tow TOYOTA PROACE VERSO EV 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2020Pages: 360, PDF Size: 69.13 MB
Page 2 of 360
2
■Opis ogólnyOpis ogólny 4Etykiety 6
■Eko jazda
1PrzyrządyPanel wskaźników 10Kontrolki ostrzegawcze i kontrolki 12Kontrolki 19Ściemnianie oświetlenia 26Komputer pokładowy 26Ekran dotykowy 28Funkcje obsługiwane zdalnie (silnik elektryczny) 30Ustawianie daty i godziny 30
2DostępKlucz elektroniczny z funkcją pilota zdalnego sterowania i wbudowanym kluczem, 32Otwieranie zamka centralnego/pełne otwieranie zamka centralnego lub otwieranie wybiórcze 35Procedury tworzenia kopii zapasowej 40Zamykanie zamka centralnego 43Elektryczne boczne drzwi przesuwne 45Ogólne zalecenia dotyczące bocznych drzwi przesuwnych 47Boczne drzwi przesuwne otwierane bez użycia rąk 50Drzwi tylne na bocznych zawiasach 52Klapa tylna 53Szyba tylna klapy 54Alarm 54Szyby sterowane elektrycznie 56
3Łatwość obsługi i komfortPrzednie siedzenia 58
Przednia kanapa dwumiejscowa 61Regulacja koła kierownicy 63Lusterka 63Smart Cargo 65Środki ostrożności dotyczące foteli i kanapy 69Nieruchoma kanapa jednoczęściowa 70Nieruchomy fotel i kanapa 72Fotele tylne i kanapa na szynach 74Pojedyncze fotele tylne na szynach 77Kabina brygadowa, z nieruchomymi fotelami 79Kabina brygadowa, ze składanymi siedzeniami 81Elementy wyposażenia wnętrza 82Elementy mocujące w przestrzeni ładunkowej 86Elementy mocujące siedzeń 88Szyberdach panoramiczny 90Chowany stolik przesuwany 90Ogrzewanie i wentylacja 94Ogrzewanie 96Klimatyzacja manualna 96Dwustrefowa klimatyzacja automatyczna 97Usuwanie zaparowania przód – odszranianie 99Usuwanie zaparowania/odszranianie szyby tylnej i/lub lusterka drzwi 100Tylne ogrzewanie – klimatyzacja 100Układ dodatkowego ogrzewania/wentylacji 101Przygotowanie klimatyzacji (Silnik elektryczny) 104Oświetlenie wnętrza 105
4Oświetlenie i widocznośćDźwignia sterowania oświetleniem 107Kierunkowskazy 108Światła do jazdy dziennej/światła pozycyjne 109Automatyczne włączanie reflektorów 109Funkcja oświetlania drogi do domu i oświetlenia powitalnego 109Doświetlanie zakrętów 11 0Automatyczna zmiana świateł 111
Regulacja wysokości reflektorów 11 2Oświetlenie wnętrza 11 3Dźwignia sterowania wycieraczkami 11 3Automatyczne wycieraczki 11 5Wymiana pióra wycieraczki 11 6
5BezpieczeństwoOgólne zalecenia bezpieczeństwa 11 8Światła awaryjne 11 9Awarie lub wzywanie pomocy 11 9Klakson 121Klakson ostrzegawczy (silnik elektryczny) 121Kontrola stabilności pojazdu (VSC) 121Toyota Traction Select 124Pasy bezpieczeństwa 126Poduszki powietrzne 130Foteliki dziecięce 134Dezaktywacja poduszki pasażera z przodu 137Foteliki dziecięce ISOFIX oraz i-Size 142Foteliki dziecięce i-Size 155Ręczna blokada dziecięca 158Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka 158Blokada zapobiegająca otwarciu tylnych szyb przez dzieci 159
6JazdaZalecenia dotyczące jazdy 160Uruchamianie/wyłączanie silnika 163Hamulec postojowy 168Elektryczny hamulec postojowy 168Asystent ruszania pod górę 171Skrzynia ręczna 6-biegowa 172Wskaźnik zmiany biegu 173Skrzynia automatyczna 173Wybierak napędu (silnik elektryczny) 177Tryby jazdy (silnik elektryczny) 179Stop & Start 179
Page 3 of 360
3
Spis treści
Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach 181Systemy wspomagania jazdy i manewrów — ogólne zalecenia 183Wyświetlacz head-up 186Programowanie prędkości 187Rozpoznawanie i wskazówki dotyczące ograniczeń prędkości 188Ogranicznik prędkości 190Tempomat — zalecenia szczególne 193Tempomat 193Tempomat adaptacyjny 196Active Safety Brake z Alert o zagrożeniu zderzeniem i inteligentnym asystentem hamowania awaryjnego 200System ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu 203Wykrywanie rozproszenia uwagi 204Układ monitorowania martwych punktów 205Czujniki parkowania 207VisioPark Light 208Widok z tyłu i góry 209
7Informacje praktyczneZgodność paliw 213Nalewanie paliwa 213Zapobieganie wlaniu niewłaściwego paliwa (silniki wysokoprężne) 215Układ ładowania (silnik elektryczny) 216Ładowanie akumulatora trakcyjnego (silnik elektryczny) 224Tryb oszczędzania energii 228Łańcuchy śniegowe 229Hak holowniczy 230Relingi/bagażnik dachowy 231Maska 232Komora silnika 233Sprawdzanie poziomu płynów 234Kontrole prędkości 237
AdBlue® (silniki wysokoprężne) 240Jazda na wolnym biegu 242Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji 244
8W razie awariiTrójkąt ostrzegawczy 247Brak paliwa (silnik Diesla) 247Skrzynka narzędziowa 248Zestaw naprawczy do kół 249Koło zapasowe 253Wymiana żarówki 258Wymiana bezpiecznika 264Akumulator 12 V/akumulator odbiorników 267Holowanie 271
9Dane techniczneDane techniczne silnika i masy holowane 274Silniki wysokoprężne 275Silnik elektryczny 279Wymiary 281Oznaczenia identyfikacyjne 284
10System audio Bluetooth®Pierwsze kroki 285Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 286Menu 287Radio 287Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 289Media 291Telefon 293Często zadawane pytania 297
11TOYOTA Pro TouchPierwsze kroki 299Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 300
Menu 301Aplikacje 303Radio 303Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 305Media 306Telefon 307Ustawienia 3 11Często zadawane pytania 312
12 TOYOTA Pro Touch z systemem nawigacjiPierwsze kroki 316Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 317Menu 318Polecenia głosowe 319Nawigacja 323Zintegrowana nawigacja 326Aplikacje 329Radio 332Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 333Media 334Telefon 336Ustawienia 339Często zadawane pytania 341
■Indeks alfabetyczny
Page 5 of 360
5
Opis ogólny
Elementy sterowania wbudowane w
kierownicę
1.Dźwignia sterująca oświetleniem zewnętrznym/kierunkowskazami
2.Dźwignia wycieraczek/spryskiwacza/komputera pokładowego
3.Elementy sterujące systemu audio
4.Elementy sterujące tempomatu/ogranicznika prędkościTempomat adaptacyjny
5.Pokrętło wyboru trybu wyświetlania panelu wskaźników
6.Elementy sterujące poleceń głosowychRegulacja głośności
7.Elementy sterujące systemu audio
Konsola środkowa
1.Zamykanie zamka centralnego/otwieranie zamka centralnego od wewnątrz
2.Lewe elektryczne boczne drzwi przesuwne
3.Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka
4.Prawe elektryczne boczne drzwi przesuwne
5.Wybór kabiny pasażerskiej/przestrzeni ładunkowej
6.Światła awaryjne
7.System DSC/ASR
8.Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach
9.Stop & Start (Silnik wysokoprężny)
Konsola boczna
1.Toyota Traction Select
2.Wyświetlacz head-up
3.Czujniki parkowania
4.Układ dodatkowego ogrzewania/wentylacji (silnik wysokoprężny)
5.Alarm
6.Regulacja wysokości reflektorów
7.System ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu
8.Układ monitorowania martwych punktów
9.Automatyczna zmiana świateł
Silnik elektryczny
1.Złącza ładowania
2.Akumulator trakcyjny
3.Akumulator odbiorników
4.Ładowarka pokładowa
5.Silnik elektryczny
6.Kabel do ładowania
Page 6 of 360
6
Złącza ładowania 1 pozwalają na użycie jednego z trzech typów ładowania:– Ładowanie z instalacji gospodarstwa domowego w trybie 2 przy użyciu domowego gniazda sieciowego i odpowiedniego kabla do ładowania 6.– Przyspieszone ładowanie w trybie 3 przy użyciu modułu do szybkiego ładowania (ładowarka naścienna).– Bardzo szybkie ładowanie w trybie 4 przy użyciu publicznie dostępnej szybkiej ładowarki.Akumulator trakcyjny 400 V 2 jest akumulatorem litowo-jonowym. Przechowuje on i dostarcza energię wymaganą do działania silnika elektrycznego, klimatyzacji i ogrzewania. Jego poziom energii jest wyświetlany za pomocą wskaźnika i kontrolki rezerwy energii na panelu wskaźników.Akumulator odbiorników 12 V 3 służy do zasilania konwencjonalnych układów elektrycznych pojazdu. Jest ładowany automatycznie przez akumulator trakcyjny za pośrednictwem ładowarki pokładowej.
Ładowarka pokładowa 4 obsługuje ładowanie z instalacji gospodarstwa domowego (tryb 2) i ładowanie przyspieszone (tryb 3) akumulatora trakcyjnego, a także doładowywanie akumulatora odbiorników 12 V.Silnik elektryczny 5 napędza samochód zgodnie z wybranym trybem jazdy i warunkami drogowymi. Odzyskuje energię w trakcie hamowania pojazdu i zmniejszania prędkości.
Etykiety
Rozdział Tylne drzwi na bocznych zawiasach.
Rozdział System Smart Cargo.
Rozdział Fotele tylne i kanapa na szynach.
Rozdział Środki ostrożności dotyczące foteli i kanapy.
Page 8 of 360
8
Eko jazda
Jazda ekonomiczna definiuje zakres codziennych praktyk, które umożliwiają kierowcy optymalizowanie zużycia energii pojazdu (paliwa i/lub elektryczności) oraz emisji CO2.
Optymalizacja wykorzystania skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów, należy delikatnie ruszać i szybko zmieniać biegi. Przy przyspieszaniu szybko zmieniać biegi.W przypadku automatycznej skrzyni biegów preferowany jest tryb automatyczny. Nie naciskać mocno ani gwałtownie pedału przyspieszenia.Wskaźnik zmiany biegu informuje o najbardziej zalecanym przełożeniu. Kiedy ten wskaźnik jest wyświetlany na panelu wskaźników, natychmiast się do niego stosować.W przypadku automatycznej skrzyni biegów ten wskaźnik pojawia się w trybie manualnym.
Jechać płynnie
Utrzymywać bezpieczną odległość pomiędzy pojazdami, stosować hamowanie silnikiem zamiast pedałem hamulca i stopniowo wciskać pedał przyspieszenia. Takie działania pomagają obniżyć zużycie energii, emisję CO2 i zmniejszyć ogólny hałas jazdy.W przypadku płynnego ruchu włączyć tempomat.
Sterowanie użyciem sprzętu elektrycznego
Przed ruszeniem, jeśli temperatura w przedziale pasażerskim jest zbyt wysoka, przedział należy przewietrzyć, otwierając okna i nawiewy przed włączeniem klimatyzacji.Przy prędkościach powyżej 50 km/godz. zamknąć okna i pozostawić otwarte nawiewy.Należy rozważyć zastosowanie wyposażenia, które obniży temperaturę w kabinie pasażerskiej (np. osłony przeciwsłoneczne i żaluzje okien).W przypadku braku elektronicznej regulacji klimatyzację należy wyłączyć po osiągnięciu żądanej temperatury.Wyłączyć funkcję usuwania zaparowania i odmrażania, jeśli nie są obsługiwane automatycznie.Możliwie jak najszybciej wyłączyć podgrzewane siedzenia.Używać świateł przednich i/lub świateł przeciwmgłowych w zależności od widoczności.Nie zostawiać pracującego silnika na postoju, w szczególności zimą (z wyjątkiem bardzo skrajnych warunków: temperatura poniżej
-23°C). Pojazd ogrzeje się znacznie szybciej w trakcie jazdy.Jako pasażer należy unikać podłączania urządzeń multimedialnych (np. filmy, muzyka, wideo gry), aby pomóc obniżyć zużycie energii.Odłączyć wszystkie przenośne urządzenia przed wyjściem z pojazdu.
Ograniczyć przyczyny nadmiernego zużycia.
Rozłożyć obciążenie w pojeździe. Umieścić najcięższe rzeczy w bagażniku, jak najbliżej tylnych siedzeń.Ograniczyć obciążenia przewożone w pojeździe i minimalizować opór wiatru (np. relingi dachowe, bagażnik dachowy, bagażnik na rowery, przyczepa). Najlepiej zastosować boks dachowy.Zdjąć relingi lub bagażniki dachowe po użyciu.Pod koniec zimy zdemontować opony zimowe i zamontować opony letnie.
Przestrzegać instrukcji dotyczących serwisowania.
Sprawdzać regularnie ciśnienie w oponach na zimnych oponach, korzystając z wartości podanych w tabeli we wnęce drzwi po stronie kierowcy.W szczególności kontrolę należy wykonać:– przed długa podróżą;– przy każdej zmianie pory roku;– po długim okresie użytkowania.
Nie należy pomijać sprawdzenia koła zapasowego, jeśli dotyczy, opon w przyczepie towarowej lub campingowej.Należy regularnie serwisować pojazd (np. wymieniać olej silnikowy, filtr powietrza, filtr kabinowy itd.). Przestrzegać harmonogramu obsługi podanego w harmonogramie serwisowym producenta.W przypadku siników Diesla, jeśli system SCR jest uszkodzony, pojazd będzie emitował
Page 9 of 360
9
Eko jazda
nadmierne zanieczyszczenia. Najszybciej, jak to możliwe skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem, aby przywrócić emisję tlenków azotu pojazdu do norm zgodnych z przepisami.Przy napełnianiu zbiornika paliwa napełnianie należy przerwać po trzecim odcięciu pistoletu, aby nie dopuścić do przelania.Spójne średnie zużycie paliwa ustabilizuje się dopiero po przejechaniu pierwszych 3000 kilometrów.
Optymalizowanie zasięgu (silnik elektryczny)
Zużycie energii elektrycznej pojazdu zależy w dużej mierze od trasy, prędkości pojazdu i stylu jazdy.Utrzymywać wskaźnik zasilania w strefie „ECO”, jeżdżąc płynnie i utrzymując stałą prędkość.Przewidywać konieczność zmniejszenia prędkości i hamować płynnie, zawsze gdy to możliwe przy użyciu silnika z funkcją
odzyskiwania energii z hamowania, co spowoduje przesunięcie wskaźnika zasilania w strefę „CHARGE”.
Page 10 of 360
10
Panel wskaźników
Prędkościomierz
Prędkościomierz analogowy (km/godz.).
Wskaźniki i wyświetlacze
Wersja z tekstowym wyświetlaczem LCD lub wyświetlaczem z matrycą punktową
1.Wskaźnik poziomu paliwa
2.Wskaźnik temperatury cieczy chłodzącej silnika.
Wersja z wyświetlaczem z matrycą punktową (silnik elektryczny)
1.Wskaźnik komfortu termicznego
2.Wskaźnik poziomu naładowania
Wersja z wyświetlaczem LCD
Wersja z tekstowym wyświetlaczem LCD
Wersja z wyświetlaczem z matrycą punktową
Page 11 of 360
11
Przyrządy
1
Wersja z wyświetlaczem z matrycą punktową (silnik elektryczny)
NOTIC E
Podczas podróży za granicą może zajść potrzeba zmiany jednostek odległości: prędkość jazdy może być wyświetlana w oficjalnych jednostkach danego kraju (km lub mile). Jednostkę można zmienić w menu konfiguracji systemu na postoju.
1.Ustawienia tempomatu i ogranicznika prędkościWyświetlanie znaków ograniczeń prędkości
2.Wskaźnik zmiany biegu (silnik wysokoprężny)Bieg w przypadku automatycznej skrzyni biegów (silnik wysokoprężny) lub pozycja wybieraka napędu (silnik elektryczny)
3.Prędkościomierz cyfrowy (km/godz. lub mile/godz.) z panelem wskaźników LCD z symbolami i tekstem (silnik wysokoprężny)Powierzchnia wyświetlania z matrycowym panelem wskaźników: komunikat stanu alertu lub funkcji, komputer pokładowy, cyfrowy prędkościomierz (km/godz. lub mile/godz.), przepływ energii/stan ładowania pojazdu (silnik elektryczny) itd.
4.Wskaźnik serwisu, a potem łączny przebieg
(kilometry lub mile)Licznik przebiegu dziennego (kilometry lub mile) (silnik wysokoprężny)Pozostały zasięg / wybrany tryb jazdy (silnik elektryczny)Powierzchnia wyświetlania z tekstowym panelem wskaźników LCD: komunikat statusu alertu lub funkcji, komputer pokładowy itd.
5.Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnika
6.Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
7.Wskaźnik poziomu paliwa
Przyciski sterujące
Wersja z wyświetlaczem LCD
Wersja z tekstowym wyświetlaczem LCD
Wersja z wyświetlaczem z matrycą punktową
Wersja z wyświetlaczem z matrycą punktową (silnik elektryczny)
Page 12 of 360
12
A.Resetowanie wskaźnika serwisowego.Tymczasowe przypomnienie o serwisie.Przypomnienie o zasięgu jazdy z systemem AdBlue®.W zależności od wersji: wrócić o jeden poziom w gorę lub anulować bieżącą operację.
B.Ściemnianie oświetlenia ogólnegoW zależności od wersji: przeszukać menu lub listę lub zmienić wartość.
C.Resetowanie licznika przebiegu dziennegoW zależności od wersji: wyświetlić menu konfiguracji (długie naciśnięcie) lub potwierdzić wybór (krótkie naciśnięcie).
D.Przypomnienie o serwisie lub zasięgu jazdy z systemem SCR i AdBlue®.Resetowanie wybranej funkcji (wskaźnik serwisu lub licznik przebiegu dziennego)W zależności od wersji: wyświetlić menu konfiguracji (długie naciśnięcie) lub potwierdzić wybór (krótkie naciśnięcie).
W przypadku wersji z ekranem
dotykowym można też regulować ściemnienie oświetlenia.
Obrotomierz
Obrotomierz (x 1000 obr./min).
Wskaźnik zasilania (silnik
elektryczny)
Wskaźnik zasilania CHARGE, ECO, POWER lub NEUTRAL (bieg neutralny).
NOTIC E
Więcej informacji o wskaźnikach można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Kontrolki ostrzegawcze i
kontrolki
Wyświetlane jako symbole, kontrolki ostrzegawcze i kontrolki informują kierowcę o wystąpieniu usterki (kontrolki ostrzegawcze) lub statusie pracy systemu (praca lub dezaktywacja kontrolek). Określone kontrolki świecą w dwóch trybach pracy (światło ciągłe lub migające) i/lub w kilku kolorach.
Ostrzeżenia towarzyszące
Zaświeceniu się kontrolki może towarzyszyć sygnał dźwiękowy i/lub komunikat wyświetlany na ekranie.Odniesienie rodzaju alarmu do statusu pracy pojazdu pozwala na ustalenie, czy sytuacja jest normalna, czy też wystąpił błąd: więcej informacji na ten temat w opisie każdej z kontrolek.
Po włączeniu zapłonu
Niektóre czerwone lub pomarańczowe kontrolki ostrzegawcze włączają się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Kontrolki ostrzegawcze
powinny zgasnąć po uruchomieniu silnika.Więcej informacji na temat systemu lub funkcji można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 13 of 360
13
Przyrządy
1
Wskazania kontrolek
Jeśli zaświeci czerwona lub pomarańczowa kontrolka, oznacza to wystąpienie usterki, która wymaga sprawdzenia.
Jeśli kontrolka ostrzegawcza nadal świeci
Odniesienia (1), (2) i (3) w opisie kontrolek ostrzegawczych i kontrolek sygnalizują, czy należy skontaktować się z wykwalifikowanym fachowcem oprócz czynności zalecanych do wykonania od razu.(1): Należy koniecznie zatrzymać pojazd.Zatrzymać się jak tylko będzie to bezpieczne i wyłączyć zapłon.(2):Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.(3):Udać się niezwłocznie do autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.
Lista kontrolek
ostrzegawczych i
informacyjnych
Czerwone kontrolki ostrzegawcze/informacyjne
STOPŚwieci ciągle, powiązana z inną kontrolką ostrzegawczą, towarzyszy jej wyświetlanie komunikatu i sygnału dźwiękowego.Wykryto poważną usterkę silnika, układu hamulcowego, wspomagania kierownicy,
automatycznej skrzyni biegów lub poważny błąd układu elektrycznego.Wykonaj czynności z punktu (1), a potem (2).
Maksymalna temperatura cieczy chłodzącejlub Świeci ciągle (kontrolka ostrzegawcza lub dioda LED), ze wskazówką na czerwonym polu (w zależności od wersji).Temperatura płynu w układzie chłodzenia jest zbyt wysoka.Wykonać czynności z punktu (1), a następnie pozostawić silnik do schłodzenia, w razie potrzeby, przed uzupełnieniem poziomu. Jeżeli problem będzie się utrzymywał, wykonaj czynności z punktu (2).
Ciśnienie oleju w silnikuŚwieci ciągle.Wystąpiła usterka układu smarowania silnika.Wykonaj czynności z punktu (1), a potem (2).
Usterka systemu (silnik elektryczny)
Świeci ciągle.Wykryto usterkę dotyczącą silnika elektrycznego lub akumulatora trakcyjnego.Wykonaj czynności z punktu (1), a potem (2).
Przewód podłączony (silnik elektryczny)Świeci ciągle, gdy włączony jest zapłon.Przewód do ładowania jest podłączony do gniazda pojazdu.
Świeci ciągle, gdy włączony jest zapłon. Wyświetlany jest też komunikat.Nie można uruchomić pojazdu, gdy przewód do ładowania jest podłączony do gniazda pojazdu.Odłącz przewód do ładowania i zamknij klapę.
Poziom naładowania akumulatoraŚwieci ciągle.Usterka układu ładowania akumulatora (zabrudzone lub poluzowane klemy, luźny lub przerwany pasek alternatora itd.).Oczyść bieguny i klemy, a następnie dokręć je mocno. Jeżeli po uruchomieniu silnika kontrolka ostrzegawcza nie zgaśnie, wykonaj czynności z punktu (2).
Pasy bezpieczeństwa niezapięte/odpięteŚwiecąca ciągle lub migająca wraz z sygnałem dźwiękowym o rosnącym natężeniu.Pas bezpieczeństwa nie został zapięty lub został odpięty (w zależności od wersji).
Otwarte drzwiŚwieci ciągle, wyświetlany jest też
komunikat określający otwarcie.Emitowany jest też sygnał dźwiękowy, jeżeli prędkość przekracza 10 km/godz.Drzwi, maska, klapa tylna lub szyba klapy tylnej są nadal otwarte (w zależności od wersji).Zamknij otwarty element.Jeżeli pojazd ma prawe drzwi na zawiasach, ich otwarcie nie będzie sygnalizowane przez tę kontrolkę ostrzegawczą.