isofix TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, veľkosť PDF: 57.81 MB
Page 2 of 272
2
■Prehľad
Štítky 4
■Eko jazda
Ekologické vedenie 8
1Prístroje
Prístrojová doska 9Výstražné a indikačné kontrolky 11Indikátory 16Palubný počítač 21Nastavenie dátumu a času 22
2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového ovládania a vstavaným kľúčom 23Postupy zálohovania 28Centrálne zamykanie/odomykanie 31Dvere 32Všeobecné odporúčania pre
posuvné bočné dvere 33Alarm 34Elektrické okná 36Vyklápanie okien zadných dverí 38
3Ergonómia a komfort
Všeobecné odporúčania pre sedadlá 39Predné sedadlá 40Nastavenie volantu 42
Spätné zrkadlá 42
Zadné lavicové sedadlo (rad 2) 44Zadné sedadlá (rad 2) 44Zadné sedadlá (rad 3) 46Vybavenie interiéru 48Dvojpolohový kryt batožinového priestoru (odoberateľný) 54Kryt batožinového priestoru (7-miestna verzia) 54Výstražný trojuholník 55Kúrenie a vetranie 56Kúrenie 57Manuálna klimatizácia 57Dvojzónová automatická klimatizácia 58Predné odhmlievanie - odmrazovanie 60Odhmlievanie – odmrazovanie zadného skla 62Zadné kúrenie a klimatizácia 62Doplnkový systém kúrenia/vetrania 62
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládacia páčka osvetlenia 66Smerové svetlá 67Automatické rozsvietenie svetlometov 67
Denné svetlá/Bočné svetlá 68Parkovacie svetlá 68Automatické tlmenie svetlometov 69Nastavenie výšky lúča svetlometov 70Ovládacia páčka stieračov 70Výmena lišty stierača 73Automatické stieranie 73
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania týkajúce sa bezpečnosti 75Núdzové alebo asistenčné volanie 76Výstražné svetlá 78Klaksón 78Elektronická kontrola stability (ESC) 78Advanced Grip Control 81Asistent pre jazdu zo svahu 82Bezpečnostné pásy 83Airbagy 87Detské sedačky 90Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu 92Autosedačky ISOFIX 95Detské sedačky i-Size 98Manuálna detská poistka 99Elektrická detská poistka 99
6Riadenie
Odporúčania pre jazdu 100Naštartovanie/vypnutie motora 102
Ručná parkovacia brzda 106Elektrická parkovacia brzda 106Asistent rozjazdu do kopca 1095-stupňová manuálna prevodovka 11 06-stupňová manuálna prevodovka 11 0Automatická prevodovka 111Ukazovateľ účinnosti prevodového stupňa 11 5Stop & Start 11 5Detekcia podhustenia pneumatík 11 7Zobrazenie na čelnom skle 11 9
Page 4 of 272
4
Štítky
Časť „Všeobecné odporúčania pre sedadlá“:
Časť „Doplnkové kúrenie / vetranie“:
Časť „Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu“:
Časť „Autosedačky ISOFIX“:
Časť „Manuálna detská poistka“:
Časť „Elektrická parkovacia brzda“:
Časti „Kapota“ a „Výmena žiarovky“:
Časť „12 V batéria“:
Časti „Súprava na dočasnú opravu defektu“ a „Rezervné koleso“:
Page 54 of 272
54
Inštalácia za 2. rad
► Sklopte alebo zložte kryt batožinového priestoru.► Otvorte kryty a horné montážne prvky 2.► Odvite sieť na uchytenie vysokého nákladu.► Umiestnite jeden koniec kovovej tyče siete do príslušného horného upevňovacieho prvku 2 a potom rovnaký postup vykonajte aj pri druhom konci.► Upnite hák na každom z popruhov siete do príslušného upínacieho oka 4 (na podlahe).
► Utiahnite popruhy.► Skontrolujte správne upevnenie a utiahnutie siete.
WARNI NG
Nikde nepoužívajte prstenec ISOFIX, ktorý je
určený na upnutie remeňa detskej autosedačky s horným uchytením.
Dvojpolohový kryt
batožinového priestoru
(odoberateľný)
L1
L1
Možno ho namontovať v dvoch rôznych polohách: vysoká a nízka.Pozostáva z dvoch častí, ktoré možno na seba vzájomne skladať.► Na sklopenie z kufra ho uchopte a sklopte na zadné sedadlá. Pri nízkej polohe ho môžete odložiť zložený jeho zasunutím smerom k opierkam chrbta zadných sedadiel.
► Na jeho vysunutie z kufra ho uchopte a rozložte ho na stĺpiky kufra.
NOTIC E
Maximálna povolená hmotnosť vecí uložených na kryte batožinového priestoru je 25 kg (55 lb).
Kryt batožinového priestoru
L2
L2
V konfigurácii s 5 sedadlami je nainštalovaný za sedadlá v druhom rade, pričom sedadlá v treťom rade sú sklopené.V 7-miestnej konfigurácii je uložený za tretím radom sedadiel.
WARNI NG
V prípade náhleho spomalenia môže predmety umiestnené na kryte batožinového priestoru vymrštiť.
Page 90 of 272
90
Detské sedačky
NOTIC E
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Dodržiavajte právne predpisy platné vo vašej krajine.
Pre maximálnu bezpečnosť dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
– V súlade s európskymi predpismi musia všetky deti vo veku do 12 rokov alebo s výškou menej ako 150 cm (4 ft 11”) cestovať v schválených detských sedačkách vhodných pre ich hmotnosť, na sedadlách vybavených bezpečnostným pásom alebo úchytkami ISOFIX.– Štatisticky sú najbezpečnejšie sedadlá vo vozidle na prepravu detí zadné sedadlá.– Deti s hmotnosťou menej ako 9 kg (20 lb) musia cestovať v polohe „proti smeru jazdy“, či už v prednej alebo zadnej časti vozidla.
NOTIC E
Odporúča sa, aby deti cestovali na zadných sedadlách vozidla:– „proti smeru jazdy“ vo veku do 3 rokov,– „v smere jazdy“ vo veku od 3 rokov.
WARNI NG
Uistite sa, že bezpečnostný pás je správne umiestnený a napnutý.Pri detských sedačkách s podpernou nohou sa uistite, že podperná noha je v pevnom a stabilnom kontakte s podlahou.
WARNI NG
Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadle spolujazdca odstráňte a odložte opierku hlavy. Po odobratí detskej sedačky znova namontujte opierku hlavy.
Rada
WARNI NG
Nesprávne nainštalovaná detská sedačka ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody.Zabezpečte, aby sa pod detskou sedačkou nenachádzal žiadny bezpečnostný pás ani spona bezpečnostného pásu, pretože by to
mohlo sedačku destabilizovať.Nezabudnite zapnúť bezpečnostné pásy alebo popruhy detských sedačiek, s minimálnou medzerou k telu dieťaťa, a to aj pri krátkych cestách.Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu sa presvedčte, či je bezpečnostný pás správne utiahnutý na detskej sedačke a či pevne drží detskú sedačku na sedadle vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, v prípade potreby ho posuňte dopredu.Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadle spolujazdca odstráňte opierku hlavy.Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo bezpečne pripevnená, aby ňou v prípade prudkého brzdenia nehádzalo po vozidle. Po odobratí detskej sedačky znova namontujte opierku hlavy.
Page 93 of 272
93
Bezpečnosť
5
WARNI NG
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené ovládačom deaktivácieInštalácia detskej sedačky smerujúcej „proti smeru jazdy“ na sedadlo spolujazdca vpredu alebo lavicové sedadlo je výslovne zakázaná! Ak by ste tak urobili, vystavili by ste dieťa riziku smrti alebo vážneho zranenia v prípade aktivácie airbagu.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
airbagu spolujazdca vpredu
Ovládač sa nachádza na boku odkladacej skrinky.
S vypnutým zapaľovaním:
► Ak chcete airbag deaktivovať, otočte kľúč v spínači do polohy „OFF“. ► Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do polohy „ON“.Keď je zapnuté zapaľovanie:Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane svietiť, čím signalizuje deaktiváciu.AleboTáto výstražná kontrolka sa rozsvieti približne na 1 minútu, čím signalizuje aktiváciu.
Odporúčané detské
sedačky
Sortiment odporúčaných detských sedačiek zaistených pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg (28 lb)
L1Nainštalovaná v polohe „proti smeru jazdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L5Môžu sa pripevniť k úchytkám ISOFIX vozidla.Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Vhodné len na inštaláciu na bočné zadné sedadlá.Opierka hlavy na sedadle vozidla musí byť odstránená.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L6Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Vhodné len na inštaláciu na sedadlo spolujazdca vpredu alebo na bočné zadné sedadlá.
Page 95 of 272
95
Bezpečnosť
5
Ďalšie informácie o predných sedadlách a konkrétne o sklopenej polohe opierky chrbta nájdete v príslušnej kapitole.(g) Na verzii L1 sklopte opierky chrbta v rade 2.(h) V treťom rade je zakázaná inštalácia detských sedačiek s podpornou nohou.U Poloha sedadla vhodného na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie v smere a/alebo proti smeru jazdy.UF Poloha sedadla vhodného na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie v smere jazdy.X Poloha sedadla nevhodná na inštaláciu detskej sedačky pre uvedenú hmotnostnú triedu.
Upínacie prvky „ISOFIX“
Rad 2
*Pri niektorých verziách nie je stredné sedadlo vybavené upínacími prvkami ISOFIX.
Vozidlo bolo schválené v súlade s najnovším nariadením o ISOFIX.V prípade montáže do vozidla sú upínacie prvky podľa nariadenia ISOFIX označení štítkami.Upínacie prvky pozostávajú pri každom sedadlo z troch prstencov:– Dva predné prstence A sa nachádzajú medzi opierkou chrbta a sedacou časťou sedadla a sú označené nápisom „ISOFIX“.– Ak vaše vozidlo disponuje aj zadným prstencom B, nachádza sa za sedadlom vozidla. Nazýva sa aj horný upevňovací prvok (Top
Tether) a upína sa do neho horný popruh. Prvok je označený nápisom „Top Tether“.Horný upevňovací prvok Top Tether upevňuje horný popruh detských autosedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu toto zariadenie obmedzuje náklon detskej autosedačky smerom dopredu.Upínací systém ISOFIX ponúka rýchle, spoľahlivé a bezpečné možnosti upnutia detskej autosedačky vo vozidle.Detské autosedačky ISOFIX sú vybavené dvomi západkami, ktoré sa upínajú o dva predné prstence A.Niektoré detské autosedačky disponujú aj
horným popruhom, ktorý sa upína k zadnému prstencu B.Upnutie detskej sedačky k hornému upevňovaciemu prvku Top Tether:– pred inštaláciou detskej autosedačky na toto sedadlo demontujte opierku hlavy (znova ju namontujete po vybratí detskej autosedačky),– pretiahnite popruh detskej autosedačky cez vrchnú časť opierky chrbta sedadla, pričom ho
Page 96 of 272
96
nasmerujte tak, aby prechádzal medzi otvormi na tyče hlavovej opierky,– upnite hák horného popruhu do zadného prstenca B,– utiahnite horný popruh.
WARNI NG
Nesprávna inštalácia detskej autosedačky znižuje ochranu dieťaťa v prípade nehody.
Dôsledne dodržiavajte pokyny na montáž, ktoré sú uvedené v inštalačnej príručke dodávanej spolu s detskou autosedačkou.
Odporúčané detské
sedačky ISOFIX
NOTIC E
Informácie o inštalácii a demontáži sedačky nájdete uvedené aj v používateľskej príručke od konkrétneho výrobcu detskej sedačky.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg (28 lb)(veľkostná kategória: E)
Inštalovaná autosedačka proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX upnutej k prstencom A.Základňa disponuje výškovo nastaviteľnou nožičkou, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.Túto detskú autosedačku možno upevniť aj pomocou bezpečnostného pásu. V tomto prípade sa používa iba konštrukcia a k sedadlu vozidla sa upevňuje použitím trojbodového bezpečnostného pásu.
Skupina 1: od 9 do 18 kg (od 20 do 39 lb)(veľkostná kategória: B1)
Vhodná výhradne na montáž v smere jazdy.Pripevnené k prstecom A a prstencu B s názvom TOP TETHER pomocou horného popruhu.Tri uhly nastavenia sedadla: sed, sklopenie, ľah. Túto detskú sedačku možno použiť aj na miestach, ktoré nie sú vybavené upínacími prvkami ISOFIX. V tomto prípade sa musí upevniť pomocou trojbodového bezpečnostného pásu sedadla vozidla. Predné sedadlo vozidla nastavte tak, aby sa dieťa nohami nedotýkalo opierky chrbta.
Page 97 of 272
97
Bezpečnosť
5
Umiestnenia pre detské sedačky ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami táto tabuľka ponúka možnosti inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá vozidlá vybavené upevňovacími prvkami systému ISOFIX.V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná kategória ISOFIX označovaná písmenami A až G uvedená na detskej sedačke hneď vedľa loga ISOFIX.
Príručka pre hmotnosť a vek dieťaťa
Pod 10 kg (22 lb)(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov
Pod 10 kg (22 lb)(skupina 0)
Pod 13 kg (29 lb)(skupina 0)Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg (od 20 do 39 lb)(skupina 1)
Od približne 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIXPostieľkaproti smeru jazdyproti smeru jazdyv smere jazdy
Kategória veľkosti ISOFIXFGCDECDABB1
Rad 1 (a)Nejde o ISOFIX
Rad 2 (b)Zadné sedadlo za vodičomIL (c)ILIUF/IL
Stredné zadné sedadlo (f) a zadné sedadlo za
spolujazdcom
IL (d)
Rad 3 (b) (e)Nejde o ISOFIX
Kľúč
(a) Pred umiestnením dieťaťa na toto miesto si prečítajte aktuálne zákony platné pre krajinu, v ktorej jazdíte.(b) Pred umiestnením detskej sedačky v smere lebo proti smeru jazdy na zadné sedadlo nastavte sedadlo do úplne zadnej polohy a vyrovnajte chrbtovú opierku.(c) Po umiestnení detskej vaničky na toto sedadlo môže dôjsť k znemožneniu používania jedného alebo ďalších sedadiel v tomto rade.(d) Nastavte predné sedadlo bez možnosti úpravy výšky do úplne zadnej polohy.(e) V treťom rade je zakázaná inštalácia detských sedačiek s podpornou nohou.
Page 98 of 272
98
(f) Pri niektorých verziách nie je stredné sedadlo vybavené upínacími prvkami ISOFIX.IUF Sedadlo vhodné na montáž univerzálnej sedačky ISOFIX v smere jazdy upevnenej pomocou horného popruhu.IL Sedadlo vhodné na umiestnenie polouniverzálnej detskej sedačky ISOFIX, ktoré môže:– smerovať proti smeru jazdy a byť vybavená horným popruhom alebo podpornou nohou,– smerovať v smeru jazdy a byť vybavená podpornou nohou,– byť detskou vaničkou vybavenou horným popruhom alebo podpornou nohou.Ďalšie informácie o detských sedačkách ISOFIX a najmä o upevňovaní pomocou horného popruhu si prečítajte v príslušnej kapitole.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size majú dve západky, ktoré sa upevňujú o dva prstence A.Tieto detské sedačky i-Size majú aj:– buď horný popruh, ktorý sa upína k prstencu B,– alebo podpornú nohu, ktorá sa opiera o podlahu a je kompatibilná so schváleným umiestnením sedačky i-Size.Ich úlohou je zabrániť, aby sa detská sedačka v prípade nehody prevrátila dopredu.Ďalšie informácie o upínacích prvkoch ISOFIX nájdete v príslušnej kapitole.
Umiestnenia pre detské sedačky i-Size
V súlade s európskymi nariadeniami táto tabuľka ponúka možnosti inštalácie detských sedačiek typu i-Size na sedadlá vybavené upevňovacími prvkami systému ISOFIX so schválením pre normu i-Size.
Poloha sedadlaDetská sedačka i-Size
Rad 1 (a)Sedadlo spolujazdcaNejde o i-Size
Rad 2 (b) (c) (d)i-U
Rad 3 (b)Nejde o i-Size
Kľúč
(a) Pred umiestnením dieťaťa na toto miesto si prečítajte aktuálne zákony platné pre krajinu, v ktorej jazdíte.(b) Pred umiestnením detskej sedačky v smere alebo proti smeru jazdy na zadné sedadlo nastavte sedadlo do úplne zadnej polohy a vyrovnajte chrbtovú opierku.(c) Nastavte predné sedadlo na maximálnu výšku.(d) Pri niektorých verziách nie je stredné sedadlo vybavené upínacími prvkami ISOFIX.i-U Vhodné pre „univerzálne“ detské sedačky i-Size inštalované v smere alebo proti smeru jazdy .i-UF Vhodné iba pre „univerzálne“ detské sedačky i-Size inštalované v smere jazdy.
Page 256 of 272
256
Detské sedačky i-Size 98Detské sedačky ISOFIX 97–99Diaľkové ovládanie 23–25, 27–28, 102Digitálne rádio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 201, 216, 245Displej viacúčelový (s autorádiom) 200Dobíjanie batérie 189Dopĺňanie AdBlue® 164, 168Doplnenie AdBlue® 168Doplnková zásuvka 204Doplnkové kúrenie 35, 62–64dopravné informácie (TA) 201Dopravné spravodajstvo (TMC) 237Držiak na fľašu 48Držiak pohárov 48Dvere batožinového priestoru 27Dvere bočné 33Dynamická kontrola stability (CDS) 79, 81–82
E
EDS 215, 244Eko-jazda (odporúčania) 7Ekonomická jazda 7Elektrické ovládanie okien 36Elektricky ovládaná parkovacia brzda 106–109, 166Elektroluminiscenčné diódy – LED 68, 180–181Elektronická klimatizácia (s displejom) 62Elektronické blokovanie štartovania 102
Elektronický delič brzdného účinku (REF) 79Elektronický kľúč 23–24, 105Elektronický stabilizačný systém (ESC) 78–82ESC (elektronický stabilizačný systém) 78
F
Filter interiérový 56, 165Filter na pevné častice 164–165Filter olejový 165Filter vzduchový 165Frekvencia (rádio) 244Funkcia diaľnica (smerovky) 67
G
G.P.S. 237Grafická a zvuková pomoc pri parkovaní v spätnom chode 144
H
Halogénové svetlá 180Hill Assist Descent Control (HADC) 82–83Hladina AdBlue® 164Hladina aditíva v nafte 164–165Hladina brzdovej kvapaliny 163Hladina chladiacej kvapaliny 16, 163Hladina kvapaliny ostrekovača skiel 71, 164
Hladina oleja 162Hladiny a kontroly 162–164Hlavné menu 200Hmotnosti 194–196Horné videnie vzad 146Hustenie pneumatík 166, 197
I
Identifikačné prvky 197Identifikačné štítky 197Identifikačné štítky výrobcu 197Indukčná nabíjačka 51Infračervená kamera 121Internetový prehliadač 237, 242ISOFIX 97
J
Jas 222
K
Kamera asistenčných systémov riadenia (výstrahy) 121Kamera spätného chodu 121, 146–147Kapota motora 161Karoséria 170Klaksón 78