ABS TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 780, PDF Size: 108.77 MB
Page 62 of 780
621-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’âge et à la stature de l’enfant
et installez-le sur le siège arrière.
● N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas d’absolue nécessité. Si
vous installez un siège de sécurité enfant de
type face à la route sur le siège du passager
avant, reculez le siège au maximum. Dans
le cas contraire, cela risque de provoquer
des blessures graves, voire mortelles, si les
airbags se déploient (se gonflent).
● Ne laissez pas votre enfant, même s’il est
assis dans le système de retenue pour
enfant, poser sa tête ou une autre partie de
son corps contre la porte ou contre la zone
du siège, les montants avant ou arrière ou
les longerons latéraux de toit où les airbags
SRS latéraux ou les airbags SRS rideaux se
déploient. En cas de déploiement d’un air-
bag SRS latéral ou rideau, cette situation
deviendrait dangereuse et l’impact pourrait
occasionner à l’enfant des blessures graves,
voire mortelles.
● Si le siège du conducteur entrave l’installa-
tion correcte du système de retenue pour
enfant, fixez le système de retenue pour
enfant sur le siège arrière droit (véhicules à
conduite à gauche) ou sur le siège arrière
gauche (véhicules à conduite à droite).
( P. 65, 72)
Page 76 of 780
761-3. Système antivol
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Système antidémarrage
Le témoin clignote après que le
contacteur d’alimentation a été
désactivé pour indiquer que le sys-
tème fonctionne.
Le témoin cesse de clignoter lorsque
le contacteur d’alimentation a été mis
en mode ACCESSORY ou ON pour
indiquer que le système a été désac-
tivé.
■ Entretien du système
Le véhicule est équipé d’un système antidémarrage sans entretien.
■ Conditions qui peuvent provoquer un dysfonctionnement du système
● Si la partie poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé se trouve à proximité d’une clé enregistrée dans le système de sécurité (clé
avec puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou qu’elle la touche
Les clés du véhicule intègrent des puces de transpondeur qui
empêchent le démarrage du système hybr ide si la clé n’a pas été enre-
gistrée au préalable dans l’ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez celui-
ci.
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule,
mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols de véhi-
cule.
Page 92 of 780
921-3. Système antivol
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Le capteur d’intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l’intérieur du
véhicule.
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule et
jouer un rôle dissuasif, mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre
toutes les intrusions.
■Activation du capteur d’intrusion
Le capteur d’intrusion est automatiquement activé lorsque l’alarme est
activée. ( P. 8 9 )
■Désactivation du capteur d’intrusion
Si vous laissez des animaux ou n’importe quel objet en mouvement à
l’intérieur du véhicule, pensez à désactiver le capteur d’intrusion avant
d’activer l’alarme, car il sera déclenché par les mouvements à l’intérieur du
véhicule.
Désactivez le contacteur d’alimentation.
Un message s’affiche sur l’écran multifonction pendant environ 4 secondes,
vous demandant si vous souhaitez désactiver le capteur d’intrusion.
Appuyez sur ou sur le
contacteur de commande du
compteur au volant, sélection-
nez “Oui”, puis appuyez sur
.
Si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 5 secondes, le
message s’éteindra automatique-
ment et le capteur d’intrusion ne
sera pas désactivé.
Le capteur d’intrusion se réactivera chaque fois que le contacteur d’alimentation
sera placé en mode ON.
Capteur d’intrusion (si le véhicule en est équipé)
1
2
Page 154 of 780
1542-2. Charge
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Une fois à destination
Utilisez une borne de recharge publique pour charger la batterie hybride (batterie
de traction).
S’il n’y a pas de station de charge à votre destination, la batterie hybride (batterie
de traction) peut être chargée en utilisant le mode de charge de la batterie hybride
(batterie de traction). (P. 9 9 )
*
Lors du stationnement
Pour les véhicules équipés d’un système de charge à énergie solaire, ce mode est
utilisé pour charger la batterie hybride (batterie de traction) lorsque les conditions
nécessaires (comme celle de stationnement du véhicule) sont remplies. (P. 1 8 6 )
De retour au domicile
Pour pouvoir conduire la fois suivante, chargez la batterie hybride (batterie de trac-
tion).
En réglant le programme de charge, vous pouvez charger la batterie hybride (batte-
rie de traction) à l’heure de votre choix, par exemple pendant la nuit ou tôt le matin.
De plus, la minuterie de charge peut être réglée pour charger automatiquement la
batterie hybride (batterie de traction) chaque jour ou à une heure donnée certains
jours. (P. 172)
Véhicules équipés d’un système de charge à énergie solaire :
Lorsque la batterie hybride (batterie de traction) est complètement chargée, la
charge de la batterie via le système de charge à énergie solaire n’est pas effectuée.
Si vous ne comptez pas conduire le véhicule pendant quelques jours, évitez de
charger ce dernier jusqu’au moment où vous prévoyez de conduire de nouveau afin
d’utiliser efficacement le système de charge à énergie solaire.
*: Si vous utilisez le mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction) lors du
stationnement, assurez-vous de l’absence de matériaux inflammables à proximité
du véhicule et que le véhicule est stationné dans une zone suffisamment ventilée.
(P. 108)
2
3
4
Page 211 of 780
2113. Combiné d’instruments
3
Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Les voyants informent le conducteur de dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule.
Voyants
VoyantsPages
*1Voyant du système de freinage (rouge) P. 678
*1Voyant du système de freinage (jaune) P. 678
*1Voyant du système de charge P. 678
*1Voyant de faible pression d’huile moteur P. 679
*1Voyant de dysfonctionnement P. 679
*1Voyant SRS P. 679
*1Voyant “ABS” P. 679
*1Voyant du système de direction assistée électrique
(rouge/jaune) P. 6 7 9
*1, 2Voyant PCS P. 680
*1Témoin de dérapage P. 680
*1Voyant de température élevée du liquide de
refroidissement P. 6 8 0
*1, 3Témoin ICS OFF (si le véhicule en est équipé) P. 681
Voyant de porte ouverte P. 681
Voyant de faible niveau de carburant P. 681
Page 217 of 780
2173. Combiné d’instruments
3
Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité tel que celui de l’ABS ou du SRS ne s’allume
pas lorsque vous faites démarrer le système hybride, cela peut signifier que ces sys-
tèmes ne sont pas disponibles pour contribuer à votre protection en cas d’accident,
ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Si cela se produit, faites
immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager le moteur et ses pièces constitutives
Le moteur est probablement en surchauffe si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement s’allume ou clignote. Dans ce cas, arrêtez immédiatement
le véhicule en lieu sûr et vérifiez le moteur une fois qu’il a complètement refroidi.
( P. 725)
Page 341 of 780
3415-1. Avant la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
Arrêtez complètement le véhicule.
Engagez le frein de stationnement. (P. 368)
Engagez le rapport P. (P. 362)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique P.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez les portes en vous assurant de porter sur vous la clé électro-
nique.
Lors d’un stationnement en côte, calez les roues si nécessaire.
Engagez fermement le frein de stationnement avec la pédale de frein
enfoncée, puis engagez le rapport D.
Relâchez la pédale de frein et enfoncez délicatement la pédale d’accéléra-
teur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
La commande d’assistance au démarrage en côte s’active. (P. 5 2 4 )
■Pour une conduite économe en électricité et en carburant
Comprenez les caractéristiques du système du véhicule afin d’utiliser les fonctions du
système hybride. De même, n’oubliez pas que les véhicules hybrides sont similaires aux
véhicules conventionnels et qu’il convient d’éviter les accélérations brusques. Reportez-
vous à la section “Conseils de conduite du véhicule hybride plug-in” (P. 1 1 6 ) .
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car votre visibilité est réduite, de la buée peut
se former sur les vitres et la route devient glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la route est particulière-
ment glissante.
●Abstenez-vous de rouler à des vitesses élevées sur autoroute lorsqu’il pleut, car une
pellicule d’eau peut se former entre les pneus et la surface de la route, empêchant le
bon fonctionnement de la direction et des freins.
■Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées simultanément, la
puissance du système hybride peut être limitée.
●Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction lorsque le système
fonctionne. (P. 693)
Stationnement
Démarrage dans une côte raide
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Page 344 of 780
3445-1. Avant la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Au démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci empêche le véhicule d’avancer.
■ Lors de la conduite
● Ne prenez pas le volant si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur, pour éviter d’enfoncer la mauvaise pédale.
• Le fait d’enfoncer par erreur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale de
frein entraînera une accélération brusque susceptible de provoquer un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à pivoter
votre corps, et éprouver plus de difficultés à atteindre les pédales. Assurez-vous
d’actionner les pédales correctement.
• Veillez à conserver une position de conduite correcte même lorsque vous ne
déplacez que légèrement le véhicule. Ceci vous permet d’enfoncer correcte-
ment les pédales de frein et d’accélérateur.
• Enfoncez la pédale de frein avec votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de
frein avec votre pied gauche, votre temps de réaction en cas d’urgence peut
être allongé et entraîner un accident.
● Le conducteur doit toujours faire preuve de la plus grande prudence par rapport
aux piétons lorsque le véhicule est mû exclusivement par le moteur électrique
(moteur de traction). Etant donné l’absence de bruit du moteur, les piétons pour-
raient mal évaluer les mouvements du véhicule.
● Ne stationnez pas ou n’arrêtez pas le véhicule sur ou à proximité de matières
inflammables telles que des feuilles, du papier ou des chiffons.
Le système et les gaz d’échappement peuvent être extrêmement chauds. La cha-
leur de ces éléments peut provoquer un incendie s’il y a des matières inflammables
à proximité.
● Lors de la conduite normale, ne désactivez pas le système hybride. Même si la
désactivation du système hybride lors de la conduite n’entraîne pas de perte de
contrôle de la direction ou du freinage, l’assistance électrique de la direction
devient inopérante. Dans ce cas, comme il devient plus difficile de conduire correc-
tement, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible votre véhicule dans
un endroit sûr.
En cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter le véhicule de manière
normale : P. 6 6 9
Page 417 of 780
4175-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Conditions d’utilisation de chaque fonction
●Fonction d’avertissement de sortie de file
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
• Le LDA est activé.
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• Le système reconnaît les lignes blanches (jaunes).
• La largeur de la file de circulation est égale ou supérieure à 3 m (9,8 ft.).
• Le levier des clignotants n’est pas actionné.
• Le véhicule est conduit sur une route droite ou dans un léger virage dont le rayon
est supérieur à 150 m (492 ft) environ.
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. (P. 420)
●Fonction de commande de direction
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies en plus
des conditions de fonctionnement de la fonction d’avertissement de sortie de file.
• Le paramètre (“Activ. dir. assistée LDA”) sur l’écran de l’écran
multifonction est réglé sur “Activé”. (P. 253)
• Le véhicule n’accélère pas ni ne décélère pendant une durée définie ou plus.
• Le volant n’est pas tourné avec un niveau de force adapté au changement de file.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’alerte de retrait des mains du volant ne s’affiche pas. (P. 418)
●Fonction d’avertissement de roulis du véhicule
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
• Le paramètre (“Avertissement zigzag”) sur l’écran de l’écran mul-
tifonction est réglé sur “Activé”. (P. 253)
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• La largeur de la file de circulation est égale ou supérieure à 3 m (9,8 ft.).
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. (P. 420)
Page 428 of 780
4285-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale
Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système et conduisez avec prudence en prêtant systé-
matiquement attention aux alentours.
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale fournit une
aide à la conduite afin de faciliter la tâche au conducteur. Cependant, l’assistance
fournie présente certaines limites.
Réglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse, du
trafic, de l’état de la route, des conditions météorologiques, etc. Il incombe au
conducteur de s’assurer que son véhicule circule à la vitesse réglée appropriée.
Même si le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel que
détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque
situation et conduire avec prudence. Se fier uniquement à ce système ou supposer
que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives aux systèmes d’aide à la conduite
Observez les mesures de précautions suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limites.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un accident, avec pour conséquence
des blessures graves, voire mortelles.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale a pour
seul but d’aider le conducteur à déterminer la distance d’écart entre son propre
véhicule et un véhicule donné qui le précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme des-
tiné à compenser une conduite imprudente ou inattentive, ni d’un système capable
d’assister le conducteur dans des conditions de faible visibilité. Le conducteur doit
toujours faire extrêmement attention aux zones environnantes du véhicule.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart appropriée
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale déter-
mine si la distance d’écart entre le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui
le précède se trouve ou non dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer
un autre type d’évaluation. Par conséquent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et qu’il détermine lui-même si une situation donnée pré-
sente un danger ou non.
● Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale ne com-
prend pas de fonctions qui empêchent ou évitent une collision avec un véhicule qui
précède. C’est pourquoi, en cas de danger éventuel, le conducteur doit immédiate-
ment et directement prendre le contrôle du véhicule et agir de manière adéquate
pour assurer la sécurité de toutes les parties concernées.