sat nav TOYOTA SUPRA 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 486, PDF Dimensioni: 108.86 MB
Page 15 of 486
13
1 1-1. NOTE
NOTE
smette alcuni dati relativi ai consumi
della vettura, i cosiddetti dati OBFCM,
alla Commissione europea, ad esempio
dati sul consumo di carburante o di
energia o la distanza percorsa. Il tito-
lare registrato può rifiutarsi di fornire
dati a questo scopo.
A seconda dell'allestimento, è possibile
collegare dispositivi portatili, ad esem-
pio smartphone, alla vettura e utilizzarli
per comandare funzionalità come
Toyota Supra Connect. Ad esempio,
audio e immagini del dispositivo porta-
tile possono essere resi attraverso il
sistema multimediale della vettura.
Al dispositivo portatile vengono tra-
smesse informazioni specifiche. In fun-
zione del tipo di collegamento, possono
essere ad esempio dati sulla posizione
e altre informazioni generali sulla vet-
tura. Ciò consente un utilizzo ottimale
delle app selezionate, ad esempio navi-
gazione o riproduzione musicale. Le
modalità di elaborazione ulteriore dei
dati vengono stabilite dal fornitore
dell'applicazione utilizzata.
Nelle vetture dotate di un collegamento
via rete wireless sono possibili scambi
di dati tra la vettura e altri sistemi, ad
esempio Toyota Supra Connect.
In caso di servizi online forniti dal pro-
duttore della vettura, le relative funzioni vengono descritte in documentazione
adeguata, ad esempio il Libretto uso e
manutenzione o il sito web del produt-
tore. In tali sedi vengono fornite anche
le informazioni legali rilevanti sulla pri-
vacy.
Per la fornitura dei servizi online ven-
gono utilizzati dati personali. Lo scam-
bio di dati avviene attraverso una
connessione sicura, ad esempio con i
sistemi appositamente previsti dal pro-
duttore della vettura.
Le eventuali operazioni di raccolta, ela-
borazione e utilizzo di dati personali
che esulino da quanto necessario per
la fornitura dei servizi devono avvenire
esclusivamente sulla base di un'auto-
rizzazione legale, un accordo contrat-
tuale o previo consenso da parte
dell'utilizzatore.
Grazie a Toyota Supra Connect la vet-
tura è collegata a una serie di servizi
digitali. Se utilizzato, vengono trasferiti
online soltanto i dati memorizzati nella
vettura necessari per lo svolgimento del
servizio concordato, ad esempio le
informazioni di identificazione e posi-
zione. La base è costituita da un
accordo contrattuale con l'utente.
Nei singoli casi, il trasferimento dei dati
si attiva al verificarsi di eventi predefi-
niti, ad esempio una chiamata di emer-
genza automatica. Il collegamento alla
rete wireless si può stabilire utilizzando
un apparecchio ricetrasmittente proprio
della vettura o dispositivi portatili a uso
personale, ad esempio gli smartphone.
Il trasferimento dei dati può essere
disattivato su richiesta.
Il collegamento via rete wireless con-
Dispositivi portatili
Servizi
Aspetti generali
Servizi del produttore della vettura
Toyota Supra Connect
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 13 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 31 of 486
29
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
■Tasti del Controller
1Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.Se non sono disponibili altri comandi
vocali, attivare la funzione tramite
Toyota Supra Command.
Non utilizzare il sistema di controllo
vocale per le chiamate di emergenza.
In situazioni di stress la voce e la tona-
lità possono risultare alterate. Si ritarda
così inutilmente il collegamento telefo-
nico.
Utilizzare invece il tasto SOS ubicato in
corrispondenza dello specchietto retro-
visore interno.
Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visua-
lizzare tutte le voci di menu
del menu principale.
Per richiamare il menu di
comunicazione.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di
inserimento della destina-
zione nel sistema di naviga-
zione.
Per richiamare la mappa di
navigazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata prece-
dente.
Tenere premuto: per richia-
mare gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controllo vocale
Attivazione del sistema di con-
trollo vocale
Questo simbolo indica che il
sistema di controllo vocale è
attivo.
Termine del controllo vocale
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Informazioni per le chiamate di
emergenza
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 29 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 47 of 486
45
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Controllo automatico anab-
baglianti P.181
Assistente abbagliantiP.184
Anabbaglianti P.182
Luci quadro P.186
Luci di parcheggio di destra
P.183
Luci di parcheggio di sinistra
P.183
5Leva di sterzo, lato sinistro
Indicatori di direzione P.146
Abbaglianti, lampeggia-
mento fari P.147
Assistente abbaglianti P.184
Computer di bordo P.174
6Pulsante del cambio al volante
P.154
7Tasti sul volante, lato sinistro
Limitatore di velocità
manuale P.226
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità P.228
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocitàP.226Interruzione del regolatore di
velocità P.226
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità a radar dina-
mico P.231
Regolatore di velocità:
memorizzazione velocità
Regolatore attivo di velocità: appli-
cazione della velocità consigliata
P.239
Interruzione del regolatore di
velocità/ripresa dell’utilizzo del
regolatore di velocitàP.226
Regolatore di velocità a radar
dinamico: per aumentare/ridurre la
distanzaP.226
Interruttore a bilico per il regolatore
di velocitàP.226
8Strumentazione combinata P.158
9Tasti sul volante, lato destro
Elenchi di selezione P.173
Volume, vedere il Libretto
uso e manutenzione del sistema di
navigazione
Sistema di controllo vocale
P. 6 6
Telefono, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 45 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 48 of 486
463-1. COMANDI
zioni
Rotella zigrinata per elenchi di sele-
zione P.173
10Pulsante del cambio al volante
P.154
11Leva di sterzo, lato destro
Tergicristalli P.147
Sensore pioggia P.148 Pulizia del parabrezza P.149
12Regolazione del volante P.115
13 Avvisatore acustico, superfi-
cie completa
14 Sblocco cofano motore P.312
15 Sblocco del cofano del baga-
gliaio P.88
1Control Display P.57
2 Lampeggiatori di emergenza
P.342
3Aerazione P.258
4Cassetto portaoggetti P.265
5Radio/multimedia, vedere il Libretto uso e manutenzione del sistema di
navigazione
6Climatizzazione automatica P.253
7Controller con tasti P.58, P.59
8 Interruttore di modalità Sport
P.157
Tutto sulla consolle centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 46 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 60 of 486
583-1. COMANDI
Il Control Display può anche essere
disattivato manualmente.
1 Premere il tasto.
2"Spegni control display"
Per riattivarlo toccare il Controller o un
qualsiasi tasto sul Controller stesso.
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
Con il touchpad del Controller, vedere
pagina 64, è possibile comandare
alcune funzioni di Toyota Supra Com-
mand.
• Rotazione: consente, ad esempio di
passare da una voce di menu
all'altra.
• Pressione: consente, ad esempio, di
selezionare una voce di menu.• Spostamento nelle quattro direzioni:
consente, ad esempio, di passare da
una schermata all'altra.
Attivazione/disattivazione manuali
Controller con sistema di
navigazione
Aspetti generali
Azionamento
Tasti del Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visualiz-
zare tutte le voci di menu del
menu principale.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di comu-
nicazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata precedente.
Tenere premuto: per richiamare
gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 58 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 61 of 486
59
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
• Rotazione: consente, ad esempio di
passare da una voce di menu
all'altra.
• Pressione: consente, ad esempio, di
selezionare una voce di menu.
• Spostamento nelle due direzioni:
consente, ad esempio, di passare da
una schermata all'altra. Premere il tasto.
Controller senza sistema di
navigazione
Aspetti generali
Azionamento
Tasti del Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visualiz-
zare tutte le voci di menu del
menu principale.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di comu-
nicazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata precedente.
Tenere premuto: per richiamare
gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Azionamento tramite Controller
Richiamo del menu princi-
pale
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 59 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 75 of 486
73
3 3-1. COMANDI
COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti non presenti in una vettura, ad
esempio a causa degli allestimenti spe-
ciali selezionati oppure della variante
per il paese specifico. Questo vale
anche per le funzioni e i sistemi di sicu-
rezza. Per utilizzare le rispettive fun-
zioni e sistemi, osservare la normativa
e le disposizioni nazionali in vigore.
La vettura prevede diverse funzioni,
che per essere utilizzate richiedono un
trasferimento dei dati a Toyota oppure a
un gestore di servizi. Il trasferimento
dei dati può essere disattivato per
alcune funzioni.
In caso di disattivazione del trasferi-
mento dei dati per una funzione, non
sarà possibile utilizzare tale funzione.
Configurare le impostazioni solo a vet-
tura ferma.
Seguire le indicazioni sul Control Display.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Protezione dei dati"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
La vettura memorizza dati personali a
seconda dell'utilizzo, ad esempio le sta-
zioni radio memorizzate. È possibile eli-
minare definitivamente questi dati
personali tramite Toyota Supra Com-
mand.
A seconda della dotazione è possibile
eliminare i seguenti dati:
• Impostazioni del profilo conducente.
• Stazioni radio memorizzate.
• Tasti Preferiti memorizzati.
• Valori del computer di bordo e di
viaggio.
• Disco fisso musicale.
• Navigazione, ad esempio le destina-
zioni memorizzate.
• Rubrica telefonica.
• Dati online, ad esempio Preferiti e
cookie.
• Dati Office, ad esempio memo
vocali.
• Account di accesso.
L'eliminazione dei dati può durare fino a
15 minuti in totale.
Impostazioni personali
Equipaggiamento della vettura
Protezione dei dati
Trasferimento dati
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Eliminazione dei dati perso-
nali dalla vettura
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 73 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 146 of 486
1443-1. COMANDI
arresto dalla durata prevedibilmente
breve, il motore non si spegne auto-
maticamente. A seconda della situa-
zione, sul Control Display viene
visualizzato un messaggio.
Se viene rilevata una situazione che
richiede una partenza immediata, il
motore spento si riavvia automatica-
mente.
La funzione può essere limitata, ad
esempio in caso di dati di navigazione
non validi, vecchi o non disponibili.
Il motore non viene spento automatica-
mente.
Durante un arresto automatico del
motore, il motore viene avviato.
Premere il tasto.
Lo Start/Stop automatico si disattiva
anche con la posizione della leva selet-trice M.
Lo Start/Stop automatico si disattiva
anche nella modalità di guida SPORT
dell'interruttore di modalità Sport.
■Aspetti generali
Con l'arresto automatico del motore la
vettura può essere parcheggiata in
maniera sicura, ad esempio per scen-
dere.
1Premere il pulsante start/stop.
Lo stato di predisposizione alla mar-
cia viene disattivato.
Stato di operatività attivato.
La posizione P della leva selettrice
viene inserita automaticamente.
2Azionare il freno di stazionamento.
In determinate situazioni lo Start/Stop
automatico viene disattivato automati-
camente per garantire la sicurezza, ad
esempio se viene riconosciuta
l'assenza del conducente.
Lo Start/Stop automatico non spegne
più automaticamente il motore. Viene
visualizzato un messaggio della vet-
tura. È possibile proseguire la marcia.
Far controllare il sistema da un rivendi-
tore Toyota o officina Toyota autorizzati
Disattivazione/attivazione
manuale del sistema
Principio di funzionamento
Tramite il tasto
Tramite la posizione della leva
selettrice
Interruttore di modalità Sport
Parcheggio della vettura durante
l'arresto automatico del motore
Disattivazione automatica
Aspetti generali
Malfunzionamento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 144 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 151 of 486
149
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Dalla posizione di base spingere la leva
una volta verso l'alto, freccia 1.
Viene avviata la tergitura.
Il LED nella leva dei tergicristalli si
accende.
In presenza di ghiaccio, la tergitura
potrebbe non essere avviata.
Spingere di nuovo la leva nella posi-
zione di base.Girare la rotella zigrinata per impostare
la sensibilità del sensore pioggia.
Verso l'alto: sensibilità elevata del sen-
sore pioggia.
Verso il basso: sensibilità ridotta del
sensore pioggia.
Nota di sicurezza
NOTA
Nei tunnel di lavaggio i tergicristalli pos-
sono inavvertitamente mettersi in movi-
mento se il sensore pioggia è attivato.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Nei
tunnel di lavaggio disattivare il sensore
pioggia.
Attivazione
Disattivazione
Impostazione della sensibilità del
sensore pioggia
Lavacristalli del parabrezza
Note di sicurezza
AVVISO
Alle basse temperature il liquido lavavetri
sul cristallo può congelarsi e limitare la
visibilità. Sussiste il pericolo di incidente.
Utilizzare l'impianto lavacristalli soltanto se
si può escludere il pericolo di congela-
mento del liquido lavavetri. In caso di
necessità, utilizzare dell'antigelo.
NOTA
Con il contenitore del liquido lavavetri
vuoto, la pompa potrebbe non funzionare
come previsto. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Non usare l'impianto lavacristalli
se il contenitore del liquido lavavetri è
vuoto.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 149 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 171 of 486
169
3 3-1. COMANDI
COMANDI
5"Segnali stradali"
Se il limite di velocità riconosciuto viene
superato, l'indicatore lampeggia.
In base alla versione, può essere visua-
lizzato un ulteriore avviso di distanza
insieme al simbolo che segnala una
imminente modifica del limite di velo-
cità. In base alla versione, possono
essere visualizzati anche limiti di velo-
cità temporanei, ad esempio per la pre-
senza di cantieri e sistemi di gestione
del traffico.
I limiti di velocità temporanei possono
essere visualizzati solo se nel menu di
protezione dei dati, vedere pagina 73,
vengono selezionati i servizi seguenti
per il sistema di navigazione:
"Aggiornamento mappa"
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Quadro strumenti"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"Avvertimento al superamento": atti-
vare/disattivare il lampeggiamento
dell'indicazione delle informazioni
limite di velocità nella strumenta-
zione combinata e nel display
Head-Up in caso di superamento del
limite di velocità attualmente valido.
"Visualizza superamento": il limite di
velocità rilevato dalle informazioni
limite di velocità viene visualizzato
con una indicazione nel tachimetro
nella strumentazione combinata.
Per ulteriori informazioni:
• Telecamere, vedere pagina P.48.
La funzionalità può essere limitata
oppure possono essere visualizzate
informazioni non corrette in alcune
situazioni, ad esempio:
Se i segnali stradali sono completa-
mente o parzialmente coperti da
oggetti, adesivi o vernice.
In caso di avvicinamento eccessivo
a una vettura che precede.
Se i limiti di velocità e i dati stradali
memorizzati nel sistema di naviga-
zione sono errati.
In caso di limiti di velocità applicati in
funzione dell'ora o del giorno della
Visualizzazione
Informazioni limite di velocità
Limite di velocità attuale.
A seconda della dotazione, le
informazioni limite di velocità
potrebbero non essere dispo-
nibili.
Informazioni limite di velocità con
anteprima
ImpostazioniLimiti del sistema
Limiti di sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 169 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分