oil TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2023Pages: 360, tamaño PDF: 70.31 MB
Page 13 of 360
13
Instrumentos
1
Temperatura máxima del refrigerante del motoro Iluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión).La temperatura del sistema de refrigeración es demasiado alta.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, deje que el motor se enfríe antes de rellenar el nivel necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).
Presión del aceite del motorIluminado.Hay un fallo en el sistema de lubricación del motor.Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
Fallo de funcionamiento del sistema (eléctrico)Iluminado.Se ha detectado un fallo relacionado con el motor eléctrico o la batería de tracción.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Cable conectado (eléctrico)Iluminado al activar el encendido.El cable de carga está conectado al conector del vehículo.Se ilumina al activar el encendido, acompañado de un mensaje.No es posible arrancar el vehículo mientras el cable de carga esté conectado al conector del vehículo.Desconecte el cable de carga y cierre la tapa.
Sobrecalentamiento de la batería de tracción (eléctrica)Iluminado, combinado con el testigo de advertencia STOP junto con un mensaje y una señal acústica.La temperatura de la batería de tracción es demasiado alta.Lleve a cabo el paso (1).Evacúe el vehículo lo más rápido posible y
desplácese hasta una distancia segura.Lleve a cabo el paso (2).
(Avería de la batería de tracción (eléctrica)Encendido, combinado con el testigo de advertencia de revisión, acompañado por la visualización de un mensaje.La batería de tracción tiene una avería.Lleve a cabo el paso (2).
Carga de la bateríaIluminado.El circuito de carga de la batería tiene un fallo (terminales sucios o flojos, la correa del alternador está cortada o tiene holgura, etc.).Limpie y apriete de nuevo los terminales. Si el testigo de advertencia no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo el paso (2).
Los cinturones de seguridad no están abrochados/están abrochados incorrectamenteEstá iluminado o parpadea, acompañado de una señal acústica en aumentoUn cinturón de seguridad no se ha abrochado o se ha desabrochado (dependiendo de la versión).
Puerta abiertaIluminado, asociado a un mensaje que identifica el acceso.Una señal acústica complementa la alerta si la velocidad es superior a 10 km/h (6 mph).Una puerta, el maletero, el portón trasero o la pantalla del portón trasero continúa abierto (en función de la versión).Cierre el acceso.
Si el vehículo está equipado con una puerta con bisagra a la derecha, este testigo de advertencia no indicará su apertura.
Freno de estacionamiento eléctricoIluminado.El freno de estacionamiento eléctrico está accionado.Parpadeante.Fallo al aplicar/liberar.Lleve a cabo (1): estacione en un terreno llano (superficie nivelada). Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Freno de estacionamiento manualIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
FrenadoIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.
Page 15 of 360
15
Instrumentos
1
acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.Dependiendo del mensaje que aparezca, podría ser posible conducir hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el inmovilizador del motor.Lleve a cabo el paso (3) sin demora para impedir que se bloquee el encendido.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los
testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden, acompañados de una señal acústica y un mensaje que indica que se ha bloqueado el encendido.El inmovilizador del motor evita que el motor se vuelva a encender (por encima del límite de conducción autorizado tras la confirmación de un mal funcionamiento del sistema de control de emisiones).Para encender el motor, lleve a cabo el paso (2).
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.El sistema de gestión del motor tiene un fallo.Existe el riesgo de que se destruya el convertidor catalítico.Lleve a cabo el paso (2) sin errores.Iluminado.El sistema de control de emisiones tiene un fallo.El testigo de advertencia debe apagarse al arrancar el motor.Lleve a cabo el paso (3) rápidamente.Iluminado.Se ha detectado un fallo menor en el motor.
Lleve a cabo el paso (3).Iluminado.Se ha detectado un fallo importante en el motor.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Desactivación de las funciones automáticas (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado.La "aplicación automática" (al apagar el
motor) y la "liberación automática" (al acelerar) están desactivadas.Si la aplicación/liberación automática ya no es posible:► Arranque el motor.► Utilice la palanca de control para aplicar el freno de estacionamiento.► Saque por completo el pie del pedal del freno.► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de liberación durante un intervalo de 10 y 15 segundos.► Suelte la palanca de control.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de "aplicación" durante 2 segundos.► Suelte la palanca de control y el pedal del freno.
Avería (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en marcha.
Si la aplicación manual y los comandos de liberación no funcionan, la palanca de control del freno de estacionamiento eléctrico está averiada.Las funciones automáticas deben usarse en todo momento y estas se volverán a habilitar automáticamente en caso de que falle la palanca de control.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el
mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática o con el selector de conducción, seleccione la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).
FrenadoIluminado.Se ha detectado un fallo menor en el sistema de frenos.Conduzca con precaución.Lleve a cabo el paso (3).
Page 16 of 360
16
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety BrakeParpadeante.El sistema activa y frena el vehículo momentáneamente para reducir la velocidad de colisión con respecto al vehículo situado delante.Iluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.El sistema se ha desactivado mediante el menú de configuración del vehículo.Si desea obtener más información, consulte la sección Conducción.
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Parpadeante.La regulación DSC/ASR se activa en caso de pérdida de agarre o de trayectoria.Iluminado.El sistema DSC/ASR tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Avería del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Asistencia de arranque en pendienteIluminado, acompañado del mensaje "Anti roll-back system fault" (Fallo del sistema antivuelco).El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Iluminado.
El sistema se ha desactivado.Pulse el botón para volver a activarlo.El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo y a partir de aproximadamente 50 km/h.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después permanece iluminado y el testigo de servicio permanece iluminado.El sistema de control de presión de los neumáticos está averiado.La detección de desinflado está sin supervisión.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible y lleve a cabo el paso (3).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido(hasta aproximadamente 30 segundos en condiciones climáticas adversas).Al activar el encendido, si las condiciones climáticas y la temperatura del motor hacen que sea necesario.Espere a que se apague el testigo de advertencia antes de arrancar el motor.Cuando el testigo de advertencia se apaga, el arranque
se realizará de inmediato si mantiene pulsado:– el pedal del embrague con un cambio manual.– el pedal del freno con cambio automático.Si el motor no arranca, vuelva a realizar la solicitud de arranque del motor manteniendo el pie sobre el pedal.
Airbag del pasajero delantero (ON)Iluminado.El airbag del pasajero delantero está activado.El control está en posición "ON".En este caso, NO instale un asiento para niños "orientado hacia atrás" en el asiento del pasajero delantero (riesgo de lesiones graves).
Airbag del pasajero delantero (OFF)Iluminado.El airbag del pasajero delantero está desactivado.El control está en posición "OFF".Puede instalar un asiento para niños "orientado hacia atrás" a no ser que se haya producido un fallo en los airbags (testigo de advertencia del airbag encendido).
Page 17 of 360
17
Instrumentos
1
AirbagsIluminado.Uno de los airbags o los pretensores pirotécnicos del cinturón de seguridad están averiados.Lleve a cabo el paso (3).
Nivel de combustible bajoo Iluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión), acompañado de una señal
acústica y un mensaje.La señal acústica y el mensaje se repiten con cada vez más frecuencia a medida que el nivel de combustible va disminuyendo hasta cero.La primera vez que se enciende, quedan menos de 8 litros de combustible en el depósito.Reposte inmediatamente para evitar quedarse sin combustible.No conduzca nunca hasta que se vacíe el depósito por completo, ya que esto podría dañar los sistemas de control de emisiones y de inyección.
Nivel de batería de baja tracción (eléctrico)
0 %
100
LED iluminado y aguja en la zona roja, acompañado de una señal acústica y un mensaje.El estado de carga de la batería de tracción es baja.Ver la autonomía restante.Ponga el vehículo en carga lo antes posible.
Modo de velocidad lenta con autonomía de conducción limitada (eléctrico)Iluminado.El estado de carga de la batería de tracción es crítica.
La potencia del motor se reduce gradualmente.Ponga el vehículo en carga.Si el testigo de advertencia permanece encendido, lleve a cabo (2).
Claxon de peatones (eléctrico)Iluminado.Fallo del claxon detectado.Lleve a cabo el paso (3).
Presencia de agua en el filtro de diésel
Iluminado (con panel de instrumentos de LCD).El filtro de diésel contiene agua.Riesgo de daños en el sistema de inyección : lleve a cabo (2) inmediatamente.
Filtro de partículas (diésel)Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje sobre el riesgo de bloqueo del filtro de partículas.El filtro de partículas está comenzando a saturarse.En cuanto lo permitan las condiciones del tráfico, regenere el filtro conduciendo a una velocidad de al menos 60 km/h (40 mph) hasta que el testigo de advertencia se apague.Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje que señala que el nivel de aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo.Se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de aditivo.Rellene el nivel lo antes posible: lleve a cabo el paso (3).
ServodirecciónIluminado.La servodirección tiene un fallo.
Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
Luz antiniebla traseraIluminado.La luz está encendida.
Pie sobre el frenoIluminado.No hay presión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.
Con el cambio automático o el selector de conducción, puede que sea necesario pisar el pedal del freno para desbloquear la caja de cambios desde el modo N.
Pie sobre el embragueIluminado.Stop & Start: el cambio al modo START se rechaza debido a que el pedal del embrague no está pisado a fondo.Pise el pedal del embrague a fondo.
Testigos de advertencia/indicación verdes
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza automática del parabrisas está activada.
Luces de cruce automáticasIluminado.La función se ha activado a través del menú de configuración del vehículo.La palanca de control de luces está en la posición "AUTO".Si desea obtener más información, consulte la sección Iluminación y visibilidad.
Page 18 of 360
18
Stop & StartIluminado.Cuando el vehículo se detiene, el Stop & Start coloca el motor en modo STOP.Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible momentáneamente o se acciona el modo START automáticamente.Si desea obtener más información, consulte la sección
Conducción.
Vehículo listo para conducir (eléctrico)Iluminado, acompañado de una señal acústica al encenderse.El vehículo está listo para conducir y los sistemas de confort térmico están disponibles.El testigo se apaga al alcanzarse una velocidad aproximada de 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender cuando el vehículo se detiene.El indicador se apagará cuando apague el motor y salga del vehículo.
Supervisión de punto ciegoIluminado.La función se ha activado.
Sistema de advertencia de cambio de carrilParpadea, acompañado de una señal acústica.Se está cruzando una línea, lado derecho (o lado izquierdo).Gire el volante en la dirección opuesta para volver a la trayectoria correcta.Si desea obtener más información, consulte la sección Conducción.
Fijo, acompañado por un mensaje.El sistema tiene un fallo.Manténgase alerta y conduzca con cuidado, luego realice (3).
IntermitentesIntermitentes con señal acústica.Los intermitentes están encendidos.Iluminado.Las luces están encendidas.
Luces de cruceIluminado.Las luces están encendidas.
Luces antiniebla delanterasIluminado.Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
Testigos de advertencia/indicación azules
Luces largasIluminado.Las luces están encendidas.
Testigos de advertencia negros/blancos
Pie sobre el frenoIluminado.Omisión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.En vehículos con cambio automático, con el motor en marcha, antes de soltar el freno de estacionamiento, para salir de la posición P.
Indicadores
Indicador de revisión
El indicador de revisión se muestra en el panel de instrumentos. En función de la versión del vehículo:– la línea de visualización del registrador de distancia indica la distancia que queda antes de que resulte necesario realizar la siguiente revisión o la distancia
recorrida desde la activación del aviso de revisión precedida del signo “-”.– un mensaje de alerta indica la distancia restante, el período que queda para realizar la próxima revisión o desde hace cuánto se tiene que hacer la revisión.
Llave inglesa que indica la revisiónSe ilumina temporalmente al activar el encendido.Quedan entre 3.000 km (1.800 millas) y 1.000 km (600 millas) para la siguiente revisión.Iluminado, al activar el encendido.La revisión deberá realizarse en menos de 1.000 km (600 millas).Lleve el vehículo a revisión cuanto antes.
Parpadeo de la llave inglesa que indica la revisiónParpadea y después permanece iluminado al activar el encendido.(En motores diésel, se combina con el testigo de advertencia de revisión).Se ha superado el intervalo de revisión.Lleve a cabo una revisión de su vehículo lo antes posible.
Page 205 of 360
205
Información práctica
7
NOTIC E
El proceso de envejecimiento de la batería de tracción depende de varios factores como las condiciones climáticas, la distancia recorrida y la frecuencia de cargas rápidas.
WARNI NG
En caso de daños en la batería de tracciónSe prohíbe estrictamente manipular la batería.No toque los líquidos procedentes de la batería y, en caso de que alguno de estos productos entren en contacto con la piel, lávese abundantemente con agua y consulte con un médico lo antes posible.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para que revisen el sistema.
Conectores de carga y testigos
1.Conectores de carga
2.Botón de activación de carga diferida
3.Testigo de bloqueo de la boquillaIluminado en rojo: la boquilla está correctamente posicionada y bloqueada en el conector.Parpadeo en rojo: la boquilla está posicionada incorrectamente o no es posible bloquearla.
4.Testigo de carga
Estado del testigo de cargaSignificado
Iluminado en blancoIluminación de guía al abrir la tapa de carga y desconectar el cable de carga.
Iluminado en azulCarga diferida.
Parpadeo en verdeCarga.
Iluminado en verdeCarga completa.El testigo de carga se apaga durante aproximadamente 2 minutos mientras las funciones del vehículo entran en modo de espera.El testigo se vuelve a encender al desbloquear el vehículo con el Smart Entry & Start o cuando se abre una puerta para indicar que la batería está completamente cargada.
Iluminado en rojoFallo de funcionamiento.
Page 334 of 360
334
A
ABS 11 3Acceso a la 3 ª fila 65, 67Acceso a la rueda de repuesto 240–241Accesorios 11 0, 157Acceso y encendido del kit manos libres 31–37, 155–157
Aceite motor 221Acondicionamiento de la zona de carga 80Acondicionamientos 56, 63, 74–75, 77Acondicionamientos interiores 76–77, 82Acondicionamientos traseros 82Active Safety Brake 188–190AdBlue® 20, 226Adhesivos de personalización 231Aditivo gasoil 223–224Airbags 122, 124, 127Airbags cortinas 123–124Airbags frontales 122, 124, 127Airbags laterales 123–124Aire acondicionado 88, 91Aire acondicionado automático bizona 90Aire acondicionado bizona 92Aire acondicionado manual 89, 92Aireadores 88Ajuste del ángulo del asiento 53, 55Alarma 50–51Alerta atención conductor 193Alerta de franqueo involuntario de línea (AFIL) 191–192Alerta Riesgo Colisión 188–189
Alfombrilla 76–77, 174Alta tensión 203Alumbrado de conducción 100, 103Ángulo del asiento 53Anilla de remolcado 259Anillos de amarre 80Antiarranque electrónico 153Antibloqueo de las ruedas (ABS) 11 3–11 4
Antipatinado de las ruedas (ASR) 11 4, 11 7Antipinzamiento 83Antirrobo / Antiarranque 32Apertura a 180° 48Apertura de las puertas 31–32, 42Apertura del capó motor 219Apertura del maletero 31–32, 49Aplicaciones 316Aplicaciones de conexión 316Aplicación para dispositivos móviles 28, 97, 213Arrancar 254Arranque de emergencia 157, 254Arranque del motor 154, 156Arranque del vehículo 155, 157, 162, 164–166Arranque de un motor Diesel 201Asientos delanteros 53–55Asientos eléctricos 54–55Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre carriles 71–73, 120Asientos para niños 121, 125–126, 128–133, 146Asientos para niños clásicos 128–133Asientos para niños ISOFIX 136–138, 145, 145–146, 145–146Asientos térmicos 56–57
Asientos traseros 65–70, 126Asiento y banqueta trasera fijos 63–64, 67–68Asiento y banqueta trasera sobre carriles 63–64, 69–70Asistencia a la frenada de urgencia 11 4, 190Autonomía AdBlue 20, 223Aviso acústico para peatones (eléctrico) 11 3, 152Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 11 4
Ayuda al estacionamiento delantero 196Ayuda al estacionamiento trasero 195Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 195Ayuda para arrancar en una pendiente 162Ayudas a la conducción (recomendaciones) 173Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 173
B
Bandeja corredera plegable 84–86Bandejas 78Bandeja trasera 78Banqueta delantera 2 plazas 56, 11 9Banqueta monobloque fija 65–66Banqueta térmica 56Banqueta trasera 63–64Barras de techo 217Barrido automático de los limpiaparabrisas 107Batería 215, 253Batería de 12 V 223, 253–256Batería de accesorios 253–254Batería de tracción (eléctrico) 22, 28, 203–204, 265
Page 338 of 360
338
Mantenimiento corriente 174, 223, 225Mantenimiento de la carrocería 231Masas 260–261, 265Medio ambiente 8, 40, 95, 152Memorización de una velocidad 176Mensajes 324Mensajes rápidos 324Menú 294
Menú de la pantalla 294Menú general 27, 272Menús abreviados 27Menús (audio) 287–288, 303–304Mesa de trabajo 63Modo de energía 169Modo delastrado 216Modo ECO 169Modo economía de energía 215Modos de conducción 169Modos de conducción (eléctrico) 169Modo "Sport" 169Montaje de una rueda 242–244Montar unas barras de techo 217Motor 225Motor Diesel 201, 220, 233, 261Motor eléctrico 156, 220, 265Motorización eléctrica 5, 9, 28, 203, 217, 220, 254, 258, 265Motorizaciones 260MP3 (CD) 277
N
Navegación 309–3 11Navegador conectado 312–314Navegador Internet 312, 316Neumáticos 225, 269Neutralización ASR/CDS (ESC) 11 4Neutralización del airbag pasajero 122, 127
Niños 121, 129, 136–138, 145, 145–146, 145–146Niños (seguridad) 149Nivel de aceite 20, 221NIvel de AdBlue® 223Nivel de aditivo gasoil 223–224Nivel de carga mínimo de la batería de tracción (eléctrico) 23Nivel del líquido de dirección asistida 222Nivel del líquido de frenos 222Nivel del líquido del lavafaros 107Nivel del líquido del lavaparabrisas 107, 222Nivel del líquido de refrigeración 18–19, 222Niveles y revisiones 220–222Número de serie vehículo 269
O
Olvido de la llave 156Olvido de las luces 101Ordenador de a bordo 25–26Órdenes vocales 305–308
P
Palanca caja de cambio automática 164–166Palanca caja de cambios manual 163Pantalla del combinado 25Pantalla multifunción (con autorradio) 272Pantalla táctil 26, 28, 97Parada del motor 154, 156
Parada del vehículo 156–157, 164–166Parametraje de los equipos 27Parámetros del sistema 297, 326Pastillas de frenos 224Pegatinas de personalización 231Perfiles 297, 325Persiana de ocultación del techo panorámico 83Persianas 83Pila de telemando 39–40, 95Pinchazo de una rueda 235–236, 239–240Pintura 231, 269Pintura con textura 231Pintura mate 231Placas de identificación fabricante 269Porta-botellas 76Porta-objetos 77Porta-vasos 76Portón de maletero 36–37Portón trasero 39, 49Posición bandeja 54Potencia 22Preacondicionamiento térmico del habitáculo (eléctrico) 28, 97