sat nav PEUGEOT 3008 2014 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, veľkosť PDF: 19.27 MB
Page 35 of 388
33
Konfigurácia vozidlaVýbava
Ak si zvolíte menu „Výbava“, môžete uviesť do
činnosti diagnostiku o stave výbavy (zapnutá,
vypnutá, porucha).
Jazyky
Ak si zvolíte menu „ Jazyky“, môžete zmeniť
jazyk, v ktorom je displej zobrazený (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Türkçe, Deutsch,
e
n
glish, e
s
panol).
Dátum a čas
Ak si zvolíte menu „Nastavenia displeja“,
získate prístup k nasledovným nastaveniam:
-
ro
k,
-
m
esiac,
-
d
eň,
-
h
odina,
-
m
inúty,
-
r
ežim 12 alebo 24 hodinový.
Jednotky
Ak si zvolíte menu „ Jednotky“, môžete zmeniť
jednotky nasledovných parametrov:
-
t
eplota (°C alebo °F),
-
s
potreba paliva (l/100 km, mpg alebo km/l).
F Po zvolení nastavenia stlačte tlačidlo „OK“, čím zmeníte jeho hodnotu. F
P
očkajte približne desať sekúnd, aby sa
zmenená hodnota zaznamenala alebo
stlačte tlačidlo „ESC“ , čím túto hodnotu
vynulujete.
Následne sa displej vráti do bežného zobrazenia.
Ak si zvolíte menu „Konfigurácia vozidla“,
môžete aktivovať alebo deaktivovať nasledovnú
výbavu (podľa krajiny určenia):
-
s
tierače prepojené so spätným chodom
(viď rubrika „Viditeľnosť “),
-
s
elektívne odomknutie (viď rubrika
„Otvárania“),
-
s
prievodné osvetlenie (viď rubrika
„Viditeľnosť“),
-
n
atáčacie svetlomety (viď rubrika
„Viditeľnosť“),
-
a
utomatická parkovacia brzda** (viď
rubrika „Jazda“),
-
m
eranie voľného miesta na parkovanie (viď
rubrika „Jazda“),
-
... Z b
ezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať konfiguráciu viacúčelových
displejov bezpodmienečne na
zastavenom vozidle.
** V závislosti od krajiny predaja.
1
Kontrola činnosti
Page 42 of 388
40
Konfigurácia zobrazenia
Toto menu vám umožňuje výber farieb
zobrazenia, nastavenie jasu, dátumu a hodín
a výber jednotiek vzdialenosti (km alebo míle),
spotreby (l/100 km, mpg alebo km/l) a teploty
(stupeň Celzia alebo stupeň Fahrenheita).
Nastavenie hlasovej syntézy
Toto menu vám umožňuje nastavenie hlasitosti
navádzacích pokynov a voľbu typu hlasu
(mužského alebo ženského).
Voľba jazyka
Toto menu vám umožňuje vybrať si jazyk
zobrazenia na displeji z príslušného zoznamu
j a z y kov.
Parametre vozidla
Toto menu vám umožňuje aktivovať alebo
deaktivovať určitý typ výbavy vozidla, ktorá má
vplyv na jazdu a komfort. Sú usporiadané do
týchto kategórií:
-
„
Driver aid“ (Asistencia riadenia):
●
„el
ectric brake“* (Automatická
elektrická parkovacia brzda; viď kapitola
„Riadenie“),
-
„
Činnosť stieračov skla“:
●
„A
ktivácia zadných stieračov skla pri
zaradení spätného chodu: ON / OFF “
(Zadný stierač skla združený so spätným
chodom; viď kapitola „Viditeľnosť “), -
„
Vehicle access“ (Vstup do vozidla), (viď
kapitola „Otvárania“):
●
„
P
ovel diaľkovým ovládaním: všetky
dvere / len dvere vodiča “ (Selektívne
odomknutie dverí vodiča),
- „
Konfigurácia osvetlenia “ (viď kapitola
„Viditeľnosť“):
●
„
D
oba tr vania spievodného
osvetlenia: OFF / 15 s / 30 s / 60 s “
(Automatické sprievodné osvetlenie),
●
„
Directional headlights (Natáčacie
svetlomety): ON / OFF“ (Natáčacie
osvetlenie hlavné/prídavné).
Zoznam výstrah
Obsahuje zhrnutie aktívnych výstrah, pričom
jednotlivé správy týkajúce sa týchto výstrah sa
zobrazujú postupne.
* Podľa krajiny.
Nastavenie dátumu a času
-
S
tlačte SETUP
.
-
Z
voľte si „Display configuration“
(Konfigurácia zobrazenia) a potvrďte.
-
Z
voľte si „Set date and time“ (Nastaviť
dátum a čas) a potvrďte.
Zvoľte si „Minute adjustment via
g
P
S“
(Synchronizácia minút na
g
P
S), aby sa
nastavovanie minút uskutočňovalo automaticky
cez satelitný príjem.
-
Z
voľte si parameter, ktorý chcete upraviť.
Voľbu potvrďte stlačením OK , potom
parameter zmeňte a znova potvrďte, aby
sa zmena uložila.
-
P
arametre nastavujte jeden po druhom.
-
Z
voľte si „ OK“ na displeji a následne
potvrďte, aby sa nastavenie uložilo.
Kontrola činnosti
Page 44 of 388
42
Menu "SETUP"
F Zatlačte na tlačidlo "SETUP" pre prístup
do menu "SETUP" . Umožňuje vám voľbu
spomedzi nasledovných funkcií:
-
"
Jazyky a hlasové funkcie",
-
"
Dátum a čas",
-
"Zo
brazenie",
-
"
J e d n o t k y ",
-
"
Parametre systému".
Jazyky a hlasové funkcie
Toto menu vám umožňuje:
- v oľbu jazyka zobrazenia,
-
v
oľbu parametrov hlasovej identifikácie
(aktivácia/neutralizácia, pokyny pre
použitie, osobná identifikácia hlasu...),
-
n
astavenie intenzity hlasitosti hlasovej
sy ntéz y.
Zobrazenie
Toto menu vám umožňuje nastavenie jasu
displeja, farebnej harmónie displeja a farby
mapy (režim svetlo/tma alebo auto).
Jednotky
Toto menu vám umožňuje aktivovať voľbu
jednotiek: teplota (°C alebo °F) a spotreby
(km/l, l/100 km alebo mpg).
Parametre systému
Toto menu vám umožňuje obnoviť štandardnú
konfiguráciu, zobraziť verziu programu a
aktivovať zobrazovanie textov.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať konfiguráciu viacúčelového
displeja bezpodmienečne na
zastavenom vozidle.
Dátum a čas
F Zatlačte na "SETUP" .
F Z voľte si "Konfigurácia zobrazenia" a
potvrďte.
F
Z
voľte si "Nastaviť dátum a čas" a
potvrďte.
Zvoľte si "Synchronizácia minút na
g
P
S" pre
automatické nastavenie minút prostredníctvom
satelitu.
F
Z
voľte si parameter, ktorý si želáte upraviť.
Potvrďte zatlačením na "OK", následne
upravte parameter a opäť potvrďte.
F
N
astavte parametre jeden po druhom.
F
Z
voľte si "OK" na displeji a následne
potvrďte pre zaregistrovanie zmeny.
. R Q W U R O D
Page 49 of 388
47
Palubný počítač, niekoľko definícií
Akonáhle je jazdný dosah nižší než 30 km,
zobrazia sa pomlčky. Po doplnení najmenej
piatich litrov paliva je znova vypočítaný jazdný
dosah a zobrazí sa, keď je väčší než 100 km.
Jazdný dosah
(autonómia)
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte možné najazdiť
s palivom zostávajúcim v nádrži (v závislosti od
priemernej spotreby na niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
Vypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Vzdialenosť ostávajúca na
prejdenie
(km alebo míle)
Je to vzdialenosť, ktorá ostáva na prejdenie až
do konečného cieľa. Je vypočítaná okamžite
navigačným systémom, ak je aktivované
navádzanie, alebo zadaná užívateľom.
Ak nie je vzdialenosť zadaná, zobrazia sa
miesto čísiel pomlčky.
Počítadlo času funkcie
Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop &
Start, počítadlo času kumuluje trvanie režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom spustení kontaktu
kľúčom.
Ak počas jazdy svietia nepretržite
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa
na sieť P
eUg
e
O
T alebo kvalifikovaný
servis. Táto hodnota môže kolísať v dôsledku
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky,
pri ktorých dôjde k veľkej zmene
okamžitej spotreby. Táto informácia sa zobrazuje až od
rýchlosti 30 km/h.
1
Kontrola činnosti
Page 266 of 388
03
264
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
HLAVNé FUNKCIE
Jedno zatlačenie na kruhový ovládač
OK umožní prístup ku skráteným menu
v závislosti od aktuálneho zobrazenia na
displeji.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
NAVIGATION (NAVIGáCIA, AK JE AKTÍVNE
NA V á DZANIE):
Abort guidance
Vypnúť navádzanie1
1
1
Repeat advice
Zopakovať hlásenie
Block road
Obchádzka
2
2
Unblock
Zrušiť
More
Zväčšiť obchádzku
2Less
Zmenšiť obchádzku
3
3
Route type
Kritéria navádzania
Avoid
Vylučovacie kritéria
3Satellites
Počet satelitov
2
2
Calculate
Prepočítať
Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
2Browse route
Prehliadať trasu
1Route info
Informácie o ceste
2
2
Show destination
Ukázať cieľové miesto Trip info
Informácie o trase
3Stopovers
Počet úsekov
2
2
Browse route
Prehliadať trasu
Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
1
1
Voice advice
Hlasové správy
Route options
Voľby navádzania
2
2
Route type
Kritéria navádzania
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
2Avoidance criteria
Vylučovacie kritéria
2Recalculate
Prepočítať trasu
TELEPHONE (TELEFÓN):
End call
Ukončiť hovor1
1
1
1
Hold call
Uviesť do čakacieho režimu
Dial
Zavolať
DTMF-Tones
Tóny DTMF
1Private mode
Dôverný režim
1Micro off
Vypnutý mikrofón
MUSICS MEDIAS PLAYERS (PREHRáVAČE
HUDOBN ý CH NOSIČOV):
TA
Dopravné spravodajstvo (TA)1
1Play options
Voľby prehrávania
1Select media
Voľba zdroja
2
2
Normal order
Štandardné
Random track
Náhodné
2Scan
Prehrávanie začiatkov skladieb
Page 299 of 388
297
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
OTÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Okienko „T A“ (Dopravné
spravodajstvo) je
označené. Avšak,
niektoré dopravné
zápchy na trase nie sú
udané v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút
dopravné správy.
Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie piktogramov
dopravného spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované len
hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Čas výpočtu určitej trasy
je niekedy dlhší ako
zvyčajne. Výkon systému môže byť prechodne obmedzený, ak sa CD/DVD kopíruje
na Jukebox v rovnakom čase ako je vykonávaný výpočet trasy.
Počkajte na ukončenie kopírovania CD/DVD
alebo ho vypnite skôr ako uvediete navádzanie do
činnosti.
Zvuková výstraha
rizikových zón „Hazard
zone“ je nefunkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v Navigation Menu
(Navigačné menu), Settings (Nastavenia), Set
parameters for risk areas (Nastaviť parametre
rizikových zón).
Zvuk výstražnej signalizácie je nastavený na minimum. Zvýšte hlasitosť zvuku výstražnej signalizácie pri
prejazde rizikovou zónou „Accident -prone area“.
Je núdzové volanie
možné bez SIM karty? Nie, pretože niektoré národné predpisy nariaďujú nevyhnutnosť SIM karty
pre uskutočnenie núdzového volania. Vložte platnú SIM kartu do systému.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia
g PS trvať až 3 minúty, pokiaľ
správne nezachytí viac ako 4
satelity.Počkajte na úplné spustenie systému. Skontrolujte,
či pokrytie
g PS predstavuje minimálne 4 satelity
(dlho zatlačte na tlačidlo S
e TUP, následne si zvoľte
„
g PS coverage“ (Pokrytie g PS)).
V závislosti od geografického prostredia (tunel...) alebo počasia sa môžu
podmienky prijatia signálu
g PS meniť.Tento jav je normálny. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu
g PS.