audio TOYOTA SUPRA 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 486, PDF Dimensioni: 108.86 MB
Page 15 of 486
13
1 1-1. NOTE
NOTE
smette alcuni dati relativi ai consumi
della vettura, i cosiddetti dati OBFCM,
alla Commissione europea, ad esempio
dati sul consumo di carburante o di
energia o la distanza percorsa. Il tito-
lare registrato può rifiutarsi di fornire
dati a questo scopo.
A seconda dell'allestimento, è possibile
collegare dispositivi portatili, ad esem-
pio smartphone, alla vettura e utilizzarli
per comandare funzionalità come
Toyota Supra Connect. Ad esempio,
audio e immagini del dispositivo porta-
tile possono essere resi attraverso il
sistema multimediale della vettura.
Al dispositivo portatile vengono tra-
smesse informazioni specifiche. In fun-
zione del tipo di collegamento, possono
essere ad esempio dati sulla posizione
e altre informazioni generali sulla vet-
tura. Ciò consente un utilizzo ottimale
delle app selezionate, ad esempio navi-
gazione o riproduzione musicale. Le
modalità di elaborazione ulteriore dei
dati vengono stabilite dal fornitore
dell'applicazione utilizzata.
Nelle vetture dotate di un collegamento
via rete wireless sono possibili scambi
di dati tra la vettura e altri sistemi, ad
esempio Toyota Supra Connect.
In caso di servizi online forniti dal pro-
duttore della vettura, le relative funzioni vengono descritte in documentazione
adeguata, ad esempio il Libretto uso e
manutenzione o il sito web del produt-
tore. In tali sedi vengono fornite anche
le informazioni legali rilevanti sulla pri-
vacy.
Per la fornitura dei servizi online ven-
gono utilizzati dati personali. Lo scam-
bio di dati avviene attraverso una
connessione sicura, ad esempio con i
sistemi appositamente previsti dal pro-
duttore della vettura.
Le eventuali operazioni di raccolta, ela-
borazione e utilizzo di dati personali
che esulino da quanto necessario per
la fornitura dei servizi devono avvenire
esclusivamente sulla base di un'auto-
rizzazione legale, un accordo contrat-
tuale o previo consenso da parte
dell'utilizzatore.
Grazie a Toyota Supra Connect la vet-
tura è collegata a una serie di servizi
digitali. Se utilizzato, vengono trasferiti
online soltanto i dati memorizzati nella
vettura necessari per lo svolgimento del
servizio concordato, ad esempio le
informazioni di identificazione e posi-
zione. La base è costituita da un
accordo contrattuale con l'utente.
Nei singoli casi, il trasferimento dei dati
si attiva al verificarsi di eventi predefi-
niti, ad esempio una chiamata di emer-
genza automatica. Il collegamento alla
rete wireless si può stabilire utilizzando
un apparecchio ricetrasmittente proprio
della vettura o dispositivi portatili a uso
personale, ad esempio gli smartphone.
Il trasferimento dei dati può essere
disattivato su richiesta.
Il collegamento via rete wireless con-
Dispositivi portatili
Servizi
Aspetti generali
Servizi del produttore della vettura
Toyota Supra Connect
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 13 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 20 of 486
181-1. NOTE
servizi.
La posizione della vettura può essere
determinata sulla base delle celle tele-
foniche esclusivamente dal gestore
della rete mobile. Il provider non può
collegare il numero identificativo della
vettura e il numero telefonico della
scheda SIM installata. Soltanto il pro-
duttore della vettura è in grado di cre-
are un collegamento tra numero
identificativo della vettura e il numero
telefonico della scheda SIM installata.
I dati di registro delle chiamate di emer-
genza vengono salvati in una memoria
della vettura. I dati di registro più vecchi
vengono eliminati periodicamente. I
dati di registro comprendono ad esem-
pio informazioni su dove e quando è
stata attivata una chiamata di emer-
genza.
In casi eccezionali è possibile leggere i
dati di registro contenuti nella memoria
della vettura. La lettura dei dati di regi-
stro avviene solitamente previa ordi-
nanza del tribunale ed è possibile
unicamente collegando direttamente
appositi dispositivi alla vettura.
Il sistema è concepito in modo da atti-
vare automaticamente una chiamata di
emergenza quando si verifica un inci-
dente di una determinata gravità, che
viene rilevato dai sensori presenti nella
vettura.Nel corso di una chiamata di emer-
genza effettuata dal sistema automa-
tico di chiamata di emergenza,
vengono inoltrate alla centrale di emer-
genza incaricata le stesse informazioni
che il sistema di chiamata di emer-
genza eCall prescritto per legge tra-
smette al centralino del pronto
intervento.
Inoltre tramite il sistema automatico di
chiamata di emergenza vengono tra-
smesse a una centrale di emergenza
incaricata dal produttore della vettura, e
inoltrate se necessario al centralino del
pronto intervento, anche le informazioni
seguenti:
• Dati dell'incidente, ad esempio la
direzione della collisione rilevata dai
sensori della vettura, per facilitare la
pianificazione degli interventi dei
soccorritori.
• Dati di contatto, come ad esempio il
numero di telefono della scheda SIM
installata e il numero di telefono del
conducente, se disponibile, per con-
sentire all'occorrenza un contatto
rapido con le persone coinvolte
nell'incidente.
I dati relativi a una chiamata di emer-
genza attivata vengono memorizzati
nella vettura. I dati contengono informa-
zioni sulla chiamata di emergenza, ad
esempio località e ora della chiamata.
Le registrazioni audio della chiamata di
emergenza vengono memorizzate nella
centrale di emergenza.
Le registrazioni audio del cliente ven-
gono conservate per 24 ore, per il caso
Determinazione della posizione
Dati di registro delle chiamate di
emergenza
Chiamata di emergenza automa-
tica
Informazioni trasmesse
Memorizzazione dei dati
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 18 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 21 of 486
19
1 1-1. NOTE
NOTE
in cui fosse necessario analizzare i det-
tagli della chiamata di emergenza. Suc-
cessivamente le registrazioni audio
vengono eliminate. Le registrazioni
audio dell'operatore della centrale di
emergenza vengono conservate per 24
ore, ai fini di un controllo qualità.
I dati ottenuti nell'ambito della chiamata
di emergenza automatica vengono uti-
lizzati esclusivamente per l'elabora-
zione della chiamata di emergenza. Il
produttore della vettura fornisce infor-
mazioni, nell'ambito degli obblighi di
legge, su dati da lui elaborati ed even-
tualmente ancora memorizzati.
Il proprietario di una vettura equipag-
giata con un sistema automatico di
chiamata di emergenza e chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
ha il diritto di utilizzare il sistema eCall
di bordo invece della funzione di chia-
mata di emergenza automatica.
Per le richieste di disattivazione, met-
tersi in contatto con un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure con un'officina specializzata.
Oltre al sistema automatico di chiamata
di emergenza, è sempre disponibile il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge. Il sistema di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge esegue la chiamata di emer-
genza nel caso in cui il sistema auto-
matico di chiamata di emergenza non
sia disponibile per motivi tecnici, ad
esempio a causa della irreperibilità della centrale di emergenza designata
dal produttore della vettura.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge utilizza le
infrastrutture del numero unico di emer-
genza 112.
È possibile impostare il sistema in
modo che le chiamate di emergenza
vengano sempre effettuate tramite il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge e non tramite
il sistema automatico di chiamata di
emergenza. Far eseguire l'imposta-
zione da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure da un'officina
specializzata.
La vettura è equipaggiata con un regi-
stratore dati evento EDR. La funzione
principale dell'EDR è registrare alcuni
dati in occasione di uno scontro o di un
incidente mancato, ad esempio quando
vengono attivati gli airbag o in caso di
collisione con un ostacolo sulla strada. I
dati consentiranno poi di valutare le
prestazioni dei sistemi della vettura.
L'EDR registra i dati per un breve lasso
di tempo, di solito meno di 30 secondi,
relativamente alla dinamica di marcia e
ai sistemi di sicurezza della vettura.
L'EDR installato nella vettura viene uti-
lizzato per registrare i dati seguenti:
Il funzionamento di vari sistemi della
vettura.
Se il conducente e il passeggero
avevano le cinture di sicurezza allac-
ciate.
Se e fino a che punto il conducente
ha premuto il pedale dell'accelera-
tore e/o il pedale del freno.
Velocità di marcia della vettura.
Utilizzo dei dati personali
Sistema di chiamata di emergenza
prescritto per legge
Registratore dati evento EDR
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 19 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 33 of 486
31
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
del volante in base alla posizione
del sedile.
3Riportare la leva in posizione di par-
tenza.
Con la funzione Memory si possono
memorizzare le seguenti impostazioni
e, se necessario, richiamarle:
• Posizione del sedile.
• Posizione degli specchietti retrovi-
sori esterni.
• Altezza del display Head-Up.
1Impostare la posizione desiderata.
2Premere il tasto sul sedile
del conducente. La scritta nel tasto
si illumina.
3Premere il tasto desiderato 1 o 2 sul
sedile del conducente fino a quando
la scritta è illuminata. Viene emesso
un segnale acustico.
Premere il tasto desiderato 1 o 2.
Tipo A
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Informazioni sul traffico
Tipo B
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Cambio banda di lunghezza d'onda
Funzione Memory
Principio di funzionamento
Memorizzazione
Richiamo
Infotainment
Radio
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 31 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 58 of 486
563-1. COMANDI
mento solo le lettere per le quali
sono presenti dati.
• Ricerca della destinazione: i nomi
delle località si possono inserire in
tutte le lingue disponibili in Toyota
Supra Command.
Alcune voci di menu sono precedute da
una casella di controllo. La casella
indica se la funzione è attivata o disatti-
vata. Selezionando la voce di menu la
funzione viene attivata o disattivata.
La funzione è attivata.
La funzione è disattivata.
■Aspetti generali
Nella parte superiore del Control
Display è visualizzato il campo di stato.
Le informazioni sullo stato vengono
visualizzate sotto forma di simboli.
■Simboli nel campo di stato
Telefono
Intrattenimento
Altre funzioni
■Aspetti generali
Informazioni supplementari, ad esem-
pio informazioni provenienti dal compu-
ter di bordo, possono essere
visualizzate sul lato destro dello
schermo diviso in alcune menu.
Le informazioni supplementari restano
visibili sullo schermo diviso anche se si
passa a un altro menu.
■Attivazione/disattivazione
1 Premere il tasto.
Attivazione/disattivazione delle
funzioni
Informazioni sullo stato
SimboloSignificato
Chiamata in arrivo o in uscita.
Chiamata persa.
Intensità del segnale di rete
mobile.
Ricerca rete.
Rete mobile non disponibile.
Livello di carica critico del tele-
fono cellulare.
Trasferimento dati non esegui-
bile.
Roaming attivo.
Ricevuto messaggio di testo.
Ricevuto messaggio.
Promemoria.
Invio impossibile.
Caricamento dei contatti.
SimboloSignificato
Audio Bluetooth.
Interfaccia audio USB.
SimboloSignificato
Messaggio della vettura.
Emissione audio disinserita.
Posizione attuale della vettura.
Informazioni sul traffico.
Schermo diviso
SimboloSignificato
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 56 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 69 of 486
67
3 3-1. COMANDI
COMANDI
• Pronunciare i comandi sempre nella
lingua del sistema di controllo
vocale.
1 Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.
È possibile che non siano disponibili
altri comandi vocali. In questo caso, per
comandare la funzione, passare a
Toyota Supra Command.
La maggior parte delle voci di menu del
Control Display può essere pronunciata
come comandi.
Possono essere pronunciati anche
comandi di altri menu.
Tramite il sistema di controllo vocale è
possibile inoltre selezionare alcune voci
di elenchi, ad esempio le voci della
rubrica telefonica. Le voci di elenchi
devono essere pronunciate esatta-
mente come sono visualizzate
nell'elenco corrispondente.Nella parte superiore del Control
Display viene visualizzato quanto
segue:
• Alcuni dei comandi disponibili per il
menu attuale.
• Alcuni dei comandi disponibili di altri
menu.
• Stato del riconoscimento vocale.
• Collegamento criptato non dispo-
nibile.
I comandi delle voci di menu vengono
pronunciati esattamente come sono
selezionati tramite il Controller.
1Se necessario, attivare l’emissione
audio del sistema di intrattenimento.
2 Premere il tasto sul volante.
3›Media e radio‹
4›Audio‹
• Per fare in modo che i comandi
vocali disponibili vengano letti ad
alta voce, pronunciare: ›Comandi
vocali‹.
• Per fare in modo che le informazioni
sul sistema di controllo vocale ven-
gano lette ad alta voce: ›Informa-
zioni generali sull'inserimento
vocale‹.
• Per fare in modo che la guida sul
menu attuale venga letta ad alta
voce: ›Guida‹.
Attivazione del sistema di
controllo vocale
Questo simbolo indica che il
sistema di controllo vocale è
attivo.
Termine del controllo vocale
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Comandi disponibili
Aspetti generali
Visualizzazione dei comandi
disponibili
Un esempio: richiamo delle impo-
stazioni audio
Guida per il sistema di controllo
vocale
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 67 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 70 of 486
683-1. COMANDI
Non utilizzare il sistema di controllo
vocale per le chiamate di emergenza.
In situazioni di stress la voce e la tona-
lità possono risultare alterate. Si ritarda
così inutilmente il collegamento telefo-
nico.
Utilizzare invece il tasto SOS ubicato in
corrispondenza dello specchietto retro-
visore interno, vedere pagina 343.
È possibile scegliere se il sistema
debba usare il dialogo standard o una
variante breve.
Con la versione breve del dialogo
vocale gli annunci del sistema vengono
riprodotti in forma abbreviata.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Lingua"
4"Modalità vocale:"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
È possibile rispondere a eventuali
domande del sistema di controllo
vocale poste in merito alle indicazioni
vocali fornite in precedenza. La fun-
zione si può disattivare nel caso le
domande siano frequenti e indeside-rate, ad esempio nel caso di rumori di
sottofondo o se si parla.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Lingua"
4"Risposta durante emissione voc."
L'elaborazione vocale online consente
la funzione di dettatura, un inserimento
della destinazione naturale e migliora la
qualità del riconoscimento vocale. Per
l'uso della funzione, i dati vengono tra-
smessi tramite un collegamento criptato
al gestore del servizio e memorizzati a
livello locale.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Lingua"
4"Riconoscim. voc. tramite server"
Ruotare la manopola del volume men-
tre vengono fornite indicazioni vocali
fino a impostare il volume desiderato.
• L'impostazione del volume rimane
costante anche se viene modificato il
volume di altre fonti audio.
• Possono venire riconosciuti determi-
nati rumori, che possono causare
problemi. Tenere chiuse portiere e
finestrini.
• Rumori provenienti dal passeggero o
Informazioni per le chiamate di
emergenza
Impostazioni
Selezione del dialogo
Sovrapposizione fra comandi
vocali ed emissione vocale
Elaborazione vocale online
Regolazione del volume
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 68 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 77 of 486
75
3 3-1. COMANDI
COMANDI
sistema deve essere in grado di asse-
gnare il telecomando riconosciuto uni-
vocamente al conducente.
Ciò viene assicurato se sono soddi-
sfatte le seguenti condizioni:
• Il conducente porta con sé unica-
mente il proprio telecomando.
• Il conducente sblocca la vettura.
• Il conducente sale sul veicolo dalla
sua stessa portiera.
Il nome del profilo conducente attual-
mente in uso viene visualizzato quando
si accende il Control Display.
Selezionare un profilo conducente,
vedere pagina 75.
Non appena il motore viene avviato o
viene premuto un tasto a scelta, l’ultima
visualizzazione selezionata appare sul
Control Display.
Per cancellare la schermata di benve-
nuto tramite Toyota Supra Command:
"OK"
Le impostazioni per i seguenti sistemi e
funzioni vengono memorizzate nel pro-
filo conducente attualmente in uso. Le
impostazioni che possono essere
memorizzate dipendono dal paese e
dalla dotazione.
• Sblocco e blocco.
•Luci.
• Climatizzazione.
• Radio.
• Strumentazione combinata.
• Tasti Preferiti.
• Volume, audio.
• Control Display.• Sensori di parcheggio.
•Retrocamera.
• Display Head-Up.
• Interruttore di modalità Sport.
• Posizione del sedile, posizione degli
specchietti retrovisori esterni
Vengono salvate le posizioni impostate
mediante la memoria del sedile e l’ultima
posizione impostata.
• Regolatore di velocità.
• Toyota Supra Safety.
Indipendentemente dal telecomando
attualmente in uso, è possibile richia-
mare un profilo conducente diverso.
Ciò consente di richiamare le imposta-
zioni della vettura personalizzate,
anche se la vettura non è stata sbloc-
cata con il telecomando personale del
conducente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
4"OK"
• Le impostazioni memorizzate nel
profilo conducente selezionato ven-
gono attivate automaticamente.
• Il profilo conducente selezionato
viene assegnato al telecomando
attualmente in uso.
• Se il profilo conducente è già stato
assegnato a un altro telecomando,
in quel caso questo profilo si appli-
cherà a entrambi i telecomandi.
Profilo conducente attual-
mente in uso
ImpostazioniGestione dei profili
Selezione del profilo conducente
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 75 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 80 of 486
783-1. COMANDI
Le seguenti tipologie di collegamento
richiedono una registrazione iniziale
sulla vettura:
• Bluetooth.
•Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Successivamente i dispositivi registrati
verranno riconosciuti automaticamente e connessi alla vettura.
• Il dispositivo dev'essere compatibile
e disporre di interfaccia Bluetooth.
• Il dispositivo dev'essere operativo.
• La funzione Bluetooth dev'essere
attivata sul dispositivo e sulla vet-
tura, vedere pagina 78.
• Per il dispositivo possono essere
richieste alcune impostazioni
Bluetooth preliminari, ad esempio la
visibilità, vedere il manuale d'istru-
zioni del dispositivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Dispositivi mobili"
4"Impostazioni"
5"Bluetooth"
FunzioneTipo di collega-
mento
Telefonare attraverso il
vivavoce.
Usare le funzioni del tele-
fono tramite Toyota Supra
Command.
Usare le funzioni Office
dello smartphone.
Bluetooth.
Riprodurre musica dallo
smartphone o dal lettore
audio.Bluetooth o
USB.
Usare le app compatibili
tramite Toyota Supra Com-
mand.Bluetooth o
USB.
Supporto USB:
Esportare e importare i
profili conducente.
Importare ed esportare i
viaggi memorizzati.
Riproduzione musicale.
USB.
Riprodurre video da
smartphone o dispositivo
USB.
USB.
Gestione delle applicazioni
Apple CarPlay tramite
Toyota Supra Command e
comandi vocali.
Bluetooth e
WLAN.
Screen Mirroring: Visualiz-
zare le schermate dello
smartphone sul Control
Display.
WLAN.
Nota di sicurezza
AVVISO
L'uso dei sistemi di informazione integrati
e dei dispositivi di comunicazione durante
la marcia può distrarre dall'osservazione
delle condizioni del traffico. Si può perdere
il controllo della vettura. Sussiste il peri-
colo di incidente. Utilizzare i sistemi e i
dispositivi soltanto quando le condizioni
del traffico lo consentono. Se necessario,
fermarsi e utilizzare i sistemi e i dispositivi
a vettura ferma.
Connessione Bluetooth
Requisiti per il funziona-
mento
Attivazione Bluetooth
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 78 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 81 of 486
79
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Per poter sfruttare tutte le funzioni sup-
portate di un telefono cellulare, prima
della registrazione del telefono cellulare
sulla vettura è necessario attivare le
seguenti funzioni.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Dispositivi mobili"
4"Impostazioni"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
•"Office"
Attivare questa funzione per trasferire mes-
saggi SMS, e-mail, calendario, attività, note
e promemoria al veicolo. Il trasferimento di
tutti i dati al veicolo può comportare costi.
• "Foto contatti"
Attivare questa funzione per visualizzare le
immagini dei contatti.
6Spostare il Controller verso sinistra.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Dispositivi mobili"
4"Connetti nuovo dispositivo"
5Selezionare le funzioni:
• "Telefono"
• "Audio Bluetooth"
• "App"
• "Apple CarPlay"• "Screen Mirroring"
Il nome Bluetooth della vettura viene visua-
lizzato sul Control Display.
6Cercare sul dispositivo portatile tutti
i dispositivi Bluetooth presenti in
zona.
Il nome Bluetooth della vettura viene visua-
lizzato sul display del dispositivo portatile.
Selezionare il nome Bluetooth della vettura.
7A seconda del dispositivo portatile,
viene visualizzato un numero di
controllo oppure va inserito autono-
mamente.
• Confrontare il numero di controllo
visualizzato sul Control Display con
il numero di controllo sul display del
dispositivo.
Confermare il numero di controllo sul dispo-
sitivo e sul Control Display.
• Inserire lo stesso numero di controllo
sul dispositivo e tramite Toyota
Supra Command, e confermarlo.
Il dispositivo viene collegato e visualizzato
nell'elenco dei dispositivi, vedere pagina 83.
Possono verificarsi situazioni in cui
tutte le condizioni preliminari sono sod-
disfatte e tutti i passaggi necessari
sono stati eseguiti nella sequenza
richiesta e tuttavia il dispositivo portatile
non funziona come previsto.
In questo caso, le seguenti spiegazioni
possono essere utili:
Perché non è stato possibile registrare
o connettere il telefono cellulare?
• Troppi dispositivi Bluetooth sono
registrati sul cellulare o la vettura.
Eliminare nella vettura le connessioni
Bluetooth con altri dispositivi.
Eliminare tutte le connessioni Bluetooth note
Attivazione/disattivazione
delle funzioni telefoniche
Registrazione del disposi-
tivo portatile sulla vettura
Domande frequenti
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 79 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分