reset PEUGEOT 2008 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, PDF Size: 7.84 MB
Page 74 of 260
72
Biztonság
Ütközés után
Ellenőriztesse PEUGEOT
márkakereskedésben vagy szakszervizben.
Vészfékrásegítő
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló rendszer
(ASR) / Dinamikus
menetstabilizátor (DSC)
A kipörgésgátló (avagy a kerekek forgási sebességének szabályozása) optimalizálja a
tapadást a motorfék használatával és a hajtott
kerekek fékezésével egy vagy több kerék
kipörgésének elkerülése érdekében. A gépjármű
iránytartási stabilitását is növeli.
Ha eltérés van a gépjármű menetpályája és a
vezető által követni kívánt nyomvonal között,
a dinamikus menetstabilizáló rendszer egy
vagy több keréken automatikusan használja
a motorféket annak érdekében, hogy a
gépjárművet – a fizika törvényeinek határain
belül – a követni kívánt nyomvonalon tartsa. A rendszerek a gépjármű indításakor
automatikusan működésbe lépnek.
Ezek a rendszerek akkor aktiválódnak,
amikor a gépjármű problémát észlel a
tapadással vagy pályagörbével menetpályával
kapcsolatban (ez a figyelmeztető lámpa villog a
műszerfalon).
Kikapcsolás / visszakapcsolás
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez és ezzel
a tapadás visszanyeréséhez hasznos lehet az
ASR rendszer kikapcsolása.
Ahogy a tapadási feltételek megengedik,
kapcsolja be újra a rendszert.
A beállítások az érintőképernyő Vezetési
világítás/Gépjármű menüjében
változtathatók meg.
A funkció kikapcsolását ennek a visszajelző lámpának a kialvása jelzi a
műszerfalon egy üzenet kíséretében.
A gyújtás levételekor majd ismételt ráadásakor,
illetve 50
km/h feletti sebességnél az ASR
rendszer automatikusan újra bekapcsol.
50 km/h alatt manuálisan tudja bekapcsolni.
Meghibásodás
Meghibásodás esetén, ez a figyelmeztető
lámpa automatikusan elkezd világítani a
műszerfalon egy megjelenő üzenet és egy
hangjelzés kíséretében.
Ellenőriztesse PEUGEOT márkakereskedésben
vagy szakszervizben.
ASR / DSC
Ezek a rendszerek normál vezetési
stílus esetén fokozott biztonságot nyújtanak,
de nem szabad, hogy ez a gépjárművezetőt
felesleges kockázat vállalására, vagy túl nagy
sebességgel való közlekedésre csábítsa.
Alacsony mértékű tapadás (eső, havazás,
jegesedés) esetén megnő a tapadásvesztés
kockázata. Így a saját biztonsága érdekében
rendkívül fontos, hogy e rendszerek
folyamatosan – különösen a kedvezőtlen
időjárási viszonyok esetén – be legyenek
kapcsolva.
A rendszerek megfelelő működése a
kerekekre (abroncsok és felnik), fék és
elektromos alkatrészekre vonatkozó gyártói
előírásoknak való megfelelőségtől, valamint
a PEUGEOT márkakereskedők által nyújtott
szerelési és javítási eljárásoktól függ.
Biztosítandó, hogy ezek a rendszerek
hatékonyak maradnak téli körülmények
között is, javasoljuk téli vagy négyévszakos
abroncsok használatát. Mind a négy kerékre
a gépjárműhöz jóváhagyott abroncsokat kell
felszerelni.
Az abroncsok specifikációja az abroncs/festék
címkén található. Az Azonosítójelzésekkel
kapcsolatos további információért lásd az
idevonatkozó fejezetet.
Page 139 of 260
137
Vezetési világítás
6A manőver alatt eltárolt objektumokat a rendszer a gyújtás levételét követően
már nem tárolja tovább.
Kikapcsolás/bekapcsolás
A beállításokat az érintőképernyő Vezetési világítás/Gépjármű menüjében
állíthatja be.
A rendszer állapota a gyújtás leállításakor
eltárolásra kerül.
A hátsó parkolóradar rendszer automatikusan kikapcsol, ha a gyártó
előírásainak megfelelően felszerelt
vonóhorogra kerékpártartót vagy utánfutót
csatlakoztat.
Ebben az esetben egy utánfutó körvonalait
ábrázoló ikon jelenik meg a gépjármű képe
mögött.
A parkolóradarok a Park Assist funkció
segítségével végzett parkolóhelymérés közben
kikapcsolnak.
Az Park Assist funkcióról a megfelelő részben
olvashat további tudnivalókat.
A gépjármű indításakor a grafikai és audio segédeszközök csak azután
válnak elérhetővé, hogy az érintőképernyő
bekapcsolódott.
Működési korlátok
A gépjármű dőlése, ha a csomagtartó meg van
rakodva, megakadályozhatja a helyes távolság
felmérését.
Meghibásodás
Hátramenetbe történő váltáskor
előforduló meghibásodás esetén
ezek közül a figyelmeztető lámpák közül
valamelyik egy üzenet és egy hangjelzés
kíséretében (rövid sípolás) elkezd világítani a
műszerfalon.
Ellenőriztesse PEUGEOT márkakereskedésben
vagy szakszervizben.
Visiopark 1
Bővebben lásd a A vezetéstámogató és
manőverezést segítő rendszerek
használatával kapcsolatos általános
ajánlások pontot.
Ha járó motor mellett hátramenetbe kapcsol, a
rendszer a gépjármű hátulján elhelyezett kamera
segítségével megjeleníti a gépjármű közvetlen
környezetét az érintőképernyőn.
A képernyő két részből áll: egy környezeti
nézetből és egy olyan nézetből, melyen a
gépjármű fentről, a közvetlen környezetével
együtt látható.
A parkolóradarok kiegészítő információt adnak a
gépjármű felülnézeti képéről.
Page 217 of 260
215
PEUGEOT Connect Nav
11"navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet
vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj
a következő címre: 11 Regent Street, London",
"navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj
a Regent Street, London kereszteződéshez".
Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy
POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc
címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow
repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező
esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást.
Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k
a térképen, mondja például a következőket
"mutass POI hoteleket Banbury-ben". További
információkért használja a "súgó ezzel a
POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal
navigálással" utasítást.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If
you can't find the destination but the street's
right, say for example "select the street in line
three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Úticél kiválasztásához használja a
„navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a
második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem
találja az úticélt, de az utca helyes, használja
például a „válaszd ki az utcát a harmadik
sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások
Tell me the remaining distance (Mondd meg,
milyen messze vagyok még)
Tell me the remaining time (Mondd meg,
mennyi idő van még az utazásból)
Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor
érek oda)
Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)
Súgó üzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Használhatja a „navigálás leállítása” vagy
„folytatása” utasításokat is. Az aktuális
utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze
vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások
kiadásával tudhatja meg. További parancsok
megismeréséhez mondja ki a „segítség a
navigációval” utasítást.)
Hangutasítások
Show POI ''hotel'' at the destination (A
célállomáson mutass hoteleket a POI pontok
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass
közeli benzinkút POI-kat) Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a
POI-k közül)
Navigate to POI petrol station along the route
(Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra
a kiválasztott úton)
Súgó üzenetek
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination” (Ha meg szeretné
jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki
a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass
parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az
úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra
szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy
közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont
előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az
úticélon”)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
Page 218 of 260
216
PEUGEOT Connect Nav
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (POI kiválasztásához használja
a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló
utasítást. Ha a keresett POI nem található,
további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd
ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a
várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás
kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással is léptethet.)
Országtól függően adjon úticél (cím)
információkat a rendszerben konfigurált
nyelven.
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth
stream)
Súgó üzenetek
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (A „kapcsold be a
forrást” utasítással, majd az eszköz nevének
megadásával választhatja ki az audio forrást;
például „kapcsold be a forrást Bluetooth stream”,
vagy „kapcsold be a forrást Rádió”. A hallgatni
kívánt zenei stílus kiválasztásához használja a
„lejátszás” utasítást. Választhat „dal”, „előadó”
vagy „album” alapján. Mondja például, hogy
„játssz le előadót: Madonna”, „játssz le dalt, Hey
Jude” vagy „játssz le albumot, Thriller”.)
Hangutasítások
Tune to channel BBC Radio 2 (Hangolj a
BBC2 csatornára)
Tune to 98.5 FM (Hangolj a 98,5 FM-re)
Tune to preset number five (Hangolj az előre
beállított ötösre)
Súgó üzenetek
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(A rádióadót a „hangolj ide” és a rádióadó
nevének vagy frekvenciájának kimondásával
lehet kiválasztani. Például: „hangolj ide Talksport
csatorna” vagy „hangolj ide 98.5 FM”. Ha tárolt
rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki például:
„hangolj az ötös csatornára”.)
Hangutasítások What's playing? (Melyik előadót hallom?)
Súgó üzenetek
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Lejátszáshoz adja ki a „lejátszás”
utasítást, majd adja meg az elemet. Például
„játssz le dalt Hey Jude”, „játszd le a harmadik
sort” vagy „válaszd ki a második sort”. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások
Play song Hey Jude (Játszd le a Hey Jude-ot)
Play artist Madonna (Madonnát játssz le)
Play album Thriller (Játszd le a Thriller
albumot)
Súgó üzenetek
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nem vagyok biztos
Page 227 of 260
225
PEUGEOT Connect Nav
11A megfelelő gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A Android Auto módban a menügörgetés megjelenítése funkció három ujjas rövid
képernyő érintéssel ki van kapcsolva.
A hálózat minőségétől függően kis szünet elképzelhető az alkalmazások elérhetővé
válása előtt.
Járműves alkalmazások
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az alkalmazás kezdőlapjának megjelenítéséhez
nyomja meg a „ Járműves alkalmazások ”
gombot.
Internetböngésző
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a
„Csatlakoztatott alkalmazások ” funkció
eléréséhez.
A böngésző kezdőlapjának megjelenítéséhez
nyomja meg a „ Csatlakoztatott alkalmazások ”
gombot.
Válassza ki a lakóhelye szerinti országot.
A mentéshez és a böngésző elindításához
nyomja meg az „ OK” gombot.
Az internetcsatlakozás a gépkocsi vagy a
felhasználó által létesített valamelyik
hálózati kapcsolaton keresztül jön létre.
Bluetooth kapcsolat®
Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt
Bluetooth készülékek kompatibilitásától
függenek. Olvassa el az okostelefon
felhasználási útmutatóját, és érdeklődjön
szolgáltatójánál az elérhető szolgáltatásokról.
A Bluetooth funkciót aktiválni kell, és az okostelefont „Mindenki számára
láthatóként” kell konfigurálnia.
A párosítás befejezéséhez - függetlenül attól,
hogy okostelefonról vagy a rendszerből indította
- erősítse meg és hagyja jóvá a rendszeren és
az okostelefonon kijelzett kódot.
Ha a párosítási művelet sikertelen,
javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd be a
Bluetooth funkciót az okostelefonon.
Működtetés okostelefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt
készülékek listájából.
A rendszerben fogadja el az okostelefon
csatlakozási kérését.
Működtetés a rendszerből
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„OPCIÓK” gombot.
Nyomja meg a „Bluetooth kapcsolat”
gombot.
Válassza ki: "Keresés ".
Megjelenik az észlelt okostelefonok
listája.
Keresse ki a kiválasztott okostelefont a
listából.
Az okostelefon típusától függően a rendszer rákérdezhet a címjegyzék és az
sms-ek átvételének elfogadására.
Kapcsolat megosztása
Okostelefon a következő 3 profillal
csatlakoztatható a rendszerhez:
–
"
Telefon" (kihangosítószett, csak telefon),
–
„
Streaming” (streaming: az okostelefon
zeneszámainak vezeték nélküli lejátszása),
–
"
Mobil internet adatok ".
A "Mobil internet adatok " profilt aktiválni
kell a csatlakoztatott navigációhoz (ha a
gépjárműben nincs „Vészhelyzeti és
segélyhívás” szolgáltatás), az okostelefon
csatlakozás megosztás első aktiválásakor.
Válassza ki a kívánt profil(oka)t.