tires TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, PDF Size: 169.51 MB
Page 139 of 786
137
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
■Sièges avant
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
.
AVERTISSEMENT
■Après avoir relevé le dossier de siège
arrière en position verticale
●Veillez à ce que le dossier de siège soit
fermement verrouillé dans sa position en le poussant doucement vers l'avant
et l'arrière.
Si le dossier de si ège n'est pas correcte-
ment verrouillé, le marquage rouge est visible sur le bouton de déverrouillage du
dossier de siège. Assurez-vous que le
marquage rouge n'est pas visible.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le dossier de siège.
Si la ceinture de sécurité est prise entre le
crochet et le loquet de fixation du dossier
de siège, cela peut endommager la cein- ture de sécurité.
NOTE
■Lorsque le dossier du siège droit est
rabattu
Assurez-vous que les bagages chargés
dans le coffre agrandi ne risquent pas de causer des dommages aux sangles de la
ceinture de sécurité centrale arrière.
Appuie-têtes
Tous les sièges sont pourvus
d'appuie-têtes.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les appuie-têtes
Respectez les précautions suivantes
concernant les appuie-têtes. Le non-res-
pect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuie-têtes conçus pour
chaque siège.
●Les appuie-têtes doivent toujours être
réglés dans la position qui convient.
●Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils
sont verrouillés en position.
●Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.
Réglage des appuie-têtes
Page 167 of 786
165
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
née.
Toutes les boules amovibles de disposi-
tif d’attelage ou de fixation du
porte-vélo doivent être retirés ou repo-
sitionnés lorsqu'elles ne sont pas utili-
sées.
■Poids total de la cara-
vane/remorque et charge autori-
sée sur la flèche
Poids total de la cara-
vane/remorque
Le poids combiné de la caravane/remorque
et du chargement doit être conforme à la
capacité de remorquage maximale. Dépas-
ser ce poids est dangereux. ( P.580)
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, utilisez un accouplement ou
un stabilisateur à friction (dispositif de
contrôle antiroulis).
Charge autorisée sur la flèche
Répartissez la charge de la remorque de
sorte que la charge sur la flèche soit supé-
rieure à 25 kg (55,1 lb.) ou corresponde à
4% de la capacité de remorquage. Veillez à
ce que la charge sur la flèche n'excède pas
le poids indiqué. ( P.580)
■Étiquette informative (étiquette du
fabricant)
Poids total autorisé en charge
Le poids combiné du conducteur, des passa-
gers, des bagages, de l'attelage, du poids
total à vide et de la charge sur flèche ne doit
pas dépasser le poids total autorisé en
charge. Dépasser ce poids est dangereux.
Capacité maximum autorisée par
essieu arrière
Le poids supporté par l'essieu arrière ne doit
pas dépasser la capacité maximum autori-
sée par essieu arrière de plus de 15%.
Dépasser ce poids est dangereux. Les
valeurs de capacité de remorquage sont éta-
blies à partir de tests effectués au niveau de
la mer. Tenez compte du fait que la puis-
sance du moteur et la capacité de remor-
quage sont réduites en altitude.
Points importants concernant
la charge de la cara-
vane/remorque
AVERTISSEMENT
■Lorsque la capacité maximale autori- sée par essieu est dépassée
Le non-respect de cette précaution peut
entraîner un accident pouvant causer des
blessures graves, voire mortelles.
●Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3
psi) supplémentaires à la valeur de
pression de gonflage des pneus recom-
mandée. (P.589)
Page 216 of 786
2144-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Ne démontez pas le capteur radar.
●Ne modifiez pas ni peignez le capteur
radar ou le cache du capteur radar.
●Dans les cas suivants, le capteur radar
doit être réétalonné. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance pour plus de détails.
• Lorsque le capteur radar ou la calandre
sont retirés ou installés, ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est rem-
placé
Page 340 of 786
3384-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
La surveillance de l'angle mort peut
être activée/désactivée en appuyant
sur sur l'écran multifonctionnel.
( 603)
Lorsque la surveillance de l'angle mort
est désactivée, le témoin d'informations
d'aide à la conduite ( P.77) s'allume.
Alors, “Moniteur d'angle mort DÉSAC-
TIVÉ” s'affiche à l'écran multifonction-
nel. Chaque fois que le contact du
moteur est mis sur ON, la surveillance
de l'angle mort est activée.
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Les capteurs du système de surveillance
de l'angle mort sont installés derrière les côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière respectivemen t. Respectez les pré-
cautions suivantes pour garantir un fonc- tionnement correct de la surveillance
d'angle mort.
●Les capteurs et les zones environ- nantes sur le pare-chocs arrière doivent
rester propres en toutes circonstances.
Si un capteur ou sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière sont sales ou cou-
verts par de la neige, le système de sur-
veillance de l'angle mort risque de ne pas
fonctionner et un message d'avertisse-
ment s'affiche. Dans cette situation, net-
toyez la saleté ou la neige et conduisez le
véhicule dans des conditions adaptées au
fonctionnement du BSM ( P.340) pen-
dant environ 10 minutes. Si le message
d'avertissement ne disparaît pas, faites
contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa- rents), bande d'aluminium, etc. sur un
capteur ou la zone avoisinante sur le
pare-chocs arrière.
●Ne faites pas subir de choc violent à un
capteur ou à sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière.Le moindre décalage d'un capteur
risque de provoquer un dysfonc-
tionnement du système, et les véhi- cules risquent de ne pas être
détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Un capteur ou sa zone environnante a subi un impact important.
• Si la zone environnante d'un capteur est
rayée ou bosselée, ou qu'une partie d'entre eux est déconnectée.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière.
●Si un capteur ou le pare-chocs arrière
doivent être retirés/installés ou rempla- cés, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière
d’une couleur autre qu’une couleur offi-
cielle Toyota.
Activation/Désactivation de la
surveillance de l'angle mort
Page 345 of 786
343
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
L'Assistant de sortie du véhicule peut
être activé/désactivé en appuyant sur
sur l'écran multifonctionnel.
( P.603)
Lorsque l'Assistant de sortie du véhi-
cule est désactivé, le témoin d'informa-
tions d'aide à la conduite s'allume.
Alors, “Aide sortie sans danger
DÉSACTIVÉE” s'affiche à l'écran multi-
fonctionnel. Chaque fois que le contact
du moteur est mis sur ON, l'Assistant
de sortie du véhicule est activé.
■Objets pouvant être détectés par l'assistant de sortie du véhicule
Lorsque le système d'Assistan t de sortie du véhicule détecte les véhicules ou les
bicyclettes qui suivent derriè re votre véhicule à l'aide d'un capteur radar latéral
arrière, les occupants du véhicule sont informés par le biais d'un témoin sur le rétro-
viseur extérieur, d'un signal sonore et de l'affichage multifonctionnel.
AVERTISSEMENT
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa-
rents), bande d'aluminium, etc. sur un capteur ou la zone avoisinante sur le
pare-chocs arrière.
●Ne faites pas subir de choc violent à un capteur ou à sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière.
Le moindre décalage d'un capteur risque de provoquer un dysfonc-
tionnement du système, et les véhi-
cules risquent de ne pas être détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Un capteur ou sa zone environnante a subi un impact important.
• Si la zone environnante d'un capteur est
rayée ou bosselée, ou qu'une partie d'entre eux est déconnectée.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne modifiez pas le capteur ou la zone
environnante sur le pare-chocs arrière.
●Si un capteur ou le pare-chocs arrière
doivent être retirés/installés ou rempla-
cés, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière d’une couleur autre qu’une couleur offi-
cielle Toyota.
Activation/désactivation du
système d'Assistant de sortie
du véhicule
Fonctionnement de l'assistant de sortie du véhicule
Page 505 of 786
503
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
1 Mettez le contact du moteur sur
arrêt.
2 Ouvrez le couvercle de la boîte à
fusibles.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles de type A
Appuyez sur les languettes et soulevez le
couvercle pour le retirer.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles de type B
Appuyez sur les languettes et soulevez le
couvercle pour le retirer.
Sous le tableau de bord côté
conducteur
Retirez le couvercle.
Veillez à appuyer sur l'ergot lors du retrait/de
l'installation du couvercle.
3 Retirez le fusible à l'aide de l'extrac-
teur.
Seuls les fusibles de type A peuvent
être retirés à l'aide de l'extracteur.
4 Vérifiez si le fusible est grillé.
Remplacez le fusible grillé par un fusible
neuf d'ampérage approprié. L'ampérage est
indiqué sur le couvercle de la boîte à fusibles.
Vérification et remplace-
ment des fusibles
Lorsqu'un composant électrique
ne fonctionne pas, un fusible peut
avoir grillé. Dans ce cas, vérifiez
les fusibles et remplacez si néces-
saire.
Vérification et remplacement
des fusibles