ESP Peugeot Expert VU 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2014Pages: 252, PDF Size: 12.73 MB
Page 72 of 252
70
Ülések
Expert-VU_hu_Chap03_Ergonomie et confort_ed01-2014
KÉTSZEMÉLYES ELSŐ ÜLÉSPAD
Ha gépjárműve rendelkezik kétszemélyes
üléspaddal, az rögzített, és egy harmadik
biztonsági övvel is rendelkezik.
Fejtámla
A fejtámla magasságának beállításához
nyomja meg a nyelvet.
A fejtámla kivételéhez nyomja össze a
nyelveket és emelje ki a fejtámlát.
A beállítás akkor megfelelő, ha a fejtámla
felső széle a fejtető magasságában van.
Soha ne közlekedjen fejtámlák nélkül,
legyenek mindig a helyükön, megfelelően
beállítva.
Page 73 of 252
71
Ülések
ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM
3
Expert-VU_hu_Chap03_Ergonomie et confort_ed01-2014
Íróasztalka
Ha gépjárműve rendelkezik ilyen funkcióval,
az üléspad (1. üléssor) középső ülésének
háttámlája lehajtva két pohártartós
íróasztalkaként használható.
Húzza meg a háttámla párnázatának felső
részén található kart.
Page 78 of 252
76
Élet az autóban
Expert-VU_hu_Chap03_Ergonomie et confort_ed01-2014
DUPLA KABIN
Üléspad
A dupla kabin a második üléssorban
elhelyezett háromüléses üléspadból áll,
amelynek egybeépített háttámlája az
üvegezett teherrögzítő válaszfalhoz van
rögzítve.
A hátsó ülőhelyeket az oldalsó tolóajtón át
lehet megközelíteni.
Fejtámla és biztonsági övek
Valamennyi üléshez állítható magasságú és
dőlésszögű fejtámla tartozik.
Az üléspad három ülőhelye övtekercselős
biztonsági övvel van felszerelve. A biztonsági
öveket az üléspad háttámlájához rögzítették.
Ügyeljen rá, hogy az övet mindig a hozzá
tartozó csatba kösse be.
A felszerelés használatáról további
információkat a 4. fejezet "Biztonsági övek" c.
részében talál.
Megfelelő használat
A hátsó biztonsági övek tartószerkezete nem használható a szállított rakomány rögzítésére.
A dupla kabin üléspadja nem alkalmas gyermekülés beszerelésére.
Hátsó oldalablakok
Ha gépjárműve rendelkezik hátsó
oldalablakokkal, azok nyithatók.
Nyomja össze a két gombot, és tolja el az
ablakot oldalirányban. Az ablak 4 helyzetben
rögzíhető.
Menet közben az ablaknak zárt helyzetben
vagy a négy helyzet valamelyikében kell
lennie.
Page 94 of 252
92
Biztonsági övek
Expert-VU_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
Az erőhatároló elosztja az övnek az utasok
testére gyakorolt nyomását.
A pirotechnikai övfeszítővel ellátott övek
működése a gyújtás ráadását követően
biztosított.
Az övtekercselőket ütközésnél, hirtelen
fékezésnél vagy a gépjármű felborulásakor
automatikusan működésbe lépő
reteszelőelemmel szerelték fel.
Az övet a reteszelőelem piros gombjának
megnyomásával tudja kicsatolni. A
kicsatolást követően ne engedje el az övet,
hanem kísérje a mozgását.
Ha az övfeszítők működésbe lépnek, a
légzsákvisszajelzés kigyullad. Forduljon
a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
A hatékony használat érdekében:
- a biztonsági övnek egyetlen felnőttet szabad csak rögzítenie,
- az öv nem lehet megtekeredve (maga előtt egyenletes mozdulattal áthúzva
ellenőrizze),
- a biztonsági övnek a lehető legjobban a testhez kell simulnia.
Az öv felső részének a vállgödörnél kell
futnia.
Az öv hasi részét a lehető legalacsonyabban
kell átvezetni a medencén.
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben
az esetben nem képesek tökéletesen
ellátni a feladatukat. Amennyiben az ülés
könyöktámasszal rendelkezik, az öv hasi Ajánlások gyermekek szállításához:
- amennyiben az utas életkora nem
haladja meg a 12 évet vagy magassága
nem éri el a 150 cm-t, használjon
megfelelő gyermekülést,
- még becsatolt övvel se utazzon ölébe ültetett gyermekkel. AZ ELSŐ ÜLŐHELYEK BIZTONSÁGI ÖVEI
A gyermekülésekre vonatkozó bővebb
információért lapozza fel a 4. fejezet
"Gyermekek az autóban" c. pontját.
Tekintettel a hatályos biztonsági előírásokra,
a biztonsági övekkel kapcsolatos valamennyi
beavatkozást vagy ellenőrzést a műveletek
megfelelő elvégzéséért garanciát vállaló
PEUGEOT hálózatban kell elvégeztetni.
Ellenőriztesse rendszeresen a biztonsági
öveket a PEUGEOT hálózatban vagy
egy szakszervizben (még jelentéktelen
koccanások után is): a hevederen nem
lehet kopásnyom, vágás vagy felfeslés, és
átalakítani sem szabad. A heveder tisztítását szappanos
vízzel vagy a PEUGEOT hálózatban
beszerezhető textiltisztítóval végezze.
Frontlégzsákokkal
Az első ülőhelyek pirotechnikai övfeszítőkkel
és erőhatárolókkal vannak felszerelve.
Frontlégzsák nélkül
Ha gépjárműve frontlégzsák nélküli első
üléssorral rendelkezik, a középső utas
biztonsági öve nem rendelkezik pirotechnikai
övfeszítővel.
Üléspaddal
Ha gépjárműve első üléspaddal rendelkezik,
ügyeljen arra, hogy a megfelelő csatot
helyezze az adott reteszelőelembe. A
vezetőoldali biztonsági övet vagy reteszt ne
cserélje fel a középső ülőhely csatjával vagy
biztonsági övével.
részének mindig a könyöktámasz alatt kell
áthaladnia.
A heveder gyors, erőteljes megrántásával
ellenőrizze a biztonsági öv megfelelő
becsatolását.
Page 102 of 252
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
100
Gyermekek az autóban
Expert-VU_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
Page 105 of 252
103
Gyermekek az autóban
BIZTONSÁG
4
Expert-VU_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
(a) Univerzális gyermekülés: biztonsági övvel bármely gépjárműbe beszerelhető
gyermekülés.
(b) 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. Mózeskosarat és autós ágyat nem lehet
az első utasülésre beszerelni.
(c) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes
előírásokról.
BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE
Az európai szabályozásnak megfelelően a táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális (a) gyermekülések
beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
Ülőhely A gyermek súlya és korcsoportja
13 kg alatt
(0 (b)
és 0+ csoport)
kb. 1 éves korig 9-18 kg
(1. csoport)
kb. 1-3 éves kor 15 - 25 kg
(2. csoport)
kb. 3-6 éves kor 22 - 36 kg
(3. csoport)
kb. 6-10 éves kor
1. sor (c) (d) Egyszemélyes
ülés
U
U U U
Üléspad, oldalsó
ülőhely U
U U U
Üléspad, középső
ülőhely L1
- L4, L5 L4, L5
Vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
háttámlás gyermekülést szerelne be
egy utasülésre.
Ha a gyermekülést eltávolította, helyezze
vissza a fejtámlát.
(d) Ha gyermekülést szerel be
menetiránynak háttal az első utasülésre,
az utasoldali frontlégzsákot feltétlenül
semlegesítse. Ellenkező esetben a
gyermek súlyos, akár éleveszélyes
sérülést is szenvedhet a légzsák
berobbanásakor.
Ha gyermekülést szerel be menetiránnyal szemben az első
utasülésre, az utasoldali frontlégzsákot
hagyja bekapcsolva. U
: biztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és/
vagy menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
L-: kizárólag a jelzett gyermeküléseket lehet az adott ülőhelyre beszerelni
(rendeltetéstől függően).
Page 110 of 252
108
Felszerelések
Expert-VU_hu_Chap05_Accessoires_ed01-2014
A PEUGEOT által nem rendszeresített
elektromos berendezés vagy tartozék
beszerelése a gépjármű elektronikus
rendszerének meghibásodását okozhatja.
Kérjük, vegye ezt figyelembe, és
javasoljuk, hogy tanácsért mindig forduljon
a márkaképviseletekhez, ahol örömmel
bemutatják Önnek a rendszeresített
tartozékok és alkatrészek teljes választékát.
A forgalomba helyező országtól függően
a fényvisszaverő biztonsági mellényt,
az elakadásjelző háromszöget és az
izzókészletet kötelező a gépjárműben
tartani.
Első sárfogók, hátsó sárfogók, stb.
Rádiókommunikációs adó telepítése
Utólagos beszerelésű, külső antennás
rádiókommunikációs berendezés
beszerelése előtt javasoljuk, lépjen
kapcsolatba a PEUGEOT hálózattal.
A PEUGEOT hálózatban tájékoztatni
fogják a Gépjárművek Elektromágneses
Kompatibilitásáról szóló irányelvvel
(2004/104/CE) összhangban beszerelhető
berendezések műszaki jellemzőiről
(frekvenciasáv, maximális kimenő
teljesítmény, antenna helyzete, speciális
beszerelési feltételek). Ablakmosó folyadék, cserebiztosítékok,
ablaktörlő lapátok, belső és külső tisztító- és
ápolószerek, izzókészlet.
A pedálok zavartalan kezelése érdekében:
- ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
megfelelő elhelyezésére és rögzítésére,
- soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget.
Autórádiók, kihangosító szett, hangszórók,
CD-váltó, fedélzeti navigáció, stb.
A kereskedelmi forgalomban kapható
audio- és telematikai berendezések
beszereléséhez kapcsolódó szigorú
műszaki követelményekre való tekintettel,
ügyeljen a berendezés sajátosságaira,
és kompatibilitására a gépjármű
szériafelszereléseivel.
Professzionális felszerelés kínálat
Az Alkatrész- és Vevőszolgálati műszaki
információs részleg által kiadott tartozék-
katalógus különböző felszereléseket és
kialakításokat ajánl a figyelmébe, mint
például:
Tetőcsomagtartó rövid, közepes és hosszú
tengelytávhoz (rakományrögzítők minden
típushoz).
Járólemez, rakodógörgő, fellépő.
Vonóhorog, vontatókábel.
Tetőcsomagtartók a különböző
magasságokhoz, tetőcsomagtartó rudak, létra.
Válaszfalak és -rácsok, sima fa padlóvédő
lemez, csúszásgátló.
Védőrácsok, multimédia.
Kapható egy másik, a kényelem, a
szabadidő és a karbantartás köré épülő
választék is:
Behatolásgátló riasztóberendezés,
üvegekbe gravírozott rendszám,
elsősegélydoboz, fényvisszaverő biztonsági
mellény, hátsó parkolássegítő berendezés,
elakadásjelző háromszög, stb.
Légzsák-kompatibilis üléshuzatok az első
ülésekhez, üléspadhoz, gumiszőnyegek,
padlószőnyegek, hóláncok.
Page 209 of 252
9.55
12
Expert-VU_hu_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Éjszakai üzemmód
Auto Day/Night Automatikus nappali/éjszakai üzemmód
Adjust luminosity Fényerő beállítása
Set date and time Dátum és pontos idő beállítása
SETUP (BEÁLLÍTÁS) MENÜ
Display confi guration Kijelző beállítása
Choose colour Szín kiválasztása
Harmony Színvilág
Cartography Térkép
Day mode Nappali üzemmód
Speech synthesis setting Hangképzés beállítása
Guidance instructions volume Célravezetési utasítások hangereje
Select male voice / Select female voice Férfi hang/női hang
2 Select units Mértékegységek kiválasztása
2
3
3
2 Lighting confi guration Világítás konfi gurálása
Parking assistance Parkolássegítő berendezés
Engage rear wiper in REVERSE Hátsó ablaktörlők bekapcsolása hátramenetben
Duration of guide-me home lighting Kísérővilágítás időtartama
1 Defi ne vehicle parameters * Gépjármű-paraméterek meghatározása *
2 Operation of wipers Ablaktörlők működése
3 Directional headlamps Kanyarfényszórók
3 Mood lighting Hangulatvilágítás
3 Daytime running lamps Nappali világítás funkció
* A paraméterek gépjárműtől függően eltérőek lehetnek.
2 Alert log Vészjelzések eseménynaplója
1 Trip computer Fedélzeti számítógép
2 Status of functions Funkciók állapota
2 Français Francia
1 Select language Nyelv kiválasztása
2 English Angol
2 Italiano Olasz
2 Portuguese Portugál
2 Español Spanyol
2 Deutsch Német
2 Nederlands Holland
2 Turkish Török
2 Polski Lengyel
2 Русский Orosz
Page 233 of 252
9.79
09
Expert-VU_hu_Chap09c_RD45_ed01_2013
UNITSMÉRTÉKEGYSÉGEK
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEITHŐMÉRSÉKLET: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPGÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS: KM/L - L/100 KM -MÉRFÖLD/GALLON
1
2
2
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
DISPLAY ADJUSTKIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA
MONTH HÓNAP
DATENAP
HOURÓRA
MINUTESPERC
YEARÉV
12 H/24 H MODE12/24 ÓRÁS IDŐFORMÁTUM
LANGUAGENYELVEK
ITALIANOOLASZ
NEDERLANDSHOLLAND
PORTUGUESPORTUGÁL
PORTUGUES-BRASILBRAZÍLIAI PORTUGÁL
FRANCAIS FRANCIA
DEUTSCH NÉMET
ENGLISH ANGOL
ESPANOLSPANYOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 242 of 252
156
Belül
Expert-VU_hu_Chap10_Localisation_ed01-2014
Belső visszapillantó tükör 83
Fizető- és parkolókártya 75
Első plafonvilágítás 75
Plafonvilágítás izzóinak cseréje 132
Hátsó felfüggesztés 79-81 Front- és oldallégzsákok 94-97
Utasoldali légzsák semlegesítése 97
Parkolófék, kézifék 85
Motorháztető nyitása 109
Akkumulátor, feltöltés, indítás 120
Utastéri biztosítékok 135, 137
Első ülések, beállítások, fejtámla 68-69
2 személyes első üléspad 70-71
Biztonsági övek
91-92
Gyermekülések 98-104
BELÜL
Hátsó plafonvilágítás 75
Plafonvilágítás izzóinak cseréje 132
Tartozékok 107-108
Biztosítékok utánfutóhoz, vonóhoroghoz, felépítményekhez 139
Plató-kabin biztosítékok 139
Rakodótér
77-78, 107
- rögzítőgyűrűk
- teherrögzítő
- tetőbox
- burkolat
- 12 voltos csatlakozó
- létra típusú függőleges elválasztó vagy válaszfal
- rögzítősíntartó
- belső csomagtartó
Gumiabroncs-javító készlet 122-123
Pótkerék, emelő, kerékcsere,
szerszámok 124-128