audio PEUGEOT 2008 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2013Pages: 324, tamaño PDF: 9.04 MB
Page 282 of 324
04
280
AUDIO
STREAMING - REPRODUCIR ARCHIVOS DE AUDIO POR BLUETOOTH
SEGÚN COMPATIBILIDAD DEL TELÉFONO
Conecte el teléfono: ver ca
pítulo TELÉFONO. El streamin
g permite escuchar los archivos musicalesalmacenados en el teléfono móvil a través de los altavoces del
vehículo.
El teléfono debe poder
gestionar los modos Bluetooth®
adecuados (modos A2DP/AVRCP).
Active la función streaming pulsandoSRC/TEL
. La reproducción se controla
mediante los mandos del autorradio. La pantalla mostrará la información contextual en cada caso.
En al
gunos casos, la reproducción de los archivos de audio debe
iniciarse desde el teléfono.
La calidad de audio de
pende de la calidad de emisión del
teléfono.
848.1
802.55
802.5
802.5
802.5
802.55
802.5
802.5
Page 285 of 324
05
283
TELÉFONO
Pulse MENU
y seleccione "Bluetooth".
Seleccione "Gestión Bluetooth"
y valide. Se
mostrará la lista de los teléfonos vinculados.
In
dica la conexión del modo audio.
GESTIÓN DE LAS CONEXIONES
Seleccione un teléfono y validepulsando "OK".
Indica la conexión del teléfono en modo manos libres.
A continuaci
ón, seleccione odeseleccione:
-"Te l."
: conexión manos libres.
-"Audio"
: reproducción de los archivos de audio.
Pulse "OK"
para validar la selección.
Seleccione "Suprimir"
para finalizar la vinculación.
843.22
884.2884.2
884.2
884.2
884.2
884.2
884.2884.2
Page 292 of 324
290
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad sonora de lasfuentes de audio (radio,CD, etc.) varía de unaa otra.Para obtener una calidad de audio óptima, los a
justes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias deaudio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Graves, Agudos, balance
Delante-Detrás, balance Izquierda-Derecha) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente musical y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición"Inactiva" en modo radio.
Al modificar el reglaje
de agudos y los graves, el ambiente sedeselecciona.
Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos y graves se pone a cero. La elección de un ambiente supone la modi
ficación de los ajustes de losagudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo es posibleen ambiente personalizado. Modi
fique los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modificar el reglaje
de los balances,
l
a distribución se deselecciona. La elección de una distribución "conductor" impone el re
glaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de distribución para obtener el audio deseado. La si
guiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuentes.
847.1
507.40
507.40
Page 294 of 324
292
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El CD es ex
pulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.El CD se ha insertado al revés, no se
puede reproducir, no contiene
datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elautorradio.
El
CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por elautorradio.
- Verifique el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Ve r i
fique el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Ve r i
fique el contenido: si se trata de un CD grabado, consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor de
CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá al
gunos CDgrabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
L
a conexión Bluetooth se corta.Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea
insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
El mensa
je "Error
dispositivo USB"
o "Dispositivo noreconocido" aparece enpantalla. El
sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar dañada. Formatee la llave en FAT 16 o FAT 32.
Un telé
fono se conecta automáticamente desconectando otroteléfono.La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modi
fique los ajustes del teléfono para anular la conexión automática.
847.1
Page 295 of 324
293
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El
sistema no reconoceel iPod al conectarlo a latoma USB. El iPod es de una
generación incompatible con la conexión USB.
El
sistema no reconoceel disco duro o el
dispositivo al conectarlo
a la toma
USB. Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica
superior a la que suministra el autorradio.
Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la toma de 12 V o una fuente de alimentación externa.
Atención: Ase
gúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Interrupción momentánea
del sonido durante lareproducción streaming. Al
gunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" paramejorar la reproducción streaming.
En modo de reproducción"Aleat. todo" no se reproducen
todas las canciones.
En modo de reproducción "Aleat. todo", el sistema solo tiene el cuenta 999 canciones.
Con el motor parado,el autorradio se apaga
después de utilizarlo
unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
El mensa
je "el sistema audio se estásobrecalentando"
aparece en la pantalla. Con el fin de prote
ger la instalación, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección
térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutospara permitir que se enfríe.
847.1
Page 297 of 324
295
AUTORRADIO
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una atención especial por parte del conductor
deben realizarse imperativamente con el vehículo
parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el sistema se apaga al activar el modo economía deenergía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Audio
04 Reglajes de audio
05 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p. 29
6
297
298
307
308
309
AUTORRADIO
355.48
355.48
355.48
Page 298 of 324
01 PRIMEROS PASOS
296
Selección de la fuente:
FM1, FM2, AM,
CD, AUX.
Re
glaje de las opciones deaudio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves, loudness, balance
izquierda/derecha, volumenautomático.
Abandonar la operación en curso.
Volver al menú (menú ocarpeta contenedora). Búsqueda automática de la
emisora de frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista del CD anterior/siguiente.
Nave
gación por una lista.
P
ulsación continua: avance oretroceso rápido.
Expulsión del CD.
Búsqueda manual, paso
a paso,
de la emisora de frecuencia inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Nave
gación por una lista.
A
cceso al menú general. Selección de la emisora de radio
memorizada.
Radio: pulsación prolongada:
memorización de una emisora. Vi
sualización de la lista deemisoras captadas, de las pistas ocarpetas del CD/MP3.
Pulsación prolongada: actualización
de la lista de las emisorascaptadas.
Encendido
/Apagado y ajustedel volumen.
837.1
356.25356 25356.25356.25
356.2
5
356.2
5
356.25
356.25
356.25
356.25
356.25356 25
Page 300 of 324
03
Pulse sucesivamente SRC/BAND para
seleccionar la gama de ondas FM1,FM2 o AM.
Pulse una tecla para escuchar la
emisora memorizada correspondiente.Pulse para pasar a la letra si
guiente(p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o anterior.
RADIO
Seleccione la emisora deseada y validepulsando OK.
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse LIST
de forma prolongada paragenerar o actualizar la lista de emisoras.La recepción de audio se cortará
momentáneamente.
El entorno exterior
(colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo deseguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de lasondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAD
A
Pulse prolon
gadamente una tecla para
memorizar la emisora que se está escuchando. El nombre de la emisora
se visualizará y una señal sonoraconfirmará la memorización.
P
ulse LISTpara ver la lista de emisorascaptadas, ordenadas alfabéticamente.
AUDIO
298
358.13
358.1335
358.1333
358.1
3
358.13
358.1
3
358.13
358.13
358.13
358.13
358.13
848.1
Page 301 of 324
03
El RDS, cuando aparece indicado, permite continuar escuchandouna misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de laemisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que lasemisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explicala pérdida de recepción de una emisora durante el trayecto.
AUDIO
RDS
Pulse MENU .
Seleccione "Radio"
y valide
pulsando OK.
Seleccione "RDS"y valide
pulsando OK
.
Seleccione "On"u "Off"
para activar odesactivar el RDS
y valide pulsando OKpara memorizar los cambios.
2
99
504.1
4
848.1
504.14
504.14
504.14
504.14
Page 302 of 324
03AUDIO
Los info text son mensajes de información relacionada con laemisora o la canción que se está escuchando. Se transmiten a
través de la emisora de radio.
P
ulse MENU.
Seleccione "Radio"o "Media"(según la fuente que se está reproduciendo) y
valide pulsando OK.
Seleccione "INFO TEXT"
y validepulsando OK.
MOSTRAR LOS INFO TEXT
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información del tráfico) da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes. Cuando se emite unmensaje de tráfico, el soporte musical en curso (Radio, CD, etc.)se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La emisión normal del soporte se reanuda al finalizar la difusión
del mensaje.
Seleccione "Radio"y valide pulsando OK.
Seleccione "Trafic TA"
y validepulsando OK.
Seleccione "On"u "Off"
para activar o desactivar la difusión de anuncios
de tráfico y valide pulsando OK
paraguardar los cambios.
P
ulse MENU
para activar o desactivar la recepción de los anuncios de
tráfico.
Seleccione "On"u "Off"
para activar o desactivar la visualización de los info
text ,y valide pulsando OKpara guardar los cambios.
300
836.6
836.6
848.1
882.4
882.44
882.4
882.4
836.6
836.6
882.4