistého hadříku namočeného
ve vodě s jemným mýdlovým
roztokem. Neodstraňujte ze střechy
mazivo.
Obecné rady Bezpečnostní funkce
Když střešní okno při automatickém
zavírání narazí na překážku, ihned se zastaví a opět se otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, stiskněte a podržte spínač 2. Střešní okno se
zavře, aniž by se aktivovala
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.