bluetooth TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, veľkosť PDF: 57.81 MB
Page 3 of 272
3
Obsah
Jazdné a manévrovacie asistenčné služby – Všeobecné odporúčania 120Čítanie značiek rýchlostných obmedzení 122Obmedzovač rýchlosti 125Tempomat – konkrétne odporúčania 127Programovateľný tempomat 128Adaptívny tempomat 131Zapamätanie si rýchlostí 134Active Safety Brake s Výstraha pre riziko zrážky a inteligentným núdzovým brzdovým asistentom 135Asistent udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 138Monitorovanie mŕtveho uhla 141Systém aktívneho monitorovania mŕtveho uhla 142Rozpoznanie nepozornosti 143Parkovacie senzory 144Top Rear Vision 146Park Assist 149
7Praktické informácie
Kompatibilita palív 153Tankovanie 153Ochrana pred natankovaním nevhodného paliva (nafta) 155Snehové reťaze 155Ťažné zariadenie 156Ťažné zariadenie s rýchloupínacou ťažnou guľou 158Režim úspory energie 159
Strešné tyče / Strešný nosič 159
Kapota 161Motorový priestor 162Kontrola hladín 162Rýchlostné kontroly 164AdBlue® (naftové motory) 166Voľnobeh 169Rady týkajúce sa starostlivosti a údržby 170
8V prípade poruchy
Vyčerpanie paliva (diesel) 172Náradie 172So súpravou na dočasnú opravu p neumatiky 173Rezervné koleso 176Výmena žiarovky 179Výmena poistky 18512 V batéria 187Ťahanie 190
9Technické parametre
Rozmery 193
Technické údaje motora a vlečné zaťaženia 194Identifikačné značky 197
10Bluetooth® zvukový systém
Prvé kroky 198Ovládacie prvky namontované na volante 199Ponuky 200Rádio 200DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 201
Médiá 203
Telefón 205Časté otázky 209
11TOYOTA Connect Radio
Prvé kroky 2 11Ovládacie prvky namontované na volante 212Ponuky 213Aplikácie 214Rádio 215DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 216Médiá 217Telefón 218Nastavenia 222Časté otázky 224
12TOYOTA Connect Nav
Prvé kroky 226Ovládacie prvky namontované na volante 227Ponuky 228Hlasové povely 229Navigácia 235
Pripojená navigácia 237Aplikácie 240Rádio 243DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 245Médiá 245Telefón 247Nastavenia 249Časté otázky 252
■Abecedný index
Page 63 of 272
63
Ergonómia a komfort
3
sa zlepšila teplota, s ktorou sa stretnete pri nastúpení do vozidla v lete.
Programovanie
S Bluetooth® audio systémom
► Stlačte tlačidlo MENU, aby ste získali prístup k hlavnej ponuke. ► Vyberte „Predkúr. / Predvetr.“.► Vyberte „Aktivácia“ a, ak je to potrebné na programovanie, „Parametre“.► Vyberte „Kúrenie“ na zahriatie motora a vyhriatie priestoru pre spolujazdcov alebo „Vetranie“ na vetranie priestoru pre spolujazdcov.
► Vyberte:• prvé hodiny na nastavenie/uloženie času, kedy sa má dosiahnuť teplota predohrevu,• druhé hodiny na nastavenie/uloženie druhého času, kedy sa má dosiahnuť teplota predohrevu,
N OTIC E
Pomocou týchto hodín a v závislosti od ročného obdobia si napríklad môžete vyberať jeden z dvoch časov spustenia.Váš výber potvrdí správa na obrazovke.
S TOYOTA Connect Radio
Stlačte Connect-App, aby sa zobrazila hlavná stránka.Potom stlačte „Programmable heating/ventilation“.► Výberom karty „Status“ aktivujte/deaktivujte systém.► Vyberte kartu „Other settings“ pre výber režimu „Kúrenie“ na zahriatie motora a vyhriatie priestoru pre spolujazdcov alebo „Vetranie“ na vetranie priestoru pre spolujazdcov.► Potom nastavte/uložte čas, kedy sa má dosiahnuť teplota predohrevu pre jednotlivé výbery.Uložte stlačením tohto tlačidla.
S TOYOTA Connect Nav
► Stlačte ponuku „Aplikácie“.
► Stlačte kartu „Vehicle Apps“.► Stlačte „Temperature programming“.
► Stlačením karty „Status“ aktivujte/deaktivujte
systém.
► Stlačte kartu „Parameters“ pre výber režimu „Kúrenie“ na zahriatie motora a vyhriatie priestoru pre spolujazdcov alebo režimu „Vetranie“ na vetranie priestoru pre spolujazdcov.► Potom pre každý výber nastavte/uložte čas aktivácie.► Na potvrdenie stlačte „OK“.
NOTIC E
Medzi programovaním činností musíte ponechať najmenej 60 minút.
NOTIC E
V závislosti od vonkajšej teploty je potrebný určitý čas predbežnej úpravy, aby sa dosiahla naprogramovaná teplota do uloženého času aktivácie.Tento čas predbežnej úpravy trvá maximálne 45 min. pri naftovom motore a maximálne 30 min. pri benzínovom motore.
Diaľkové ovládanie s dlhým
dosahom
(V závislosti od verzie.)Umožňuje vám z diaľky zapnúť alebo vypnúť kúrenie v priestore pre spolujazdcov.V otvorenej krajine má diaľkové ovládanie dosah približne 1 km (0,6 míľ).
Page 198 of 272
198
Bluetooth® zvukový
systém
NOTIC E
Rôzne opísané funkcie a nastavenia sa líšia v závislosti od verzie a konfigurácie vášho vozidla.
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov a preto, že to
vyžaduje neustálu pozornosť vodiča, sa musí spárovanie mobilného telefónu s technológiou Bluetooth so systémom hands-free Bluetooth vášho audio systému vykonať vtedy, keď vozidlo stojí a je zapnuté zapaľovanie.
WARNI NG
Váš audio systém je kódovaný tak, že bude fungovať iba vo vašom vozidle.Všetky práce na systéme musia byť vykonávané výhradne predajcom alebo kvalifikovaným autoservisom, aby sa predišlo riziku usmrtenia elektrickým prúdom, požiaru alebo mechanickým poruchám.
NOTIC E
Aby sa zabránilo vybitiu batérie, audio systém sa môže po niekoľkých minútach vypnúť, ak motor nebeží.
Prvé kroky
Stlačenie: zapnutie/vypnutie.Otočenie: upravenie hlasitosti.Krátke stlačenie: zmena zdroja audiosignálu (rádio; USB; AUX (ak je pripojené zariadenie); CD; streamovanie).Dlhé stlačenie: zobrazenie ponuky Telephone (ak je pripojený telefón).Upravenie nastavenia zvuku:Fader vpredu/vzadu; vyváženie vľavo/vpravo; basy/výšky; hlasitosť; zvuková atmosféra.Aktivácia/deaktivácia automatického upravenia hlasitosti (na základe rýchlosti vozidla).
Rádio:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu rozhlasových staníc.Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.Médiá:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu priečinkov.Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností triedenia.Výber režimu zobrazenia na obrazovke, medzi:Dátum; Zvukové funkcie; Palubný počítač; Telefón.Potvrdenie alebo zobrazenie kontextovej ponuky.Tlačidlá 1 až 6.Krátke stlačenie: výber predvolenej rozhlasovej stanice.Dlhé stlačenie: predvolenie rozhlasovej stanice.Rádio:Automatické vyhľadávanie rozhlasových staníc krok za krokom nahor/nadol.Médiá:
Výber predchádzajúceho/nasledujúceho CD, USB, streamovanie stopy.Posúvanie v zozname.Rádio:Manuálne vyhľadávanie rozhlasových staníc krok za krokom nahor/nadol.Výber predchádzajúceho/nasledujúceho priečinka MP3.Médiá:
Page 199 of 272
199
Bluetooth® zvukový systém
10
Výber predchádzajúceho/nasledujúceho priečinka/žánru/interpreta/zoznamu skladieb na USB zariadení.Posúvanie v zozname.Zrušenie aktuálnej operácie.Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka alebo priečinok).Prístup k hlavnej ponuke.
Aktivácia/deaktivácia funkcie TA (dopravné hlásenia).Dlhé stlačenie: výber typu hlásenia.Výber vlnových pásiem FM/DAB/AM.
Ovládacie prvky
namontované na volante
Ovládacie prvky
namontované na volante –
typ 1
Rádio:Výber predchádzajúcej/nasledujúcej predvolenej rozhlasovej stanice.Výber predchádzajúcej/nasledujúcej položky v ponuke alebo v zozname.Médiá:Výber predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
Výber predchádzajúcej/nasledujúcej položky v ponuke alebo v zozname.Rádio:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu rozhlasových staníc.Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.Médiá:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu priečinkov.Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností triedenia.Iné než telefónny hovor:Krátke stlačenie: zmena zdroja audiosignálu (rádio; USB; AUX (ak je pripojené zariadenie); CD; streamovanie), potvrdenie, ak je otvorená ponuka „Telephone“.Dlhé stlačenie: otvorenie ponuky „Telephone“.V prípade telefónneho hovoru:Krátke stlačenie: prijatie hovoru.Dlhé stlačenie: odmietnutie hovoru.Počas telefónneho hovoru:Krátke stlačenie: otvorenie kontextovej ponuky telefónu.
Dlhé stlačenie: ukončenie hovoru.Potvrdenie výberu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Stlmenie/obnovenie zvuku súčasným stlačením tlačidiel na zvýšenie a zníženie
hlasitosti.
Ovládacie prvky
namontované na volante –
typ 2
Prístup k hlavnej ponuke.
Zvýšenie hlasitosti.
Stlmenie/obnovenie zvuku.
Zníženie hlasitosti.
Iné než telefónny hovor:Krátke stlačenie: zmena zdroja audiosignálu (rádio; USB; AUX (ak je pripojené zariadenie); CD; streamovanie), potvrdenie, ak je otvorená ponuka „Telephone“.Dlhé stlačenie: otvorenie ponuky „Telephone“.V prípade telefónneho hovoru:Krátke stlačenie: prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie: odmietnutie hovoru.Počas telefónneho hovoru:Krátke stlačenie: otvorenie kontextovej ponuky telefónu.Dlhé stlačenie: ukončenie hovoru.Spustenie rozpoznávania hlasu na smartfóne prostredníctvom systému.Rádio:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu rozhlasových staníc.
Page 201 of 272
201
Bluetooth® zvukový systém
10
Dlhý postup
Stlačte tlačidlo MENU.
Vyberte „Audio functions“.
Stlačte OK.
Vyberte funkciu „FM waveband preferences“.Stlačte OK.
Vyberte „Frequency tracking (RDS)“.
Stlačte OK, na obrazovke sa zobrazí RDS.
Prehrávanie TA hlásení
WARNI NG
Funkcia TA (Hlásenia o dopravnej situácii) má prioritu pred výstražnými hláseniami o dopravnej situácii. Aby bola táto funkcia aktívna, potrebuje dobrý príjem rozhlasovej stanice, ktorá vysiela tento typ správ. Pri vysielaní správ o doprave zdroj audiosignálu sa (rádio, CD, atď.) automaticky preruší, aby sa prijala správa TA. Na konci správy sa obnoví normálne prehrávanie predtým prehrávaného média.
WARNI NG
Počas počúvania správy TA postupujte pri zvyšovaní hlasitosti opatrne. Po návrate na pôvodný zdroj zvuku môže byť hlasitosť príliš vysoká.
Stlačením tlačidla TA aktivujte alebo deaktivujte správy o dopravnej situácii.
Prijímanie správ INFO
NOTIC E
Funkcia INFO uprednostňuje výstražné správy TA. Aby bola táto funkcia aktívna, potrebuje dobrý príjem rozhlasovej stanice, ktorá vysiela tento typ správ. Pri vysielaní správy sa aktuálny zdroj audiosignálu (rádio, CD, USB atď.) automaticky preruší, aby sa prijala správa INFO. Na konci správy sa obnoví normálne prehrávanie predtým prehrávaného média.
Dlhým stlačením tohto tlačidla zobrazíte zoznam kategórií.Vyberte alebo zrušte výber kategórií.
Aktivujte alebo deaktivujte príjem príslušných správ.
Zobrazenie TEXT INFOS
NOTIC E
Rádiový text predstavuje informácie prenášané rozhlasovou stanicou, ktoré sa týkajú aktuálneho programu stanice alebo hranej skladby.
Keď sa na obrazovke zobrazí rozhlasová
stanica, stlačte OK, aby sa zobrazila kontextová ponuka.Stlačte možnosť „Zobrazenie RadioText (TXT)“ čo potvrďte a uložte stlačením OK.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádio
Digitálne rádio
V závislosti od verzie
NOTIC E
Ak aktuálna rozhlasová stanica DAB nebude k dispozícii na vlnách FM, funkcia „DAB FM“ sa vypne.
Page 203 of 272
203
Bluetooth® zvukový systém
10
WARNI NG
Ak stanica „DAB“, ktorú počúvate, nie je dostupná na FM (možnosť „DAB/FM“ vyškrtnutá), alebo ak funkcia „Automatické sledovanie DAB / FM“ nie je zapnutá, keď bude digitálny signál príliš slabý, zvuk sa preruší.
Médiá
USB port
Vložte USB pamäťový kľúč do portu USB alebo pripojte zariadenie USB k portu USB pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).Systém sa automaticky prepne na „USB“ zdroj.
WARNI NG
Aby ste chránili systém, nepoužívajte USB rozbočovač.
NOTIC E
Akékoľvek ďalšie zariadenia pripojené k systému musia vyhovovať norme platnej pre produkt alebo norme IEC 60950-1.
Systém si vytvára zoznamy prehrávania (v dočasnej pamäti). Táto operácia môže pri prvom
pripojení trvať niekoľko sekúnd až niekoľko minút.Na skrátenie času čakania znížte počet nehudobných súborov a počet priečinkov. Zoznamy prehrávania sa aktualizujú po každom pripojení nového USB kľúča.
NOTIC E
Keď sa používa USB port, prenosné
zariadenie sa nabíja automaticky.
Režim prehrávania
Dostupné režimy prehrávania:– Normálne: skladby sa prehrajú v poradí v závislosti od klasifikácie vybratých súborov.– Náhodné: skladby v albume alebo priečinku sa prehrajú v náhodnom poradí.– Random on all media (Náhodne na všetkých médiách): všetky skladby uložené na médiu sa prehrajú v náhodnom poradí.– Opakovať: budú sa prehrávať iba skladby z aktuálneho albumu či priečinku.Stlačením tohto tlačidla si zobrazíte kontextovú ponuku pre funkciu Media.Stlačením tohto tlačidla vyberiete zvolený režim prehrávania.Stlačením tohto tlačidla potvrďte svoj výber.Voľba sa zobrazí v hornej časti obrazovky.
Výber skladby určenej na prehrávanie
Stlačením jedného z týchto tlačidiel prejdite na predošlú/nasledujúcu skladbu.Stlačením jedného z týchto tlačidiel prejdite na predošlý/nasledujúci priečinok.
Klasifikácia súborov
Dlhým stlačením tohto tlačidla si zobrazíte rôzne klasifikácie.Vyberte si podľa „Folder“ (Priečinok) / „Artist“ (Interpret) / „Genre“ (Žáner) / „Playlist“ (Zoznam prehrávania).V závislosti od dostupnosti a typu použitého zariadenia.Stlačte OK na výber požadovanej klasifikácie, čo potvrďte ďalším stlačením OK.
Prehrávanie súborov
Krátkym stlačením tohto tlačidla si zobrazíte vybratú klasifikáciu.V zozname sa pohybujte pomocou tlačidiel doľava/doprava a nahor/nadol.
Svoj výber potvrďte stlačením možnosti OK.Stlačením jedného z týchto tlačidiel prejdite na predošlú/nasledujúcu skladbu v zozname.Stlačením a podržaním jedného z týchto tlačidiel sa môžete rýchlo posúvať dopredu alebo dozadu.Stlačením jedného z týchto tlačidiel
prejdite na predošlý/nasledujúci „Folder“
Page 204 of 272
204
(Priečinok) / „Artist“ (Interpret) / „Genre“ (Žáner) / „Playlist“ (Zoznam prehrávania).* v zozname
Vstup AUX zásuvka (AUX)
V závislosti od zariadeniaPripojte prenosné zariadenie (MP3 prehrávač atď.) k zásuvke pomocného konektora pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou dodávky).
NOTIC E
Akékoľvek ďalšie zariadenia pripojené k systému musia vyhovovať norme platnej pre produkt alebo norme IEC 60950-1.
Niekoľkokrát po sebe stlačte tlačidlo SOURCE a zvoľte „AUX“.Najprv nastavte hlasitosť na prenosnom zariadení (na vyššiu úroveň). Potom upravte hlasitosť na audio systéme. Ovládanie sa riadi prostredníctvom prenosného zariadenia.
WARNI NG
Nepripájajte to isté zariadenie súčasne k zásuvke pomocného konektora aj k USB portu.
CD prehrávač
Vložte iba kruhové kompaktné disky.
* V závislosti od dostupnosti a typu použitého zariadenia.
Niektoré protipirátske systémy na originálnych diskoch alebo CD diskoch kopírovaných pomocou osobného rekordéra môžu spôsobiť poruchy, ktoré neodrážajú kvalitu originálneho prehrávača.CD disk vložte do prehrávača, prehrávanie sa spustí automaticky.
W ARNI NG
Systém nerozpozná externé CD prehrávače pripojené cez USB port.
Ak chcete spustiť prehrávanie disku, ktorý je už vložený, niekoľkokrát po sebe stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte „CD“.Stlačte jedno z tlačidiel na výber skladby na CD.Stlačte tlačidlo LIST na zobrazenie zoznamu skladieb na CD.Stlačením a podržaním jedného z týchto tlačidiel sa môžete rýchlo posúvať dopredu alebo dozadu.
Prehrávanie MP3 kompilácie
Vložte MP3 kompiláciu do CD prehrávača.Pred začatím prehrávania audio zariadenie vyhľadá všetky hudobné skladby, čo môže trvať od niekoľkých sekúnd do niekoľkých desiatok sekúnd.
WARNI NG
Na jednom disku môže CD prehrávač prečítať až 255 MP3 súborov rozložených do 8 úrovní adresárov.Odporúča sa však dodržať hranicu dvoch úrovní, aby sa skrátil čas prístupu pred prehrávaním CD.Počas prehrávania sa nedodržiava štruktúra priečinkov.Všetky súbory sú zobrazené na jednej úrovni.
Ak chcete spustiť prehrávanie disku, ktorý je už vložený, niekoľkokrát po sebe stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte „CD“.Stlačte jedno z tlačidiel na výber priečinka na CD.Stlačte jedno z tlačidiel na výber skladby na CD.Stlačte tlačidlo LIST na zobrazenie zoznamu adresárov MP3 kompilácie.Stlačením a podržaním jedného z týchto tlačidiel sa môžete rýchlo posúvať
dopredu alebo dozadu.
Streamovanie zvuku cez
rozhranie Bluetooth®
Streamovanie umožňuje prehrávanie hudobných súborov z telefónu cez reproduktory vozidla.Pripojte telefón.
Page 205 of 272
205
Bluetooth® zvukový systém
10
(Prečítajte si kapitolu „Párovanie telefónu s rozhraním Bluetooth®“).Stlačením možnosti SOURCE aktivujte zdroj streamovania.V určitých prípadoch je potrebné prehrávanie zvukových súborov spúšťať použitím klávesnice.Zvukové súbory možno vyberať pomocou tlačidiel ovládacieho panelu zvukového systému a ovládacích prvkov na volante. Na obrazovke sa môžu zobrazovať kontextové informácie.Telefón však musí podporovať túto funkciu. Kvalita zvuku závisí od kvality prenosu zo strany telefónu.
Pripojenie prehrávačov
Apple®
Pripojte prehrávač Apple® k USB portu pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).Prehrávanie sa spustí automaticky.Ovládanie prebieha cez zvukový systém.Dostupná klasifikácia sa odvíja od pripojeného prenosného zariadenia (umelci/albumy/žánre/
zoznamy prehrávania/audioknihy/podcasty).Verzia softvéru vo zvukovom systéme nemusí byť kompatibilná s generáciou prehrávača Apple®.
Informácie a rady
CD prehrávač dokáže prehrávať súbory s príponami „.mp3“, „.wma“, „.wav“ a „.aac“, s prenosovou rýchlosťou 32 až 320 kb/s.
Podporuje aj režim TAG (značka ID3, WMA TAG).Nie je možné čítať žiadne iné typy súborov („.mp4“ atď.).Súbory typu „.wma“ by mali zodpovedať štandardu wma 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 kHz.Prostredníctvom USB portu môže systém prehrávať zvukové súbory s príponou „.mp3“, „.wma“, „.wav“, „.cbr“, „.vbr“ s prenosovou rýchlosťou 32 až 320 kb/s.Nie je možné čítať žiadne iné typy súborov („.mp4“ atď.).Súbory typu „.wma“ by mali zodpovedať štandardu wma 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 kHz.Názvy súborov by mali mať menej ako 20 znakov a nemali by sa používať špeciálne znaky (napr. « ? ; ù), aby sa predišlo problémom s čítaním alebo zobrazovaním.Aby ste mohli prehrávať napálený disk CDR
alebo CDRW, ak je to možné, vyberte pri napaľovaní CD štandardy ISO 9660 úroveň 1, 2 alebo Joliet.Ak je disk napálený v inom formáte, nemusí sa prehrávať správne.Odporúča sa, aby sa na individuálnom disku vždy použil rovnaký štandard napaľovania, s najnižšou možnou rýchlosťou (maximálne 4x) pre najlepšiu akustickú kvalitu.
V konkrétnom prípade CD s viacerými sekciami sa odporúča štandard Joliet.Aby ste chránili systém, nepoužívajte USB rozbočovač.
WARNI NG
Používajte iba USB kľúče vo formáte FAT 32 (tabuľka alokácie súborov).
NOTIC E
Pre správnu činnosť sa odporúča používať originálne USB káble Apple®.
Telefón
Párovanie telefónu s
technológiou Bluetooth®
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov a preto, že vyžadujú dlhšiu pozornosť zo strany vodiča, sa musia operácie spárovania mobilného telefónu s technológiou Bluetooth so systémom hands-free Bluetooth vášho audio systému vykonávať vtedy, keď vozidlo stojí a je zapnuté zapaľovanie.
Page 206 of 272
206
NOTIC E
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a uistite sa, že je „viditeľný pre všetkých“ (konfigurácia telefónu).
NOTIC E
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a
kompatibility použitého telefónu s technológiou Bluetooth.V pokynoch si zistite informácie o svojom telefóne a u svojho poskytovateľa služieb informácie o službách, ku ktorým máte prístup.
Postup z telefónu
V zozname zistených zariadení vyberte názov systému.
Postup zo systému
Stlačte tlačidlo MENU.
Vyberte „Pripojenia“.
Potvrďte s OK.
Vyberte „Vyhľadať zariadenie“.
Potvrďte s OK.
Zobrazí sa okno so správou o prebiehajúcom vyhľadávaní.V zozname zistených zariadení vyberte telefón, ktorý chcete spárovať. Naraz je možné spárovať len jeden telefón.
Dokončenie párovania
WARNI NG
Aby ste mohli dokončiť párovanie, bez ohľadu na to, ktorý postup sa používa (z telefónu alebo zo systému), sa uistite, že kód je rovnaký v systéme aj v telefóne.
Ak je párovanie neúspešné, počet pokusov nie je obmedzený.Na obrazovke sa zobrazí správa potvrdzujúca párovanie.
Informácie a rady
Ponuka „Telefón“ poskytuje prístup najmä k nasledujúcim funkciám: „Adresár“, ak je vybavenie vášho telefónu úplne kompatibilné, „Call log“, „View paired devices“.V závislosti od typu telefónu môžete byť požiadaný o prijatie alebo potvrdenie prístupu systému ku každej z týchto funkcií.
NOTIC E
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite značky (kompatibilita, ďalšia pomoc atď.).
Správa pripojení
NOTIC E
Telefonické pripojenie automaticky zahŕňa používanie hands-free a streamovanie zvuku.Schopnosť systému pripojiť sa iba k jednému profilu závisí od telefónu. Predvolene sa môžu pripojiť obidva profily.
Stlačte tlačidlo MENU.
Vyberte „Pripojenia“.
Na potvrdenie stlačte OK.
Vyberte „Bluetooth Správa pripojení“ a potvrďte. Zobrazí sa zoznam spárovaných telefónov.Na potvrdenie stlačte OK.
Označuje, že zariadenie je pripojené.
NOTIC E
Číslo signalizuje profil pripojenia so systémom:– 1 pre médiá alebo 1 pre telefón.– 2 pre médiá a telefón.
Označuje pripojenie profilu streamovania zvuku.
Page 207 of 272
207
Bluetooth® zvukový systém
10
Označuje profil hands-free telefónu.
Zvoľte telefón.
Na potvrdenie stlačte OK.
Potom vyberte a potvrďte:
– „Pripojiť telefón“ / „Odpojiť telefón“ : len na pripojenie/odpojenie telefónu alebo súpravy hands-free.– „Pripojiť prehrávač médií“ / „Odpojiť prehrávač médií“ : len na pripojenie/odpojenie streamovania.– „Pripojiť telefón + prehrávač médií“ / „Odpojiť telefón + prehrávač médií“ : na pripojenie/odpojenie telefónu (súprava hands-free a streamovanie).– „Odstrániť pripojenie“: vymazanie spárovania.
NOTIC E
Po vymazaní spárovania zo systému ho nezabudnite vymazať aj z telefónu.
Na potvrdenie stlačte OK.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je oznámený zvonením a prekrývajúcim zobrazením na obrazovke.Pomocou tlačidiel vyberte na obrazovke kartu „YES“.Potvrďte s OK.
Stlačením tohto tlačidla na ovládacích prvkoch namontovaných na volante hovor prijmete.
Uskutočnenie hovoru
V ponuke „Telefón“.Vyberte „Hovor“.Vyberte „Vytočiť“.AleboVyberte „Adresár“.AleboVyberte „Zoznam hovorov“.Potvrďte s OK.
Stlačením tohto tlačidla na viac ako dve
sekundy získate prístup do svojho adresára a potom sa môžete pohybovať pomocou kolieska.
Ukončenie hovoru
V ponuke „Telefón“.Vyberte „End call“.Potvrdením s OK ukončite hovor.Počas hovoru stlačte jedno z týchto tlačidiel na viac ako dve sekundy.
NOTIC E
Systém pristupuje do adresára kontaktov
telefónu v závislosti od jeho kompatibility a počas jeho pripojenia cez Bluetooth.
NOTIC E
Pri určitých telefónoch pripojených cez Bluetooth môžete poslať kontakt do adresára audio systému.Takto importované kontakty sa ukladajú do trvalého adresára viditeľného pre všetkých, bez ohľadu na to, aký telefón je pripojený.Ponuka adresára nie je prístupná, ak je prázdna.