stop start TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 742, PDF-Größe: 168.27 MB
Page 93 of 742
91
2 2-1. Plug-in-Hybridsystem
Plug-in-Hybridsystem
scheibenbeheizung gedrückt wird.
(S.443)
●Wenn das System feststellt, dass der Otto-
motor gestartet werden muss.
*1: Auch unter anderen Umständen als den
zuvor genannten kann es vorkommen,
dass der Ottomotor zugeschaltet wird.
*2: Beim Fahren im AUTO EV/HV-Modus. Je
nach Zustand der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) kann der Ottomotor auch im
EV-Modus starten.
■Wenn “Motor zum Schutz des Systems
gestartet EV-Fahren nicht verfügbar”
auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird
Der EV-Betrieb kann abgebrochen werden,
um das Hybridsystem usw. zu schützen.
Fahren Sie in diesem Fall mit dem Ottomotor,
bis der EV-Betrieb automatisch wieder akti-
viert wird.
■Bedingungen, unter denen sich der
Ottomotor möglicherweise nicht aus-
schaltet
Der Ottomotor startet und stoppt normaler-
weise automatisch. In den folgenden Fällen
*
wird er jedoch möglicherweise nicht automa-
tisch ausgeschaltet:
●Während der Ottomotor warmläuft.
●Während die Hybridbatterie (Traktionsbat-
terie) aufgeladen wird.
●Bei hoher oder niedriger Temperatur der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie).
●Wenn der Schalter für die Windschutz-
scheibenbeheizung gedrückt wird.
(S.443)
*: Abhängig von den Umständen wird der
Ottomotor möglicherweise auch in anderen
als den oben genannten Situationen nicht
automatisch ausgeschaltet.
■Für ein Plug-in-Hybridfahrzeug typische
Geräusche und Vibrationen
Auch wenn das Fahrzeug bei leuchtender
“READY”-Kontrollleuchte fahrbereit ist, sind
möglicherweise keine Motorgeräusche oder
Vibrationen wahrzunehmen. Betätigen Sie beim Parken aus Sicherheitsgründen die
Feststellbremse und schalten Sie den Schalt-
/Wählhebel auf “P”.
Die folgenden Geräusche oder Vibrationen
können beim Betrieb des Hybridsystems auf-
treten und stellen keine Funktionsstörung
dar.
●Aus dem Motorraum können Betriebsge-
räusche zu hören sein.
●Wenn das Hybridsystem startet oder
stoppt, können Geräusche von der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) zu hören sein.
●Beim Starten oder Ausschalten des
Hybridsystems können Relais-Betriebsge-
räusche, z. B. ein Knacken oder leises Klir-
ren, von der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) unter den Rücksitzen
oder unter dem Boden ausgehen.
●Bei geöffneter Heckklappe können Geräu-
sche vom Hybridsystem zu hören sein.
●Beim Starten oder Stoppen des Ottomo-
tors sowie beim Fahren mit geringer
Geschwindigkeit oder im Leerlauf können
Geräusche vom Getriebe ausgehen.
●Bei starkem Beschleunigen können Motor-
geräusche zu hören sein.
●Aufgrund des regenerativen Bremsens
können beim Treten des Bremspedals
oder Loslassen des Gaspedals Geräusche
zu hören sein.
●Beim Starten oder Stoppen des Ottomo-
tors können Vibrationen spürbar sein.
●Von der Lufteinlassöffnung unter dem Rüc-
ksitz können Kühlerlüftergeräusche zu
hören sein. (S.99)
●Wenn die Klimaanlage oder der Batterie-
kühler in Betrieb ist, können Geräusche
aus der Umgebung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) zu hören sein.
(S.131)
■Wartung, Reparatur, Wiederverwertung
und Entsorgung
Setzen Sie sich zwecks Wartung, Reparatur,
Wiederverwertung und Entsorgung mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung. Entsorgen
Sie das Fahrzeug nicht selbst.
Page 101 of 742
99
2
2-1. Plug-in-Hybridsystem
Plug-in-Hybridsystem
Zur Kühlung des DC/DC-Konverters
befindet sich unter dem Rücksitz eine
Lufteinlassöffnung.
Wird die Lufteinlassöffnung blockiert,
kann dies die ordnungsgemäße Funk-
tion des Plug-in-Hybridsystems beein-
trächtigen.
WARNUNG
■Veränderungen
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Fahrzeug vor, um die Fahrzeughöhe zu verringern.
Wenn das Fahrzeug tiefergelegt wird, steigt die Gefahr, dass die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) im Unterbodenbereich mit der Fahrbahnoberfläche in Kontakt kommt. Wird die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) beschädigt, kann es zu einem Fahrzeugbrand und in der Folge zu tödli-chen oder schweren Verletzungen kom-
men.
HINWEIS
■Hinweis zum Kraftstoff
●Bei einem Plug-in-Hybridfahrzeug kann es je nach Nutzung des Fahrzeugs vor-
kommen, dass der Kraftstoff sehr lange im Tank bleibt und Qualitätseinbußen erleidet. Um negative Auswirkungen auf
die Bauteile des Kraftstoffsystems oder des Ottomotors zu vermeiden, tanken Sie alle 12 Monate mindestens 20 L
Kraftstoff nach (bzw. tanken Sie im Ver- lauf von 12 Monaten insgesamt minde-stens 20 L).
●Wenn das Fahrzeug eine bestimmte Zeit lang nicht betankt wurde und die Möglichkeit besteht, dass der im Tank
verbliebene Kraftstoff Qualitätseinbu- ßen erlitten hat, wird “In letzter Zeit wurde kein Kraftstoff nachgefüllt Bitte
tanken” auf dem Multi-Informationsdis- play angezeigt, wenn der Start-Schalter auf ON geschaltet wird. Wenn die Mel-
dung angezeigt wird, tanken Sie das Fahrzeug sofort auf.
Lufteinlassöffnung des DC/DC-
Konverters
HINWEIS
■Lufteinlassöffnung des DC/DC-Kon- verters
●Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlas-söffnung nicht durch Gegenstände, wie
einen Sitzbezug, eine Kunststoffabdec- kung oder Gepäck, blockiert wird. Wird die Lufteinlassöffnung blockiert, kann
dies die ordnungsgemäße Funktion des Plug-in-Hybridsystems beeinträchtigen.
●Sollte sich Staub usw. in der Lufteinlas-
söffnung angesammelt haben, reinigen Sie diese mit einem Staubsauger, sodass ein Verstopfen der Öffnung ver-
hindert wird.
●Befeuchten Sie die Lufteinlassöffnung nicht und sorgen Sie dafür, dass keine
Fremdkörper in die Öffnung gelangen, da es anderenfalls zu einem Kurz-schluss und zur Beschädigung des
DC/DC-Konverters kommen kann.
●Transportieren Sie keine großen Was-
sermengen, wie z. B. Flaschen für Was- serspender, im Fahrzeug. Wenn Wasser auf den DC/DC-Konverter
gelangt, kann dieser beschädigt wer- den. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Page 102 of 742
1002-1. Plug-in-Hybridsystem
Wenn der Aufprallsensor einen Aufprall
eines bestimmten Schweregrads
erfasst, schaltet das Notabschaltsy-
stem die Hochspannung ab und stoppt
die Kraftstoffpumpe, um das Risiko
eines tödlichen Stromschlags und
Kraftstoffaustritts auf ein Minimum zu
reduzieren.
Wenn das Notabschaltsystem aktiviert
wurde, lässt sich Ihr Fahrzeug nicht
wieder starten. Um das Hybridsystem
erneut zu starten, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung.
Bei einer Funktionsstörung des Hybrid-
systems oder einer fehlerhaften Bedie-
nung wird automatisch eine Meldung
angezeigt.
Wenn eine Warnmeldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, lesen Sie diese und befolgen Sie
die Anweisungen.
■Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, eine Warnmeldung angezeigt wird oder
die 12-V-Batterie abgeklemmt wird
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht gestartet werden. Versuchen Sie in einem solchen Fall, das System erneut zu starten.
Falls die “READY”-Kontrollleuchte nicht auf- leuchtet, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
HINWEIS
●An der Lufteinlassöffnung ist ein Filter
angebracht. Sollte der Filter auch nach Reinigung der Lufteinlassöffnung auffal-lend schmutzig bleiben, wird die Reini-
gung oder der Austausch des Filters empfohlen. Informationen zum Reinigen des Filters finden Sie auf S.520.
●Wenn “Wartung für die Kühlteile des DCDC-Wandlers erfo rderlich Siehe Betriebsanleitung” auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigt wird, sind möglicherweise die Lufteinlassöffnung und der Filter verstopft. Weitere Infor-
mationen zur Reinigung der Lufteinlas- söffnung finden Sie auf S.520.
Notabschaltsystem
Hybrid-Warnmeldung
Page 127 of 742
125
2 2-2. Laden
Plug-in-Hybridsystem
der Abbildung gezeigte Richtung. Wird der
Notfall-Entriegelungshebel in eine andere
Richtung gedrückt, wird er möglicherweise
beschädigt.
5Drücken Sie mittig auf die hintere Kante
der Ladeanschlussklappe, um die Klappe
zu öffnen. (S.108)
Bei diesem Entriegelungsverfahren handelt
es sich um eine vorübergehende Korrektur-
maßnahme, die nur für Notfälle gedacht ist.
Besteht das Problem weiterhin, lassen Sie
das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
■Verriegeln des Ladesteckers
Der Ladestecker wird automatisch ver-
riegelt, wenn Sie ihn in die Wech-
selstrom-Ladebuchse stecken.
■Entriegeln des Ladesteckers
Der Ladestecker wird entriegelt, wenn
Sie die Türen mit dem intelligenten
Zugangs- und Startsystem oder der
Fernbedienung entriegeln.
Der Ladestecker wird verriegelt, wenn
er angeschlossen wird, und entriegelt,
wenn die Türen entriegelt werden. Dies
kann dazu führen, dass der Verriege-
lungszustand des Ladesteckers nicht
mit dem der Türen übereinstimmt.
Wird der Ladestecker verriegelt, wäh-
rend die Türen entriegelt sind, kann er folgendermaßen entriegelt werden.
Wenn Sie das intelligente Zugangs-
und Startsystem benutzen, entrie-
geln Sie die Türen wieder, nachdem
Sie sie einmal verriegelt haben.
(S.242)
Wenn Sie die Fernbedienung benut-
zen, führen Sie eine Entriegelung
durch Drücken des Entriege-
lungsknopfes durch. (S.242)
■Ladestecker-Verriegelungsfunktion
Die Ladestecker-Verriegelungsfunktion bie-
tet keinen hundertprozentigen Schutz vor
einem Diebstahl des Wechselstrom-Ladeka-
bels und ist nicht notwendigerweise bei allen
Arten von Vandalismus effizient.
■Entriegeln des Ladesteckers mit dem
intelligenten Zugangs- und Startsystem
Wird der Ladestecker verriegelt, während die
Türen entriegelt sind, verriegeln Sie die
Türen und entriegeln Sie sie dann wieder, um
den Ladestecker zu entriegeln.
■Sicherheitsfunktion für das Entriegeln
Wird der Ladestecker nicht innerhalb von ca.
30 Sekunden nach dem Entriegeln des Fahr-
zeugs abgezogen, wird der Stecker durch die
Sicherheitsfunktion automatisch wieder ver-
riegelt.
■Entriegeln des Ladesteckers während
des Ladevorgangs
Wird der Ladestecker während des Ladens
entriegelt, wird der Ladevorgang gestoppt.
Nach der Aktivierung der Sicherheitsfunktion
(S.125) wird der Ladevorgang unter
Umständen nicht automatisch neu gestartet.
Wenn dies der Fall ist, ziehen Sie den Lade-
stecker ab
* und stecken Sie ihn erneut ein.*: Wenn Sie den Ladestecker abziehen, wird
der Ladezeitplan aktualisiert. (S.147)
■Wenn der Ladestecker nicht in die
Wechselstrom-Ladebuchse gesteckt
werden kann
Stellen Sie sicher, dass der Stecker-Verrie-
gelungsstift nicht abgesenkt ist.
Wenn der Stecker-Verriegelungsstift abge-
Ver- und Entriegeln des Lade-
steckers
Page 144 of 742
1422-2. Laden
chungsanzeige abgebildet und der Energie- fluss während des Ladens wird dargestellt ( S.233).
■Laden an einer öffentlichen Ladestation
mit Authentifizierungsfunktion
Wenn Sie während des Ladens eine Tür entriegeln, wird der Ladestecker entriegelt und der Ladevorgang wird gestoppt. In die-
sem Fall wird die Ladestation-Authentifizie- rung aufgehoben und der Ladevorgang kann möglicherweise nicht wiederaufgenommen
werden. Schließen Sie den Ladestecker erneut an und führen Sie die Authentifizie-rung an der Ladestation durch.
■Überhitzungsschutzfunktion der Wech-
selstrom-Ladebuchse (Fahrzeuge mit eingebautem 7-kW-Traktionsbatterie-Ladegerät)
Ein in die Wechselstrom-Ladebuchse einge-
bauter Temperatursensor verhindert, dass Teile schmelzen können, wenn es aufgrund von Fremdkörpern, die in den Ladestecker
gelangt sind, zu einem Temperaturanstieg kommt. Wenn ein bestimmter Temperaturan-stieg erfasst wird, wird der Ladevorgang
sofort gestoppt und eine Meldung wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. Nach dem Absinken der Temperatur wird der
Ladevorgang wiederaufgenommen, indem das Verfahren zum Starten des Ladens durchgeführt wird.
WARNUNG
■Beim Laden
Beachten Sie die folgenden Vorsichts- maßregeln.
Anderenfalls kann es zu einem unerwarte-
ten Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
●Verwenden Sie eine zum Laden geeig-nete Stromquelle. ( S.127)
●Stellen Sie sicher, dass das Wech- selstrom-Ladekabel, der Netzstecker und die Steckdose frei von Fremdkör-
pern sind.
●Vergewissern Sie sich vor dem Laden, dass die Wechselstrom-Ladebuchse
nicht verformt, beschädigt oder kor- rodiert ist, und stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper, wie Schmutz,
Schnee oder Eis, an der Buchse anhaf- ten. Entfernen Sie jeglichen an diesen Berei-
chen haftenden Schutz oder Staub, bevor Sie den Ladestecker anschließen.
●Stellen Sie vor dem Anschließen des
Ladepunkt-Ladesteckers an das Lade- gerät sicher, dass die Anschlussklem-menbereiche schmutz- und staubfrei
sind. Entfernen Sie jeglichen an diesen Bereichen haftenden Schutz oder Staub, bevor Sie den Ladepunkt-Lade-
stecker anschließen.
●Achten Sie darauf, dass die Anschlus- sklemmen der Wechselstrom-Lade-
buchse nicht nass werden.
●Benutzen Sie nur Steckdosen, in die der Netzstecker ordnungsgemäß einge-
steckt werden kann.
●Rollen Sie das Wechselstrom-Ladeka- bel während des Ladevorgangs nicht
auf und legen Sie es nicht zusammen, da es sonst zu einer Überhitzung kom-men kann.
●Berühren Sie die Anschlussklemmen des Ladesteckers und der Wech-selstrom-Ladebuchse nicht mit scharf-
kantigen metallischen Gegenständen (Nadeln usw.) oder mit den Händen und achten Sie darauf, sie nicht mit Fremd-
körpern kurzzuschließen.
●Stellen Sie beim Laden im Freien sicher, dass Sie eine wassergeschützte
Steckdose verwenden, die für die Ver- wendung im Freien zugelassen ist. Ver-gewissern Sie sich, dass sich die
wasserdichte Abdeckung vollständig schließt. Wenn sich die wasserdichte Abdeckung nicht schließen lässt, brin-
gen Sie eine wasserdichte Abdeckung an, die sich schließt.
Page 196 of 742
1943-1. Kombiinstrument
■Wenn die Maßeinheit für den Tachome-
ter geändert werden kann (falls vorhan-
den)
Die andere Maßeinheit wird ebenfalls ange-
zeigt (siehe Abbildung).
Analoger Tachometer
Digitaler Tachometer
■Hybridsystem-Anzeige
Die Anzeigeelemente der Hybridsystem-
Anzeige unterscheiden sich im EV-Modus
und im HV-Modus.
READY OFF-Bereich
Zeigt an, dass das Hybridsystem nicht in
Betrieb ist.Ladebereich
Zeigt den Energie-Rückgewinnungsstatus
*
an. Die zurückgewonnene Energie wird zum
Aufladen der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) genutzt.
Eco-Bereich
Zeigt an, dass das Fahrzeug auf umwelt-
freundliche Weise gefahren wird.
Sie können eine umweltfreundlichere Fahr-
weise erzielen, indem Sie darauf achten,
dass die Anzeigenadel im Eco-Bereich bleibt.
Power-Bereich
Zeigt an, dass der Bereich der umweltfreund-
lichen Fahrweise verlassen wurde (beim
Fahren mit voller Leistung usw.)
EV-Betriebsbereich (EV-Modus oder
AUTO EV/HV-Modus)
Zeigt an, dass das Fahrzeug nur vom Elek-
tromotor (Traktionsmotor) angetrieben wird.
Hybrid-Eco-Bereich (HV-Modus)
Zeigt an, dass die Leistung des Ottomotors
nicht oft genutzt wird.
Der Ottomotor startet und stoppt unter ver-
schiedenen Bedingungen automatisch.
*: Der in dieser Anleitung verwendete Begriff
“Rückgewinnung” bezieht sich auf die
Umwandlung der durch die Fahrzeugbe-
wegung erzeugten Energie in elektrische
Energie.
In folgenden Situationen ist die Hybridsy-
stem-Anzeige nicht in Betrieb.
●Die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet
nicht.
●Der Schalt-/Wählhebel befindet sich in
einem anderen Bereich als “D” oder “S”.
■Außentemperaturanzeige
●In den folgenden Situationen wird die
A
B
A
B
C
D
E
F
Page 203 of 742
201
3 3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
■Hybridsystem-Anzeige
Ladebereich
Zeigt den Energie-Rückgewinnungsstatus
*
an.
Die zurückgewonnene Energie wird zum Auf-
laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
genutzt.
Eco-Bereich
Zeigt an, dass das Fahrzeug auf umwelt-
freundliche Weise gefahren wird.
Sie können eine umweltfreundlichere Fahr-
weise erzielen, indem Sie darauf achten,
dass die Balkenanzeige im Eco-Bereich
bleibt.
Power-Bereich
Zeigt an, dass der Bereich der umweltfreund-
lichen Fahrweise verlassen wurde (beim
Fahren mit voller Leistung usw.)
Hybrid-Eco-Bereich (HV-Modus)
Zeigt an, dass die Leistung des Ottomotors
nicht oft genutzt wird.
Der Ottomotor startet und stoppt unter ver-
schiedenen Bedingungen automatisch.
EV-Betriebsbereich (EV-Modus oder AUTO EV/HV-Modus)
Zeigt an, dass das Fahrzeug nur vom Elek-
tromotor (Traktionsmotor) angetrieben wird.
*: Der in dieser Anleitung verwendete Begriff
“Rückgewinnung” bezieht sich auf die
Umwandlung der durch die Fahrzeugbe-
wegung erzeugten Energie in elektrische
Energie.
■Voraussetzungen für die Anzeige der
Hybridsystem-Anzeige
Die Hybridsystem-Anzeige wird in den fol-
genden Situationen angezeigt:
●Die Fahrstufe “D” oder “S” ist gewählt.
●Das Hybridsystem läuft.
■Ladestandsanzeige
Zeigt die momentan verbleibende Ladung
der Traktionsbatterie an.
●Die verbleibende Batterieladung für die
Fahrt im EV-Modus wird grün angezeigt
und die verbleibende Batterieladung für
den HV-Modus wird blau angezeigt.
●Die angezeigte verbleibende Batteriela-
dung nimmt während der Fahrt ab und
steigt, wenn die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) geladen wird, wenn elektrische
Energie durch regeneratives Bremsen
zurückgewonnen wird (S.90) oder wenn
durch den Ottomotor Strom erzeugt wird.
●Wird die verbleibende Batterieladung nicht
grün angezeigt, wird automatisch der HV-
Modus ausgewählt und der EV-Modus
kann nicht genutzt werden. Laden Sie in
diesem Fall die Hybridbatterie (Traktions-
batterie), um im EV-Modus fahren zu kön-
nen. (S.107)
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist
A
B
C
D
E
A
Page 255 of 742
253
4 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
Abstand von ca. 30 bis 50 cm zum
Heckstoßfänger ein.
Kicksensor
Erfassungsbereich der Komforthec-
kklappe
Erfassungsbereich des intelligen-
ten Zugangs- und Startsystems
(S.261)
2Führen Sie einen Kickvorgang
durch, indem Sie Ihren Fuß an den
Heckstoßfänger heranführen, bis er
sich ca. 10 cm von diesem entfernt
befindet, und ihn dann wieder weg-
ziehen.
• Führen Sie den gesamten Kickvor-
gang innerhalb von 1 Sekunde
durch.
• Die Heckklappe wird erst betätigt,
wenn kein Fuß mehr unter dem Hec-
kstoßfänger erfasst wird.
• Betätigen Sie die Komfortheck-
klappe, ohne den Heckstoßfänger
mit dem Fuß zu berühren.
• Wenn sich ein anderer elektroni-
scher Schlüssel im Innenraum oder
Gepäckraum befindet, dauert es
u. U. etwas länger als üblich, bis der
gewünschte Vorgang ausgeführt wird.
Kicksensor
Erfassungsbereich der Komforthec-
kklappe
3Wenn der Kicksensor das Wegzie-
hen Ihres Fußes erfasst, ertönt ein
Warnsummer und die Heckklappe
wird automatisch vollständig geöff-
net bzw. geschlossen.
Wenn Sie einen Fuß unter den Heckstoßfän-
ger strecken, während sich die Heckklappe
öffnet/schließt, wird die Bewegung der Hec-
kklappe gestoppt.
Wenn die Heckklappe angehalten wurde
und Sie erneut einen Fuß unter den Heck-
stoßfänger strecken, bewegt sich die Heck-
klappe in die entgegengesetzte Richtung.
■Gepäckraumbeleuchtung
●Die Gepäckraumbeleuchtung schaltet sich
ein, wenn die Heckklappe geöffnet wird.
●Wenn der Start-Schalter auf OFF geschal-
tet wird, schaltet sich die Beleuchtung
nach 20 Minuten automatisch aus.
■Heckklappenschließer
Falls die Heckklappe leicht geöffnet bleibt,
wird sie vom Heckklappenschließer automa-
tisch vollständig geschlossen.
Der Heckklappenschließer arbeitet unabhän-
gig vom Modus des Start-Schalters.
■Betriebsbedingungen für die elektri-
sche Heckklappe
Die elektrische Heckklappe kann unter den
A
B
C
A
B
Page 256 of 742
2544-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
folgenden Bedingungen automatisch geöff-
net und geschlossen werden:
●Wenn das elektrische Heckklappensystem
aktiviert ist. (S.210)
●Wenn die Heckklappe entriegelt ist.
Wenn Sie jedoch den Heckklappen-Öffner-
schalter gedrückt halten, während Sie den
elektronischen Schlüssel bei sich tragen,
wird die elektrische Heckklappe geöffnet,
selbst wenn sie verriegelt ist. (S.251)
●Wenn sich der Start-Schalter auf ON befin-
det, wird die Heckklappe zusätzlich zu den
oben aufgeführten Bedingungen für den
Öffnungsvorgang auch unter den folgen-
den Bedingungen betätigt:
• Die Feststellbremse wird betätigt
• Das Bremspedal wird getreten
• Der Schalt-/Wählhebel steht auf “P”.
■Betrieb der elektrischen Heckklappe
●Ein Warnsummer ertönt, um darauf hinzu-
weisen, dass die Heckklappe geöff-
net/geschlossen wird.
●Wenn das elektrische Heckklappensystem
deaktiviert ist, wird die elektrische Heck-
klappe nicht elektrisch betätigt, lässt sich
aber manuell öffnen und schließen.
●Wenn während des automatischen Öff-
nens der elektrischen Heckklappe eine
durch Personen oder Objekte verursachte
Störung erfasst wird, wird der Betrieb
unterbrochen.
■Einklemmschutzfunktion
Auf beiden Seiten der elektrischen Heck-
klappe sind Sensoren angebracht. Falls
irgendetwas die elektrische Heckklappe beim
Schließen behindert, wird sie automatisch in
die Gegenrichtung betätigt oder angehalten.
■Fallschutzfunktion
Wenn während des automatischen Öffnens
der elektrischen Heckklappe eine sehr große
Kraft auf diese ausgeübt wird, wird der Öff-
nungsvorgang gestoppt, um ein plötzliches
Herabfallen der elektrischen Heckklappe zu
verhindern.
■Heckklappen-Schließhilfe
Wird die Heckklappe manuell abgesenkt,
nachdem sie an einer Öffnungsposition
angehalten wurde, wird sie automatisch voll-
ständig geschlossen.
■Verzögerte Heckklappen-Verriegelungs-
funktion
Mit dieser Funktion können die Türen bereits
verriegelt werden, wenn die elektrische Hec-
kklappe noch offen ist.
Wenn Sie die folgenden Schritte durchfüh-
ren, werden alle Türen außer der elektri-
schen Heckklappe verriegelt. Diese wird
verriegelt, wenn sie geschlossen wird.
1Schließen Sie alle Türen mit Ausnahme
der Heckklappe.
2Während die elektrische Heckklappe
geschlossen wird, verriegeln Sie alle
Türen mit dem intelligenten Zugangs-
und Startsystem an einer vorderen Tür
(S.242) oder mit der Fernbedienung.
(S.242)
Sie werden durch Betriebssignale darauf hin-
gewiesen, dass alle Türen geschlossen und
verriegelt wurden. (S.243)
●Falls der elektronische Schlüssel in das
Fahrzeug gelegt wird, nachdem ein
Schließvorgang unter Nutzung der verzö-
gerten Türverriegelungsfunktion gestartet
wurde, wird der elektronische Schlüssel
möglicherweise im Fahrzeug eingeschlos-
sen.
●Wenn sich die elektrische Heckklappe auf-
grund des Eingreifens der Einklemm-
schutzfunktion usw. nicht vollständig
schließt, während sie nach Betätigung der
verzögerten Türverriegelungsfunktion
automatisch geschlossen wird, wird die
verzögerte Türverriegelungsfunktion abge-
brochen und alle Türen werden entriegelt.
●Stellen Sie sicher, dass alle Türen
geschlossen und verriegelt sind, bevor Sie
Page 259 of 742
257
4
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
WARNUNG
■Heckklappenschließer
●Falls die Heckklappe leicht geöffnet
bleibt, wird sie vom Heckklappenschlie- ßer automatisch vollständig geschlos-sen. Es dauert mehrere Sekunden, bis
der Heckklappenschließer zu arbeiten beginnt. Achten Sie darauf, dass keine Finger oder andere Körperteile von der
Heckklappe eingeklemmt werden, da dies zu Knochenbrüchen oder sonstigen schweren Verletzungen führen kann.
●Seien Sie bei der Verwendung des Hec-kklappenschließers vorsichtig, da er
weiter in Betrieb ist, wenn das elektri- sche Heckklappensystem deaktiviert wurde.
■Elektrische Heckklappe
Beachten Sie bei der Betätigung der elek- trischen Heckklappe folgende Vorsichts-
maßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
●Überprüfen Sie die Sicherheit im Umge-
bungsbereich und vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse vorhanden sind und dass keine Gepäckstücke ein-
geklemmt werden können.
●Wenn sich jemand in der Nähe befindet, sorgen Sie für ausreichende Sicherheit
und warnen Sie die Person(en), dass die Heckklappe geöffnet bzw. geschlos-sen wird.
●Wenn das elektrische Heckklappensy-stem während der automatischen Betä-
tigung der Heckklappe ausgeschaltet wird, wird der automatische Betrieb abgebrochen. Die Heckklappe muss
dann manuell betätigt werden. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn das Fahrzeug an einem Hang steht, da sich
die Heckklappe in dieser Lage unerwar- tet öffnen oder schließen kann.
●Wenn die Betriebsbedingungen für die
elektrische Heckklappe nicht mehr erfüllt werden, kann ein Warnsummer ertönen und die Heckklappe kann den
Öffnungs- oder Schließvorgang abbre- chen. Die Heckklappe muss dann manuell betätigt werden. Seien Sie
besonders vorsichtig, wenn das Fahr- zeug an einem Hang steht, da sich die Heckklappe in dieser Lage plötzlich öff-
nen oder schließen kann.
●An einem Hang kann sich die Heck- klappe nach dem Öffnen plötzlich
schließen. Stellen Sie sicher, dass die Heckklappe vollständig offen und gesi-chert ist.
●In den folgenden Situationen kann die elektrische Heckklappe eine Störung erkennen und den automatischen
Betrieb stoppen. In diesem Fall muss die Heckklappe von Hand geöffnet wer-den. Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn das Fahrzeug an einem Hang steht, da sich die Heckklappe in dieser Lage plötzlich öffnen oder schließen
kann.
• Wenn die Heckklappe ein Hindernis berührt
• Wenn die Spannung der 12-V-Batterie plötzlich abfällt, z. B. wenn während des
automatischen Betriebs der Start-Schal- ter auf ON geschaltet oder das Hybrid-system gestartet wird