bluetooth TOYOTA RAV4 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 768, tamaño PDF: 29.75 MB
Page 4 of 768
TABLE OF CONTENTS4
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)5-1. Utilización del sistema de
aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual .................................. 372
Sistema de aire acondicionado automático ............................ 379
Desempañadores de la luneta trasera y los espejos
retrovisores exteriores .......... 389
Dispositivo antihielo del limpiaparabrisas ................... 391
Calefacción eléctrica ............... 392 5-2. Utilización del sistema de
sonido
Tipos de sistemas de sonido ...394
Utilización de la radio ..............397
Utilización del reproductor de CD ....................................404
Reproducción de discos MP3 y WMA ..........................412
Accionamiento de un iPod .......421
Accionamiento de un dispositivo de memoria
USB .......................................432
Utilización óptima del sistema de sonido .................442
Utilización del puerto AUX .......445
Utilización de los interruptores de sonido del volante ............446
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®.............................449
Utilización del sistema de sonido/teléfono
Bluetooth
® ............................456
Manejo de un reproductor portátil Bluetooth
®.................462
Realización de una llamada de teléfono ............................466
Utilización del menú “SETUP” (menú “Bluetooth
*”) ..............471
Utilización del menú “SETUP” (menú “PHONE” o “TEL”)......478
5Elementos del interior
del vehículo
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 371 of 768
371
5
Elementos del interiordel vehículo
RAV4_OM_OM42A82S_(ES) 5-2. Utilización del sistema de
sonido
Tipos de sistemas de sonido ... 394
Utilización de la radio .............. 397
Utilización del reproductor de CD ....................................404
Reproducción de discos MP3 y WMA .......................... 412
Accionamiento de un iPod .......421
Accionamiento de un dispositivo de memoria
USB .......................................432
Utilización óptima del sistema de sonido .................442
Utilización del puerto AUX .......445
Utilización de los interruptores de sonido del volante ............446
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®............................. 449
Utilización del sistema de sonido/teléfono
Bluetooth
® ............................456
Manejo de un reproductor portátil Bluetooth
®.................462
Realización de una llamada de teléfono ............................466
Utilización del menú “SETUP” (menú “Bluetooth
*”) .............. 471
Utilización del menú “SETUP” (menú “PHONE” o “TEL”)...... 478 5-3. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores .......... 485
• Luces interiores .................. 486
• Luces individuales .............. 486
5-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
Lista de espacios de almacenamiento ................... 488
• Guantera ............................ 489
• Caja de la consola .............. 490
• Sujetavasos ........................ 491
• Portabotellas ...................... 492
Características del compartimiento de
equipajes .............................. 493
5-5. Otros elemento s del interior
del vehículo
Parasoles y espejos de cortesía............... 503
Reloj ........................................ 504
Cenicero extraíble ................... 505
Tomas de corriente ................. 506
Calefacción de los asientos .... 507
Reposabrazos ......................... 509
Ganchos para abrigos ............. 510
Asideros .................................. 511
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 446 of 768
4465-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Utilización de los interruptores de sonido del
volante
∗
Vo l u m e n
Modo de radio:
Permite seleccionar una emisora
de radio
Modo de CD:
Permite seleccionar una pista y un
archivo (MP3 y WMA)
Modo de sonido Bluetooth
®
(si el vehículo dispone de ello):
Permite seleccionar una pista y un
álbum
Modo iPod:
Permite seleccionar una canción
Modo de memoria USB:
Permite seleccionar un archivo y
una carpeta
Encendido, selección de fuente de
sonido
∗: Si el vehículo dispone de ello
Algunas funciones del sistema de s onido se pueden controlar con los
interruptores del volante.
El funcionamiento puede variar en función del tipo de sistema de
sonido o de sistema de navegación. Para obtener más información,
consulte el manual que le entregaron con el sistema de sonido o el sis-
tema de navegación.
1
2
3
Page 447 of 768
4475-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté apagado.
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté encendido.
Cada vez que se pulsa el botón, la fuente de sonido cambia como se indica a
continuación. Si algún modo no se puede usar, se omitirá.
AM→FM1 →FM2
*→Modo CD →iPod o dispositivo de memoria USB →
Sonido Bluetooth®*→ AUX
*: Si el vehículo dispone de ello
Pulse el interruptor “+” para subir el vo lumen y el interruptor “-” para bajarlo.
Mantenga pulsado el interruptor para continuar subiendo o bajando el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “MODE”.
Para cancelar esta función, pulse y mantenga pulsado otra vez el interruptor.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de radio.
Pulse el interruptor “∧” o “ ∨” para seleccionar una emisora preseleccio-
nada.
Para explorar las emisoras disponibles, mantenga pulsado el interruptor hasta que
se oiga un pitido.
Encendido
Cambio de la fuente de sonido
Ajuste del volumen
Apagado del sonido
Selección de una emisora de radio
1
2
Page 448 of 768
4485-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD, sonido
Bluetooth®, iPod o memoria USB.
Pulse el interruptor “ ∧” o “ ∨” para seleccionar la pista/archivo o canción
que desee.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de sonido
Bluetooth
®.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ∧” o “ ∨” hasta que oiga un pitido.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD o de memo-
ria USB.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ∧” o “ ∨” hasta que oiga un pitido.
Selección de una pista/archivo o canción
Selección de un álbum (si el vehículo dispone de ello)
Selección de una carpeta (MP3 y WMA o dispositivo de memoria USB)
PRECAUCION
■ Para reducir el riesgo de accidentes
Tenga cuidado cuando utilice los interruptores de sonido del volante.
1
2
1
2
1
2
Page 449 of 768
449
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth®∗
◆Sonido Bluetooth®
El sistema de sonido Bluetooth® le permite escuchar música que repro-
duce un reproductor de sonido digital portátil (reproductor portátil) por los
altavoces del vehículo sin necesidad de conectar cables.
Este sistema de sonido es compatible con Bluetooth
®, un sistema de
datos inalámbrico capaz de reproducir archivos de sonido de dispositivos
portátiles sin necesidad de cables. Si el reproductor portátil no \
es compati-
ble con Bluetooth
®, el sistema de sonido Bluetooth® no funcionará.
◆Teléfono Bluetooth® (sistema manos libres)
Este sistema es compatible con Bluetooth
®, un sistema que permite reali-
zar y recibir llamadas sin necesidad de cables de conexión entre el telé-
fono móvil y el sistema, y sin tener que accionar el propio teléfo\
no móvil.
■ Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema de sonido/teléfono Bluetooth® puede que no funcione con normalidad en
las situaciones siguientes:
● El reproductor portátil no es compatible con Bluetooth
®
●El teléfono móvil está fuera de cobertura
● El dispositivo Bluetooth
® está apagado
● La batería del dispositivo Bluetooth
® está casi agotada
● El dispositivo Bluetooth
® no está conectado al sistema
● El dispositivo Bluetooth
® se encuentra detrás del asiento, en la guantera o en la caja
de la consola, o está en contacto o cubierto con materiales metálicos
∗: Si el vehículo dispone de ello
Page 450 of 768
4505-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)■
Si el vehículo cambia de dueño
No olvide reiniciar el sistema para evitar que alguien pueda acceder a sus datos per-
sonales. ( →P. 477)
■ Acerca de Bluetooth
®
■Modelos compatibles
●Especificaciones de Bluetooth®:
Ver. 1.1 o superior (se recomienda: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles siguientes:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda:
Ver. 1.2 o superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda:
Ver. 1.3 o superior)
Los reproductores portátiles deben corres ponderse con las especificaciones descritas
más arriba para poder conectarse al sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®. Sin
embargo, tenga en cuenta que algunas funciones pueden estar restringidas según el
tipo de reproductor portátil.
● Teléfono móvil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth es una marca comercial registrada
de Bluetooth SIG, Inc.
Page 455 of 768
4555-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
PRECAUCION
■Durante la conducción
No utilice el reproductor de sonido portátil ni el teléfono móvil, ni conecte un disposi-
tivo al sistema Bluetooth
®.
■ Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
● El sistema de sonido cuenta con antenas Bluetooth
®. Las personas que tengan
implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia
prudente de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio podrían afectar al funcio-
namiento de este tipo de dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, las personas que tengan implantado
algún dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardiaco, un marca-
pasos de terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor
deben ponerse en contacto con el fabricante del dispositivo en cuestión para obte-
ner información detallada sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de
radio. Dichas ondas podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de este
tipo de dispositivos médicos.
AV I S O
■ Al abandonar el vehículo
No deje el reproductor de sonido portátil ni el teléfono móvil en el vehículo. El interior
del vehículo puede alcanzar temperaturas altas que pueden causar daños en el
reproductor de sonido portátil o en el teléfono móvil.