display TOYOTA VERSO 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 702, PDF Dimensioni: 42.68 MB
Page 3 of 702
1
2
3
4
5
6
3
Cambio Multidrive ............... 227
Cambio automatico ............. 233
Cambio manuale................. 241
Leva indicatori
di direzione ....................... 245
Freno di stazionamento ...... 246
Avvisatore acustico ............. 248
2-2. Quadro strumenti
Indicatori e misuratori ......... 249
Indicatori e spie
di avvertimento ................. 255
Display multifunzione .......... 261
2-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .................... 272
Interruttore fari
antinebbia ......................... 279
Tergi-lavacristalli
del parabrezza .................. 280
Tergi-lavalunotto
posteriore.......................... 286
2-4. Uso di altri sistemi di guida
Regolatore della velocità
di crociera ......................... 287
Limitatore di velocità ........... 291
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota ............ 294
Sistema di spegnimento e
avviamento intelligente ..... 302
Sistemi di assistenza alla
guida ................................. 311
Sistema di assistenza per
partenze in salita .............. 3172-5. Informazioni sulla guida
Carico e bagaglio ............... 320
Consigli per la guida nella
stagione invernale ............ 323
Traino di un rimorchio
(eccetto Marocco) ............ 327
3-1. Uso dell’impianto di
condizionamento aria
e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria manuale .................... 340
Impianto di condizionamento
aria automatico................. 346
Riscaldatore elettrico.......... 353
Sbrinatori lunotto posteriore
e specchietti retrovisori
esterni .............................. 356
3-2. Uso dell’impianto audio
Tipi di impianto audio ......... 358
Uso della radio ................... 360
Uso del lettore CD .............. 364
Riproduzione di dischi
MP3 e WMA ..................... 369
Utilizzo di un iPod............... 376
Utilizzo di una
memoria USB ................... 383
Utilizzo ottimale
dell’impianto audio ........... 390
Utilizzo della porta AUX ..... 392
Uso dei comandi audio al
volante.............................. 393
3Caratteristiche
dell’abitacolo
Page 15 of 702
15
Plancia
(veicoli con guida a sinistra)
Interruttore fari
Leva indicatori di
direzione
Interruttore fari
antinebbia
P. 272
P. 245
P. 279
Leva di sgancio del cofano
P. 448
Indicatori e misuratori
Display multifunzione P. 249
P. 261
Impianto audio
Sistema di
navigazione/
multimedia
*
P. 358
Airbag SRS ginocchia P. 159
Interruttore luci intermittenti
di emergenza
P. 538
Porta AUX/porta USB
P. 376, 383, 392
Comando di apertura
sportello carburante
P. 127
Interruttore di reset del controllo
pressione pneumatici
P. 478
Indice delle
figure
*
: Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
: Se presente
Page 26 of 702
26
Plancia
(veicoli con guida a destra)
Interruttore fari
Leva indicatori di direzione
Interruttore fari antinebbia P. 272
P. 245
P. 279
Leva di sgancio del cofano
P. 448
Indicatori e misuratori
Display multifunzione P. 249
P. 261
Impianto audio
Sistema di
navigazione/
multimedia
*
P. 358
Airbag SRS ginocchia P. 159
Interruttore luci intermittenti
di emergenza
P. 538
Porta AUX/porta USB
P. 376, 383, 392
Comando di apertura
sportello carburante
P. 127
Interruttore di reset del controllo pressione pneumatici P. 478
Indice delle
figure
Page 53 of 702
53 1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
1
Prima di mettersi alla guida
Nota per il bloccaggio delle porte
Quando si tocca un sensore della serratura per bloccare le porte
indossando i guanti, la risposta potrebbe essere lenta o le porte
potrebbero non bloccarsi. In questo caso, toccare il sensore della
serratura senza indossare guanti.
Quando le maniglie delle porte si bagnano a causa del lavaggio del
veicolo e avete con voi la chiave elettronica, le porte potrebbero
bloccarsi e sbloccarsi ripetutamente. In questo caso, tenere la chiave
elettronica a una distanza di almeno 2 m dal veicolo durante il lavaggio
(facendo attenzione ai furti).
Quando la chiave elettronica è all’interno del veicolo e le maniglie si
bagnano a causa di un lavaggio, sul display multifunzione potrebbe
essere visualizzato un messaggio di avvertimento che indica la presenza
della chiave nell’abitacolo; gli allarmi interni ed esterni potrebbero
scattare. In questo caso, bloccare le porte per arrestare gli allarmi.
Un sensore della serratura coperto di ghiaccio, neve o fango potrebbe
non funzionare correttamente. In questo caso, togliere il ghiaccio, la neve
o il fango dalla superficie del sensore della serratura e toccare
nuovamente il sensore, oppure sbloccare le porte utilizzando il sensore
della serratura posizionato sul bordo inferiore della maniglia.
Afferrando la maniglia, le unghie potrebbero entrare in contatto con la
porta. Fare attenzione a non danneggiare la superficie della porta o le
unghie.
Nota per lo sbloccaggio delle porte
Le porte potrebbero non sbloccarsi se la maniglia viene azionata
velocemente o se si entra all’improvviso nel range operativo dell’antenna
esterna e si aziona la maniglia stessa. In questo caso, riportare la
maniglia in posizione originale, sbloccare di nuovo le porte e controllare
che le porte siano sbloccate prima di agire sulla maniglia.
Quando si afferra una maniglia indossando i guanti, lo sbloccaggio
potrebbe essere lento o le porte potrebbero non sbloccarsi.
Se un’altra chiave elettronica si trova nel range operativo, il tempo
impiegato per sbloccare le porte dopo aver afferrato la maniglia potrebbe
essere più lungo.
Page 55 of 702
55 1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
1
Prima di mettersi alla guida
Allarmi e indicatori di avvertimento
Per prevenire il furto del veicolo ed eventuali incidenti imprevedibili dovuti a
un utilizzo errato del veicolo, viene utilizzata una combinazione di allarmi
esterni ed interni e di messaggi di avvertimento visualizzati sul display
multifunzione. Adottare provvedimenti appropriati in funzione delle
indicazioni di avvertimento visualizzate sul display multifunzione. (P. 561)
Nella seguente tabella sono descritte le circostanze e le procedure correttive
da adottare quando intervengono soltanto gli allarmi.
AllarmeSituazioneProcedura correttiva
Un allarme
esterno suona una
volta per 5
secondiSi è tentato di bloccare
il veicolo con la
funzione di entrata
mentre una porta era
aperta.Chiudere tutte le porte e
bloccarle nuovamente.
L’allarme interno
emette un suono
ad impulsi
continuoL’interruttore “ENGINE
START STOP” è stato
portato in modalità
ACCESSORY mentre
la porta del guidatore
era aperta. (La porta del
guidatore è stata aperta
quando l’interruttore
“ENGINE START
STOP” era in modalità
ACCESSORY.)Spegnere l’interruttore
“ENGINE START
STOP” e chiudere la
porta del guidatore.
L’interruttore “ENGINE
START STOP” è stato
spento mentre la porta
del guidatore era
aperta.Chiudere la porta del
guidatore.
Page 201 of 702
2Durante la guida
201
2-1. Procedure di guida
Guida del veicolo .............. 202
Blocchetto di accensione
(veicoli senza sistema
di entrata e avviamento
intelligente) ..................... 216
Interruttore motore
(accensione)
(veicoli con sistema
di entrata e avviamento
intelligente) ..................... 220
Cambio Multidrive ............. 227
Cambio automatico........... 233
Cambio manuale .............. 241
Leva indicatori di
direzione ......................... 245
Freno di stazionamento .... 246
Avvisatore acustico........... 248
2-2. Quadro strumenti
Indicatori e misuratori ....... 249
Indicatori e spie di
avvertimento ................... 255
Display multifunzione........ 261
2-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .................. 272
Interruttore fari
antinebbia ....................... 279
Tergi-lavacristalli del
parabrezza...................... 280
Tergi-lavalunotto
posteriore........................ 2862-4. Uso di altri sistemi di guida
Regolatore della velocità
di crociera ....................... 287
Limitatore di velocità ......... 291
Sensore assistenza
al parcheggio Toyota ...... 294
Sistema di spegnimento
e avviamento
intelligente ...................... 302
Sistemi di assistenza
alla guida ........................ 311
Sistema di assistenza
per partenze in salita ...... 317
2-5. Informazioni sulla guida
Carico e bagaglio .............. 320
Consigli per la guida
nella stagione
invernale ......................... 323
Traino di un rimorchio
(eccetto Marocco) ........... 327
Page 223 of 702
223 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Se il motore non si avvia
Il sistema immobilizer motore potrebbe non essere stato disattivato.
(P. 133)
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Bloccasterzo
Quando l’interruttore “ENGINE START STOP” è spento e successivamente
una porta viene aperta e chiusa, la funzione bloccasterzo blocca il volante
nella posizione attuale. Il bloccasterzo si disattiva quando l’interruttore
“ENGINE START STOP” viene azionato nuovamente.
Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
Prevenzione del surriscaldamento del motorino del bloccasterzo
Se il motore viene avviato e arrestato ripetutamente in un breve periodo di
tempo, il funzionamento del motorino del bloccasterzo è limitato per evitarne
il surriscaldamento. Se questo problema dovesse verificarsi, aspettare
qualche istante senza azionare l’interruttore “ENGINE START STOP”. Il
sistema torna alla situazione normale in 10 secondi circa.
Quando la spia dell’interruttore “ENGINE START STOP” lampeggia di
colore arancione
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.La spia verde sull’interruttore “ENGINE
START STOP” lampeggia e viene
visualizzato un messaggio sul display
multifunzione. Per sbloccare, premere
l’interruttore “ENGINE START STOP”
girando leggermente il volante in
entrambe le direzioni.
Page 235 of 702
235 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Guida in posizione “D”
Leva del cambio
Se la leva del cambio viene portata in posizione “D”, il cambio
seleziona automaticamente la marcia appropriata, in base alle
condizioni di guida.
Paddle del cambio al volante
Mentre la leva del cambio è in posizione “D”, è possibile che venga
temporaneamente utilizzata la potenza del freno motore.
Azionando dapprima il paddle del cambio al volante “-”, i paddle “-”
e “+” possono essere utilizzati per innestare liberamente il
rapporto.
Cambiando il rapporto di innesto si ottiene una limitazione della
marcia più alta innestabile, evitando inutili passaggi a marce
superiori e consentendo di selezionare il livello della forza del freno
motore.
Innesto di una marcia superiore
Innesto di una marcia inferiore
DisplayMarcia
Page 240 of 702
240 2-1. Procedure di guida
Se viene visualizzato il messaggio di avvertimento della temperatura
del cambio automatico
AI-SHIFT
AI-SHIFT seleziona automaticamente la marcia adatta in funzione delle
richieste del guidatore e delle condizioni di guida.
AI-SHIFT si attiva automaticamente quando la leva del cambio è in
posizione “D”. (Lo spostamento della leva del cambio in posizione “M”
annulla la funzione.)
ATTENZIONE
Visualizzazione indicatore marcia
Per ragioni di sicurezza, il guidatore non dovrebbe affidarsi unicamente al
display. Fare riferimento al display, quando è possibile farlo in condizioni di
sicurezza, tenendo conto delle condizioni reali del traffico e della strada.
In caso contrario, ciò potrebbe causare un incidente.
Se durante la marcia viene visualizzato il
messaggio di avvertimento della
temperatura del liquido del cambio
automatico, assicurarsi di ritornare in
posizione “D” e ridurre la velocità
rilasciando il pedale dell’acceleratore.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro,
spostare la leva del cambio in posizione
“P” e lasciare il motore al minimo fino allo
spegnimento del messaggio di
avvertimento.
Si può proseguire la marcia quando il
messaggio di avvertimento non è più
visualizzato.
Se il messaggio di avvertimento non
scompare nemmeno dopo un breve
periodo di tempo, far controllare il veicolo
da un concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 243 of 702
243 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Velocità massime consentite
Osservare le seguenti velocità massime consentite per ogni marcia quando
è necessario sfruttare la massima accelerazione del veicolo.
Motore a benzina
km/h
Motore diesel
km/h
ATTENZIONE
Visualizzazione indicatore marcia
Per ragioni di sicurezza, il guidatore non dovrebbe affidarsi unicamente al
display. Fare riferimento al display, quando è possibile farlo in condizioni di
sicurezza, tenendo conto delle condizioni reali del traffico e della strada.
In caso contrario, ciò potrebbe causare un incidente.
Posizione di
innestoVelocità massima
Motore 1ZR-FAEMotore 2ZR-FAE
14848
28989
3122122
4165165
Posizione di
innestoVelocità massima
Motore 1AD-FTVMotore 2AD-FHVMotore
1WW-FHV
1424340
2848081
3132126127
4187175180