alarm TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2023Pages: 360, tamaño PDF: 70.31 MB
Page 2 of 360
2
■Descripción general
Descripción general 4Etiquetas 6
■Conducción ecológica
1Instrumentos
Panel de instrumentos 10Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 12Indicadores 18Atenuador de iluminación 24Ordenador de a bordo 25Pantalla táctil 26Funciones operables a distancia (eléctrico) 28Ajuste de la fecha y la hora 29
2Acceso
Llave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 31Desbloqueo/desbloqueo completo o selectivo 33Procedimientos de respaldo 38Bloqueo del cierre centralizado 40Puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s) 42Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 43Puertas laterales deslizantes de manos libres 46Puertas traseras con bisagra lateral 48Portón trasero 49Luneta trasera del portón trasero 49Alarma 50Elevalunas eléctrico 52
3Fácil de usar y confort
Asientos delanteros 53
Asiento corrido delantero de dos asientos 56Ajuste del volante 58Espejos 58Smart Cargo 60Precauciones relativas a los asientos y los asientos corridos 63Asiento de banco de una pieza fijo 65Asiento o asiento de banco trasero fijo 67Asiento trasero y asiento de banco sobre raíles 69Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre raíles 71Doble cabina, fija 74Doble cabina, plegado 75Instalaciones interiores 76Fijaciones del área de carga 80Fijaciones del área de los asientos 82Techo solar panorámico 83Mesa deslizante replegable 84Calefacción y ventilación 88Calefacción 89Aire acondicionado manual 89Aire acondicionado automático de dos zonas 90Desempañamiento - descongelación delantero 92Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas 93Calefacción y aire acondicionado traseros 93Sistema de calefacción/ventilación adicional 94Acondicionamiento previo de A/C (Eléctrico) 97Luces de cortesía 98
4Iluminación y visibilidad
Palanca de control de luces 100Intermitentes 101Intermitentes/luces de conducción diurna 102Iluminación automática de los faros 102Iluminación de bienvenida y Guide-me-home 102
Sistemas de iluminación automática - Recomendaciones generales 103Luces de cruce automáticas 104Ajuste de altura del haz del faro 105Luz ambiental interior 105Palanca de control del limpiaparabrisas 106Limpiaparabrisas automático 107Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 109
5Seguridad
Recomendaciones de seguridad generales 11 0Luces de advertencia de peligro 111Emergencia o asistencia 111Bocina 11 3Claxon de peatones (eléctrico) 11 3Control de estabilidad del vehículo (VSC) 11 3Toyota Traction Select 11 6Cinturones de seguridad 11 8Airbags 122Asientos para niños 125Desactivación del airbag del pasajero delantero 127Asientos para niños ISOFIX y i-Size 133Asientos para niños tamaño i-Size 146Bloqueo manual para niños 149Bloqueo eléctrico para niños 149Bloqueo para niños en las ventanillas traseras 150
6Conducción
Recomendaciones para la conducción 151Encendido/apagado del motor 154Freno de estacionamiento manual 158Freno de estacionamiento eléctrico 159Asistencia de arranque en pendiente 162Caja de cambios manual de 6 velocidades 163Indicador de eficacia de la marcha 163Cambio automático 164
Page 5 of 360
5
Descripción general
Controles montados en el volante
1.Palancas de control de las luces exteriores/intermitentes
2.Controles del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles de configuración del sistema de sonido
4.Controles del control de crucero/limitador de velocidad/Control de crucero adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control de síntesis de vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido
Barra de control central
1.Bloqueo/desbloqueo desde el interior
2.Puerta lateral deslizante eléctrica izquierda
3.Bloqueo eléctrico para niños
4.Puerta lateral deslizante eléctrica derecha
5.Luces de advertencia de peligro
6.Sistema DSC/ASR
7.Detección de neumático desinflado
8.Stop & Start (Diésel)
Barra de control lateral
1.Toyota Traction Select
2.Pantalla virtual
3.Sensores de estacionamiento
4.Sistema de calefacción/ventilación adicional (diésel)
5.Alarma
6.Ajuste de altura del haz del faro
7.Sistema de advertencia de cambio de carril
8.Sistema de supervisión de punto ciego
9.Luces de cruce automáticas
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2.Batería de tracción
3.Batería auxiliar
4.Cargador a bordo
5.Motor eléctrico
6.Cable de carga
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de carga:– Carga doméstica en modo 2 a través de una toma doméstica y el cable de carga asociado 6.– Carga acelerada en modo 3 a través de una unidad de carga acelerada (caja empotrada).
Page 31 of 360
31
Acceso
2
Llave electrónica con mando
a distancia y llave integrada,
NOTIC E
Si una de las puertas o el maletero siguen abiertos o si la llave electrónica del sistema Smart Entry & Start se ha dejado dentro del vehículo, el cierre
centralizado no se activará.Sin embargo, si el vehículo está equipado con una alarma, esta se activará cuando transcurran 45 segundos.
NOTIC E
Si el vehículo se desbloquea, pero las puertas o el maletero no se abren posteriormente, el vehículo se volverá a bloquear automáticamente tras aproximadamente 30 segundos. Si el vehículo está equipado con una alarma, esta se volverá a activar automáticamente.
NOTIC E
El plegado/desplegado automático de los espejos de las puertas se puede desactivar en un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
WARNI NG
Como medida de seguridad, no abandone nunca el vehículo sin llevar la llave electrónica del sistema Smart Entry & Start con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.Tenga en cuenta que existe riesgo de robo del vehículo si la llave está presente en una de las áreas definidas mientras el vehículo está
desbloqueado.
Si una puerta no está cerrada correctamente (excepto la puerta derecha con puertas traseras con bisagra lateral):– cuando el vehículo está parado y el motor en marcha, este indicador se enciende, acompañado de un mensaje de advertencia durante algunos segundos, – cuando el vehículo está en movimiento (a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph)), este testigo se enciende, acompañado por una señal acústica y un mensaje de advertencia durante algunos segundos.
Llave con mando a distancia
Esto permite bloquear o desbloquear el cierre centralizado del vehículo con el cierre de la puerta o de forma remota.También permite ubicar el vehículo, retirar y volver a colocar el tapón de llenado de combustible y arrancar o apagar el motor, además de ofrecer protección contra el robo.
NOTIC E
Los botones del mando a distancia no están activos si el encendido está activado.
Desplegado/plegado de la llave
► Pulse este botón para desplegar o plegar la llave.
WARNI NG
El mando a distancia podría dañarse si no pulsa este botón.
Smart Entry & Start
Esto permite bloquear o desbloquear el cierre centralizado del vehículo de forma remota.También se utiliza para localizar y encender el vehículo, así como para proteger contra el robo.
Llave integral
Este procedimiento sirve para bloquear y desbloquear el vehículo cuando el mando a distancia no funciona:
Page 32 of 360
32
– pila del mando a distancia agotada, batería del vehículo agotada o desconectada, etc.– el vehículo está situado en un área con interferencias electromagnéticas intensas.
► Tire de este botón 1 y manténgalo para retirar la llave 2 del dispositivo.
NOTIC E
Si se activa la alarma, la señal acústica que se ha activado al abrir una puerta con la llave (integrada con el mando a distancia) se detendrá al activar el encendido.
WARNI NG
Una vez que se expulse la llave integrada, manténgala siempre consigo para poder llevar a cabo los procedimientos de respaldo correspondientes.
"Smart Entry & Start" en su posesión
Permite desbloquear, bloquear y encender el vehículo mientras lleva el mando a distancia en su posesión dentro de la zona de reconocimiento "A".
NOTIC E
En la posición de encendido activado (accesorios), el botón "START/STOP" desactiva la función de manos libres e imposibilita la apertura de las puertas.Para obtener más información sobre cómo Encender/apagar el motor Smart Entry & Starty, específicamente, acerca de la posición de "encendido activado", consulte la sección correspondiente.
Localización del vehículo
Le permite conocer la ubicación del vehículo desde la distancia con el vehículo bloqueado:
– Los intermitentes parpadean durante aproximadamente 10 segundos.– Las luces de cortesía se encienden.► Pulse este botón.
Consejo
WARNI NG
Mando a distanciaEl mando a distancia es un dispositivo sensible de alta frecuencia; evite manipularlo en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo de forma involuntaria.Evite pulsar los botones del mando a distancia mientras esté fuera del alcance del vehículo, ya que el mando a distancia podría dejar de funcionar. En tal caso, el mando a distancia deberá reiniciarse.El mando a distancia no funciona cuando la llave está puesta en el interruptor de encendido, incluso si el encendido está activado.
WARNI NG
Protección antirroboNo modifique el inmovilizador electrónico del vehículo, ya que podría averiarse.En vehículos con interruptor de encendido con llave, recuerde quitar la llave y girar el volante para activar el bloqueo de la dirección.
Page 33 of 360
33
Acceso
2
WARNI NG
Bloqueo del vehículoConducir con las puertas bloqueadas podría dificultar a los servicios de emergencias el acceso al habitáculo durante una emergencia.Como precaución de seguridad, quite la llave del encendido o lleve consigo la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque sea por poco
tiempo.
NOTIC E
Adquisición de un vehículo de segunda manoAcuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para memorizar los códigos de la llave y asegurarse de que las llaves que posee son las únicas capaces de arrancar el vehículo.
WARNI NG
Para conservar la carga de la pila de la llave electrónica y la batería del vehículo, las funciones "manos libres" pasan al modo de hibernación si no se utilizan durante 21 días consecutivos. Para restaurar estas funciones, pulse uno de los botones
del mando a distancia o encienda el motor con la llave electrónica en el lector.Si desea obtener más información sobre cómo arrancar con el sistema Smart Entry & Start, consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
Interferencia eléctricaEs posible que la llave electrónica no funcione si se encuentra cerca de ciertos dispositivos electrónicos como teléfonos (encendidos o en espera), ordenadores portátiles, campos magnéticos intensos, etc. Si esto sucede, retire la llave electrónica del dispositivo electrónico.
WARNI NG
La acumulación de residuos como agua, polvo, suciedad, sal, etc. en la superficie interior del asa de la puerta podría afectar a la detección.Limpie la superficie interior del asa de la puerta con un paño. Si esto no restablece la detección, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.El sistema podría identificar una salpicadura repentina de agua (chorro de agua, agua a alta presión, etc.) como una intención de abrir el vehículo.
Desbloqueo/desbloqueo
completo o selectivo
Desbloqueo/desbloqueo
completo
NOTIC E
Los intermitentes parpadearán rápidamente durante algunos segundos para indicar el desbloqueo.En función de la versión, los espejos retrovisores se despliegan y la alarma se desactiva.
Con la llave
► Para desbloquear el vehículo completamente, introduzca la llave en la cerradura de la puerta delantera izquierda y gírela en dirección a la parte delantera del vehículo.Si el vehículo tiene una alarma, esta no se desactivará. Si abre una puerta, se activará la alarma, la cual se puede parar activando el encendido.
Con el mando a distancia
► Presione este botón para desbloquear el vehículo.
Page 34 of 360
34
Uso del mando a distancia con las
puerta(s) lateral(es) deslizante(s)
eléctrica(s)
► Para desbloquear el vehículo completamente y abrir la puerta lateral, presione y mantenga pulsado este botón hasta que la puerta se abra.
Con Smart Entry & Start en su posesión
Para desbloquear el vehículo, el mando a distancia debe estar en la zona de reconocimiento A.► Para desbloquear el vehículo completamente, pase la mano por detrás de una de las asas de puerta (puertas delanteras, puerta lateral deslizante manual o puerta izquierda con bisagras laterales) y tire del asa para abrir la puerta correspondiente.
Con puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s)
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, pase la mano por detrás del asa para desbloquear el vehículo
y, a continuación, tire del asa y suéltela. Esta acción también abre la puerta correspondiente.
Con portón trasero
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, para desbloquear el vehículo, tire del asa del portón trasero levántela para abrirlo.
Con una pantalla trasera de apertura en el portón trasero
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, para abrir el vehículo, pulse el control de apertura de la pantalla trasera de apertura del portón trasero. La pantalla se abrirá ligeramente; a continuación, levántela para abrirla.
Desbloqueo selectivo
NOTIC E
Los intermitentes parpadearán rápidamente durante algunos segundos para indicar el desbloqueo.
En función de la versión, los espejos retrovisores se despliegan y la alarma se desactiva.
Con el mando a distancia
► Para desbloquear tan solo las puertas de la cabina, presione este botón.► Presione este botón para desbloquear el Área de carga solamente.
Uso del mando a distancia con las
puerta(s) lateral(es) deslizante(s)
eléctrica(s)
► Para desbloquear solo el área de carga sin abrir la puerta lateral, pulse el botón de la puerta correspondiente o mantenga el botón pulsado para abrir la puerta.
Page 35 of 360
35
Acceso
2
Con Smart Entry & Start en su posesión
► Para desbloquear únicamente la cabina, pase la mano por detrás del asa de la puerta delantera
izquierda o derecha y, a continuación, tire de ella para abrir la puerta.
NOTIC E
El estado de bloqueo de la puerta del área de carga permanece sin cambios.
► Para desbloquear únicamente el área de carga, con
el mando a distancia en su posesión dentro de la zona de reconocimiento A, B o C, pase la mano por detrás del asa de la puerta delantera izquierda o derecha y tire de ella para abrir la puerta correspondiente.
NOTIC E
En función de la versión, los espejos retrovisores se despliegan solo cuando la cabina está desbloqueada y la alarma se desactiva.
Con puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s)
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, pase la mano por detrás del asa de la puerta izquierda o derecha para desbloquear el área de carga y, a continuación tire del asa y suéltela. Esta acción también abre la puerta correspondiente.
Con portón trasero
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, para
desbloquear el área de carga, tire del asa del portón trasero y levántela.
NOTIC E
Los intermitentes parpadearán rápidamente durante algunos segundos para indicar el desbloqueo.
Page 36 of 360
36
Bloqueo
Con la llave
► Para bloquear el vehículo completamente, introduzca la llave en la cerradura de la puerta delantera izquierda y gírela en dirección a la parte trasera del vehículo.Si el vehículo tiene una alarma, esta no se activará.
Con el mando a distancia
► Para bloquear el vehículo completamente, pulse este botón.
Con Smart Entry & Start en su
posesión
Para bloquear el vehículo, el mando a distancia debe estar en la zona de reconocimiento A.
► Para bloquear el vehículo, pulse las marcas situadas sobre una de las asas de puerta (puertas delanteras, puerta lateral deslizante manual o puerta izquierda con bisagras laterales).
Con puerta(s) lateral(es) deslizante(s)
eléctrica(s)
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, para bloquear el vehículo completamente, pulse las marcas situadas en una de las asa de las puertas delanteras.
Con portón trasero
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, pulse el control de cierre del portón trasero para bloquear el vehículo.
NOTIC E
Dependiendo de la versión, las ventanillas se cierran si se mantienen pulsados los controles de cierre. Al soltar el control, la ventanilla
se detiene en la posición actual.
WARNI NG
Compruebe que no haya personas ni objetos que puedan impedir el cierre correcto de las ventanillas.
Preste especial atención a los niños cuando accione las ventanillas.
NOTIC E
Si el vehículo no está equipado con una alarma, los intermitentes se iluminarán fijamente durante aproximadamente dos segundos para indicar el cierre. Dependiendo de la versión, los espejos retrovisores se pliegan de forma simultánea.
WARNI NG
Conducir con las puertas bloqueadas podría dificultar a los servicios de emergencias el acceso al habitáculo durante una emergencia.Como medida de seguridad, no abandone nunca el vehículo sin llevar el mando a distancia con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.
Cerradura antirrobo
WARNI NG
La cerradura antirrobo desactiva el funcionamiento de los controles interiores y exteriores de las puertas, así como el botón del cierre centralizado del tablero de instrumentos.El claxon permanece operativo.Por tanto, no deje que nadie permanezca en el interior del vehículo cuando active la cerradura antirrobo.
Page 37 of 360
37
Acceso
2
Con la llave
► Para activar la cerradura antirrobo del vehículo, introduzca la llave en la cerradura de la puerta delantera izquierda y gírela en dirección a la parte trasera del vehículo.► Una vez transcurridos cinco segundos, gire la llave nuevamente en dirección a la parte trasera.
Con el mando a distancia
► Presione este botón para activar la cerradura antirrobo del vehículo.► A continuación, vuelva a pulsar este botón en los cinco segundos posteriores al bloqueo.
NOTIC E
Simultáneamente, dependiendo de la versión, los espejos retrovisores eléctricos se plegarán.
NOTIC E
Si el vehículo no está equipado con una alarma, los intermitentes se iluminarán fijamente durante aproximadamente dos segundos para confirmar la activación de la cerradura antirrobo.
Con Smart Entry & Start en su posesión
Para bloquear el vehículo, el mando a distancia debe estar en la zona de reconocimiento A.
► Para bloquear el vehículo completamente, pulse las marcas situadas sobre una de las asas de puerta (puertas delanteras, puerta lateral deslizante manual o puerta izquierda con bisagras laterales).► Para activar la cerradura antirrobo, vuelva a pulsar las marcas antes de que transcurran cinco segundos.
Con puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s)
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, para bloquear el vehículo completamente, pulse las marcas situadas en una de las asa de las puertas delanteras.► Para activar la cerradura antirrobo, vuelva a pulsar las marcas antes de que transcurran cinco segundos.
Con portón trasero
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, pulse
el control de cierre del portón trasero para bloquear el vehículocompletamente.► Para activar la cerradura antirrobo, vuelva a pulsar el control en un plazo de cinco segundos.
NOTIC E
Si el vehículo no está equipado con una alarma, los intermitentes se iluminarán fijamente durante aproximadamente dos segundos para indicar la activación de la cerradura antirrobo.
Page 38 of 360
38
Procedimientos de respaldo
Pérdida de llaves, mando a
distancia, llave electrónica
Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza con el certificado de registro del vehículo, sus documentos de identificación personal y, si es posible, la etiqueta
que contiene el código de la llave.Cualquier concesionario de Toyota autorizado, taller de Toyota autorizado o taller de confianza podrá recuperar el código de la llave y el código del transpondedor, lo cual permitirá pedir una nueva llave.
Desbloqueo/bloqueo completo
del vehículo con la llave
Utilice este procedimiento en las siguientes situaciones:– Pila del mando a distancia agotada.– Avería del mando a distancia.– Batería del vehículo agotada.– El vehículo está en un área con interferencias electromagnéticas intensas.En el primer caso, cambie la pila del mando a distancia.En el segundo caso, reinicie el mando a distancia.Consulte las secciones correspondientes.► Inserte la llave en el cierre de la puerta.► Gire la llave hacia la parte delantera/trasera para desbloquear/bloquear el vehículo.► Vuelva a girar la llave hacia atrás en los 5 segundos posteriores para activar el cierre antirrobo del vehículo.
NOTIC E
Si el vehículo tiene una alarma, esta no se activará al bloquear el vehículo con la llave.Si la alarma se activa, la bocina sonará al abrir la puerta; active el encendido para detenerla.
NOTIC E
Si el vehículo está desbloqueado con la llave en la cerradura tras cerrarlo con el mando a distancia o el sistema Smart Entry & Start, se desbloquearán todas las puertas y el maletero.Si el vehículo se abre con la llave en la cerradura tras cerrarlo con la llave, solamente se abrirán las puertas (puerta delantera y puertas laterales deslizantes). Las puertas con bisagra lateral y el portón trasero no se desbloquean. Estos se desbloquean al activarse el encendido.
El cierre centralizado no
funciona
Siga estos procedimientos en los siguientes casos:– Avería del cierre centralizado.– Batería desconectada o agotada.
WARNI NG
En caso de avería del sistema de cierre centralizado, deberá desconectar la batería para asegurarse de que el vehículo está completamente bloqueado.
Puerta delantera izquierda
► Inserte la llave en el cierre de la puerta.► Gire la llave hacia la parte posterior del vehículo para bloquearlo o hacia la parte delantera para desbloquearlo.
Puerta del pasajero delantero y puerta
lateral deslizante
Desbloqueo► Tire del asa de apertura interior de la puerta.Bloqueo► Abra la puerta.► Para la puerta lateral, compruebe que el bloqueo para niños no esté activado. Consulte la sección correspondiente.
Puerta del pasajero delantero