park assist PEUGEOT 2008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.43 MB
Page 5 of 260
3
Índice
bit.ly/helpPSA
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares 11 8
Programador de velocidad 11 9
Drive Assist Plus 120
Regulador de velocidad adaptativo 121
Ayuda al mantenimiento en la vía 124
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
128
Sistema activo de vigilancia
de ángulos muertos
132
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
134
Detección de falta de atención 136
Ayuda al estacionamiento 137
Visiopark 1 139
Park Assist 141
Full Park Assist 145
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 151
Repostaje 151
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel)
152
Sistema de carga (eléctrico) 153
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 157
Dispositivo de enganche de remolque 160
Dispositivo de enganche de remolque
con bola desmontable sin herramientas
161
Barras de techo 164
Cadenas para la nieve 164
Pantalla para frío intenso 165
Modo de economía de energía 166
Capó 167
Compartimento del motor 167
Revisión de los niveles 168
Comprobaciones 170
AdBlue® (BlueHDi) 173
Cambio al modo "rueda libre" 175
Consejos de mantenimiento 176
8En caso de avería
Triángulo de preseñalización 178
Inmovilización por falta
de carburante (diésel)
178
Utillaje de a bordo 178
Kit de reparación provisional de neumáticos 180
Rueda de repuesto 182
Cambio de una bombilla 185
Cambio de un fusible 188
Batería de 12 V / Batería auxiliar 193
Remolcado del vehículo 196
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 199
Motorizaciones de gasolina 200
Motorizaciones diésel 202
Motor eléctrico 203
Dimensiones 204
Elementos de identificación 204
10PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 205
Mandos en el volante 206
Menús 207
Aplicaciones 208
Radio 209
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 210
Multimedia 2 11
Teléfono 212
Configuración 216
Preguntas frecuentes 217
11PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 220
Mandos en el volante 221
Menús 222
Comandos de voz 223
Navegación 227
Navegación con conexión 229
Aplicaciones 232
Radio 235
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 236
Multimedia 237
Teléfono 238
Configuración 241
Preguntas frecuentes 243
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 6 of 260
4
Vista general
Puesto de conducción
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de ciertos elementos puede variar
según la versión o el nivel de acabado.
1.Luz de cortesía / Luz de lectura delantera
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
Techo solar
Testigos de alerta para los cinturones de
seguridad y el airbag frontal del acompañante
2. Retrovisor interior
3. Cuadro de instrumentos
4. Caja de fusibles
5. Elevalunas eléctrico
Retrovisores exteriores eléctricos
6. Apertura del capó
7. Airbag del acompañante
8. Guantera
1. Pantalla táctil
2. Encendido/apagado del motor
3. Mandos centrales 4.
Toma(s) USB
5. Compartimento portaobjetos o cargador de
teléfono móvil
6. Compartimento portaobjetos / Toma de 12 V
7. Caja de cambios o selector de marchas
Full Park Assist
8. Freno de estacionamiento eléctrico
9. Selección del modo de conducción
Advanced Grip Control
10. Hill Assist Descent Control
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores /
Intermitentes / Indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas /
Lavaparabrisas / Ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
Page 20 of 260
18
Instrumentación de a bordo
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha, salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un
mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla. Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
– Inferior a 0 °C.– Superior a +35 °C.Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Hill Assist Descent Control
Fijo.
(gris)
La función se ha activado, pero está
actualmente en pausa porque la velocidad es
demasiado elevada.
Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de
30 km/h.
Fijo.
El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).
Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
del vehículo.
El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Vehículo listo para circular (eléctrico)Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular y los sistemas
de confort térmico están disponibles.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Park Assist o Full Park AssistFijo.
La función está activada.
Page 28 of 260
26
Instrumentación de a bordo
Número de kilómetros que se pueden
recorrer con el carburante que queda en
el depósito (en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio
de conducción o de relieve que ocasione una
variación importante del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras,
consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Consumo de carburante actual
(l/100 km o km/l o mpg)(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh)Calculado en los últimos segundos
transcurridos.
Esta función solo se muestra cuando el vehículo
alcanza velocidades superiores a 30 km/h (19 mph).
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh)Calculado desde la última puesta a
cero del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Contador de tiempo de Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo está equipado con Stop & Start, un
contador de tiempo calcula el tiempo acumulado
de funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
– La indicación permanente de la hora y de la temperatura exterior (se muestra un testigo de
alerta azul si hay riesgo de hielo).
– Los mandos del sistema de calefacción/aire acondicionado.– Los menús de ajuste de las funciones y del equipamiento del vehículo.– Los mandos de ajuste del sistema de audio y del teléfono y la indicación de la información
relacionada.
– La indicación de las funciones visuales de ayuda a la conducción (ayuda gráfica al
estacionamiento, Park Assist, etc.).
– Los servicios de Internet y la visualización de información relacionada.– Los mandos del sistema de navegación y la visualización de información relacionada (según
la versión).
Por motivos de seguridad, detenga
siempre el vehículo antes de realizar
operaciones que requieran una atención
continua.
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción.
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Page 105 of 260
103
Conducción
6A.Botón P
Para pasar al modo P (estacionamiento) en
la caja de cambios.
B. Botón Unlock
Para desbloquear la caja de cambios y salir
del modo P o cambiar a R, pisando el pedal
de freno.
Mantenga pulsado el botón antes de mover
el selector.
C. Botón M
Para cambiar del modo D al modo manual
permanente.
(En función de la versión: con Full Park
Assist se accede al modo manual mediante
el mando MODO DE CONDUCCIÓN)
D. Testigo del estado de la caja de cambios (R,
N, D)
► Para mover el selector , empújelo hacia delante (N o R) o hacia atrás (N o D) una o dos
veces y rebase el punto de resistencia, si es
necesario.
Al soltar el selector de pulsación, este vuelve a
su posición inicial.
Por ejemplo, para cambiar de P a R, mientras
pulsa el desbloqueo , empuje dos veces el
selector hacia delante sin rebasar el punto de
resistencia o una vez rebasando el punto de
resistencia:
– En el primer caso, la caja de cambios pasa de P a N, y después de N a R.– En el segundo caso, la caja de cambios pasa directamente de P a R.
Mandos en el volante
En el modo M o D, se pueden utilizar las levas
de los mandos en el volante para cambiar de
marcha de forma manual.
Sin embargo, no se pueden utilizar para
seleccionar el punto muerto ni para engranar o
sacar la marcha atrás.
► Tire de la leva "+" o "-" hacia usted y suéltela
para cambiar a una marcha más larga o más
corta, respectivamente.
Información que aparece en
el cuadro de instrumentos
Cuando el contacto está dado, el estado de la
caja de cambios se muestra en el cuadro de
instrumentos.
P : Estacionamiento.
R : Marcha atrás.
N : Punto muerto.
D1 a D8 : Modo automático.
M1 a M8 : Modo manual.
- : Instrucción no procesada en modo manual.
Con el contacto dado, si abre la puerta del
conductor se muestra un mensaje para
solicitarle que ponga la caja de cambios en
modo P.
Page 106 of 260
104
Conducción
Arranque del vehículo
Desde el modo P:► Pise el pedal de freno a fondo.► Arranque el motor.► Pisando el pedal del freno, pulse el botón Unlock.► Empuje el selector hacia atrás una o dos veces para seleccionar el modo automático D o hacia delante para engranar la marcha atrás R.
Desde el punto muerto N:
► Pise el pedal de freno a fondo.► Arranque el motor.► Pisando el pedal del freno, empuje hacia atrás para seleccionar el modo automático D,
o hacia delante, mientras presiona el botón
Unlock
para engranar la marcha atrás R.
A continuación, desde D o R:
► Suelte el pedal del freno.► Acelere de forma gradual para soltar automáticamente el freno de estacionamiento
eléctrico.
El vehículo comenzará a moverse
inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, no
empuje el vehículo para arrancar el
motor.
Parada del vehículo
Sea cual sea el estado de la caja de cambios, al
quitar el contacto se activa el modo P de forma
automática e inmediata.
Funcionamiento
Con el motor en marcha, si es necesario pisar el
pedal del freno y/o pulsar el botón Unlock para
cambiar de modo, aparece un mensaje de alerta
en el cuadro de instrumentos.
Solo se tienen en cuenta las solicitudes de
cambio de modo conformes.
Con el motor en marcha y los frenos
sueltos, si se selecciona R, D o M, el
vehículo se desplaza incluso sin pisar el
pedal del acelerador.
No pise nunca al mismo tiempo los
pedales del acelerador y del freno, ya
que podría deteriorar la caja de cambios.
En caso de avería de la batería, debe colocar
los calzos que se entregan con el utillaje
de a bordo contra una de las ruedas para
inmovilizar el vehículo.
Desbloqueo de la caja de cambios
– Desde el modo P:
► Pise el pedal de freno a fondo.► Pulse el botón Unlock.► Seleccione otro modo mientras continúa pisando el pedal del freno y el botón Unlock.– Desde la posición de punto muerto N, a una velocidad inferior a 5 km/h (3 mph):► Pise el pedal de freno a fondo.► Seleccione otro modo mientras continúa pisando el pedal del freno.
Introducción de la marcha atrás
► Reduzca la marcha hasta detenerse.► Pise el pedal de freno y, a continuación, pulse el botón Unlock (Desbloquear).► Seleccione el modo R mientras sigue
pisando el freno y pulsando el botón.
Modo manual permanente
Introducción del modo:
Con EAT8 sin botón Full Park Assist:
► Modo D seleccionado inicialmente.► Pulse el botón M; el testigo verde del botón
se enciende.
Con EAT8 y el botón Full Park Assist:
► Pulse el mando del MODO DE
CONDUCCIÓN .
► Seleccione el modo "Manual", que se muestra en el cuadro de instrumentos.
Salida del modo:
► Empuje el selector una vez hacia delante para volver a D.
o bien
► Pulse el botón M; el testigo del botón se
apaga.
o bien
► Seleccione otro modo con el mando MODO
DE CONDUCCIÓN .
Quitar el contacto
Para quitar el contacto, el vehículo tiene que
estar parado.
Cambio al modo "rueda libre"
Para obtener más información relativa al
Cambio al modo "rueda libre" , consulte el
apartado correspondiente.
Si abre la puerta del conductor cuando
está seleccionado el modo N, sonará
una señal acústica. Se detendrá cuando se
cierre de nuevo la puerta del conductor.
Particularidades del modo automático
La caja de cambios selecciona la marcha que
ofrece el mejor rendimiento teniendo en cuenta
la temperatura exterior, el perfil de la carretera,
la carga del vehículo y el estilo de conducción.
Para acelerar al máximo, pise el pedal del
acelerador a fondo (kick-down). La caja de
cambios cambiará automáticamente a una
marcha más corta o mantendrá la marcha
seleccionada hasta alcanzar el régimen máximo
del motor.
Los mandos en el volante permiten que el
conductor seleccione temporalmente las
marchas si las condiciones de velocidad y de
régimen del motor lo permiten.
Particularidades del modo manual
La caja de cambios solo cambia de una marcha
a otra si las condiciones de velocidad y de
régimen del motor lo permiten.
Page 109 of 260
107
Conducción
6Modos de conducción
El número y el tipo de modo de conducción
disponibles depende del motor y el equipamiento
del vehículo.
Los modos de conducción se seleccionan con el
siguiente mando:
Al pulsar el mando se muestran los modos en el
cuadro de instrumentos.
Con un motor eléctrico, no puede seleccionar un
modo si el testigo READY está apagado.
Cuando desaparece el mensaje, se activa el
modo seleccionado y sigue apareciendo en el
cuadro de instrumentos (excepto para el modo
NORMAL).
Con Advanced Grip Control, hay disponibles
modos de conducción para optimizar la
motricidad.
Para obtener más información relativa al
Advanced Grip Control , consulte el apartado
correspondiente. Al dar el contacto, el modo NORMAL aparece
seleccionado de forma predeterminada.
NORMAL
Restaura los ajustes originales del vehículo.
Reduce el consumo de energía eléctrica de la
batería de tracción al limitar el par motor.
ECO
Reduce el consumo de energía al restringir el
rendimiento de los sistemas de calefacción y
aire acondicionado pero no los desactiva.
Rueda libre en modo ECO: según la versión, con
la caja de cambios EAT8, se sugiere cambiar
a "rueda libre" para ralentizar el vehículo sin
usar el freno motor. Puede ahorrar carburante
soltando el pie del acelerador por completo para
anticipar las reducciones de velocidad.
Reduce aún más el consumo de energía
eléctrica de la batería de tracción al limitar el par
motor.
SPORT
Permite una conducción más dinámica pues
actúa sobre la dirección asistida, el acelerador y
los cambios de marcha con una caja de cambios
automática, y la posibilidad de visualizar los
ajustes dinámicos del vehículo en el cuadro de
instrumentos.
MANUAL
Modo "Manual" permanente con una caja de
cambios automática y Full Park Assist.
Permite cambiar de marcha manualmente con
las levas integradas en el volante.
Ayuda al arranque en
pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos) al
efectuar un arranque en pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno
al pedal del acelerador.
Este sistema solo está activo cuando:
– el vehículo está completamente parado, con el pie en el pedal del freno;– se reúnen determinadas condiciones de pendiente;– la puerta del conductor está cerrada.
No salga del vehículo mientras este se
encuentre inmovilizado temporalmente
mediante la ayuda al arranque en pendiente.
Si alguien necesita salir del vehículo con
el motor en marcha, ponga manualmente
el freno de estacionamiento. Después,
asegúrese de que el testigo del freno de
estacionamiento y el testigo P de la palanca
del freno de estacionamiento eléctrico están
encendidos de manera fija (no parpadeando).
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar. No
obstante, la inmovilización del vehículo con el
freno de estacionamiento interrumpe su
función.
Page 135 of 260
133
Conducción
6y entre 65 y 140 km/h para una corrección de la
trayectoria.
– El sistema debe estar activado para accionar un cambio de trayectoria.– Al adelantar un vehículo, la diferencia de velocidad es inferior a 10 km/h.– Al ser adelantado por otro vehículo, la diferencia de velocidad es inferior a 25 km/h.– El tráfico fluye con normalidad.– Durante una maniobra de adelantamiento prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
– Se circula por una vía recta o con curvas suaves.– El vehículo no arrastra ningún remolque, caravana, etc.
Límites de funcionamiento
No se activará ninguna alerta ni se efectuará
ninguna corrección en las siguientes situaciones:
– En presencia de objetos fijos (vehículos estacionados, guardarraíles, farolas, señales de
tráfico, etc.).
– Tráfico en dirección contraria.– Circulando por carreteras sinuosas o con curvas pronunciadas.
– Al adelantar o ser adelantado por un vehículo muy largo (camión, autobus, etc.) que se detecta
en el ángulo muerto trasero a la vez que está
presente en el campo de visión delantero del
conductor.
– En adelantamientos rápidos.– Con circulación muy densa: los vehículos, detectados delante y detrás, se confunden con
un vehículo largo o un objeto fijo.
– Si la función Park Assist o Full Park Assist está activada.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Algunas condiciones climatológicas pueden perturbar momentáneamente el
sistema (lluvia, granizo, etc.).
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a una
zona mojada puede provocar la activación
de falsas alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección
situadas en los parachoques delantero y
trasero, ya que ello podría impedir el buen
funcionamiento del sistema.
Page 140 of 260
138
Conducción
Los objetos memorizados durante la maniobra no se archivan tras quitar el
contacto.
Desactivación/activación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
El estado de la función se memoriza al quitar el
contacto.
La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente cuando se
conecta un remolque o un portabicicletas a
un enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen del
vehículo.
La ayuda al estacionamiento queda desactivada
durante la fase de medición de plaza de las
funciones Park Assist y Full Park Assist.
Ayuda trasera al estacionamiento
El sistema se activa al introducir la marcha atrás,
lo cual se confirma mediante una señal acústica.
La función se desactiva al sacar la marcha atrás.
Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
dentro de la zona de detección de los sensores.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaCon PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT Connect Nav, al pulsar
este botón se abren la ventanilla para ajustar
el volumen de la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la señal acústica mostrando
en pantalla unas barras que representan
la distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanco: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, rojo: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a los sensores de ayuda
al estacionamiento traseros, los sensores de
ayuda al estacionamiento delanteros se activan
al detectar un obstáculo en la parte delantera del
vehículo, si va a una velocidad inferior a 10 km/h (6 mph).Los sensores de ayuda al estacionamiento
delanteros se desactivan si se detiene el
vehículo durante más de tres segundos al
conducir hacia delante, si ya no se detecta
ningún objeto o si la velocidad supera los 10 km/h (6 mph).
El sonido que sale del altavoz (delantero
o trasero) localiza el obstáculo respecto
a la posición del vehículo, ya sea delante o
detrás del vehículo.
Sensores de ayuda al
estacionamiento laterales
Con cuatro sensores adicionales situados a los
lados de los parachoques, el sistema registra la
posición de los obstáculos durante la maniobra
y los señaliza cuando se encuentran a los lados
del vehículo.
Solo se señalizan correctamente los
obstáculos fijos. Los obstáculos en
movimiento que se detectan al principio de la
maniobra pueden haberse señalizado por
error, mientras que los obstáculos en
movimiento que aparecen junto a los lados
del vehículo que no se han registrado
previamente no se señalizan.
Page 141 of 260
139
Conducción
6Los objetos memorizados durante la
maniobra no se archivan tras quitar el
contacto.
Desactivación/activación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
El estado de la función se memoriza al quitar el
contacto.
La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente cuando se
conecta un remolque o un portabicicletas a
un enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen del
vehículo.
La ayuda al estacionamiento queda desactivada
durante la fase de medición de plaza de las
funciones Park Assist y Full Park Assist.
Para obtener más información sobre la Park
Assist o a la Full Park Assist , consulte el
apartado correspondiente.
Al arrancar el vehículo, las ayudas visuales y acústicas estarán disponibles
cuando se encienda la pantalla táctil.
Límites de funcionamiento
La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
al cambiar a la marcha atrás, uno
de estos testigos de alerta se enciende en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica (pitido breve).
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Visiopark 1
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
En cuanto se engrana la marcha atrás con el
motor en marcha, este sistema muestra vistas
del entorno próximo del vehículo en la pantalla
táctil usando una cámara situada en la parte
trasera del vehículo.
La pantalla está dividida en dos partes con una
vista contextual y otra desde arriba del vehículo
dentro de su entorno próximo.