sport mode YAMAHA EX 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: EX, Model: YAMAHA EX 2021Pages: 49, PDF Size: 2.73 MB
Page 2 of 49
INSTRUKCJA OBSŁUGIPRZEDMOWA
EX / EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
©2021 Yamaha Motor Co., Ltd.
Pierwsze wydanie, kwiecień 2020
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
Yamaha Motor Co., Ltd. jest zabronione.
Gratulujemy zakupu skutera wodnego Yamaha!
Instrukcja Obsługi wyjaśnia funkcjonowanie, sposoby przeprowadzenia kontroli oraz zasady podstawowej konserwacji skutera wodnego.
Jeśli masz dodatkowe pytania dotyczące obsługi lub konserwacji Twojego skutera wodnego, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym
Dealerem Yamaha.
Nie należy traktować niniejszej Instrukcji Obsługi jako podręcznika do nauki pływania skuterem wodnym lub żeglarstwa. Jeśli jest to Twój
pierwszy skuter wodny lub jeśli przesiadasz się z innego modelu i nie znasz tego sprzętu, zadbaj o swój komfort i bezpieczeństwo, upew-
niając się, że posiadasz odpowiednie kwalifikacje oraz praktykę niezbędne do prowadzenia danej jednostki pływającej. Ponadto, lokalny
Dealer Yamaha poleci Ci odpowiednią szkołę motorowodną lub instruktora w pobliżu Twojego miejsca zamieszkania.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju konstrukcji i jakości swoich produktów. Dlatego, mimo że niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera
najbardziej aktualne w chwili wypuszczenia do druku informacje o produkcie, mogą pojawić się drobne rozbieżności między jej treścią
a skuterem wodnym. W razie pojawienia się wątpliwości dotyczących tej Instrukcji Obsługi, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym
Dealerem Yamaha.
Przed przystąpieniem do eksploatacji skutera wodnego należy dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją Obsługi. W razie sprzedaży
skutera wodnego, niniejszą Instrukcję Obsługi należy przekazać nowemu właścicielowi.
Życzymy przyjemnego pływania!
WSKAZÓWKA
Instrukcję Obsługi należy traktować jako element wyposażenia skutera wodnego. W razie sprzedaży skutera Instrukcję Obsługi należy
przekazać nowemu właścicielowi.
Page 4 of 49
67OPIS SILNIKA
Nazwa modelu:Rodzaj paliwa:Cykl spalania
6GABenzyna4-suwowy ZASADNICZE WYMAGANIA
Podstawowe wymaganiaStandardyInny dokument normatywny / metodaDokumentacja technicznaSzczegóły
Załącznik I.A Projekt i kon-strukcja**EN ISO 13590:2018
Załącznik I.B Emisja spalin**EN ISO 18854:2015
Załącznik I.C Emisja hałasu**EN ISO 14509-1:2018
Niniejsza deklaracja zgodności jest wydawana na wyłączną odpowiedzialność producenta. Oświadczam w imieniu producenta, że wymienione wyżej PWC spełniają wszystkie obowiązujące wymagania zasadnicze w określony sposób.
Nazwisko/stanowisko: T. Ibata/ Dyrektor, Jednostka Biznesowa łodzi________________________________________________________________________\
____(dane osoby uprawnionej do podpisania w imieniu producenta silnika lub jego upoważniony przedstawiciel)
Podpis przedstawiciela Yamaha: _____________________Data i miejsce wydania: wydania: 1 lipca 2020, Shizuoka, Japonia
Deklaracja zgodności dla skuterów wodnych (PWC)z wymogami dyrektywy 2013/53/UE
Nazwa producenta: YAMAHA MOTOR CO., LTD.Adres: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, 438-8501, Japonia
Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.Adres: Koolhovenlaan 101, Schiphol-Rijk, 1119 NC, Holandia
Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny emisji spalin i hałasu: SNCH, numer ID: 0499Adres: 11, route de Luxemburg BP 32, Sandweller, L-5230, LuksemburgCertyfikat do oceny emisji spalin: SNCH * 2013/53 * 2013/53 * 0004
Stosowane moduły do oceny zgodności:do konstrukcji: do emisji spalin:do emisji hałasu:
Inne zastosowane dyrektywy wspólnotowe:Standardy
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE
EN 55012:2007/A1:2009
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
OPIS SKUTERA WODNEGONr identyfikacyjny skutera wodnego, począwszy od:
US-YAMA0001G021
Kategoria konstrukcji: C D Model / nazwa handlowa: EX1050D-W / EX LIMITED, EX1050A-W / EX DELUXE, EX1050B-W / EX SPORT, EX1050C-W / EX
Page 6 of 49
1011Numery identyfikacyjneNależy zapisać podstawowy numer iden-tyfikacyjny skutera wodnego (PRI-ID), nu-mer identyfikacyjny kadłuba (CIN) i numer seryjny silnika w odpowiednich miejscach. Numery te mogą być pomocne podczas zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha. Ponadto, numery identyfikacyjne należy przechowywać w oddzielnym miej-scu na wypadek kradzieży skutera wodne-
go.
Podstawowy numer identyfikacyjny sku-tera wodnego (PRI-ID)Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego (PRI-ID) jest wybity na tabliczce umieszczonej w przedziale silnika (szcze-góły w punktach: „Zdjęcie i zamontowanie siedziska” oraz „Wyjmowany schowek wo-doszczelny”).
MODEL: EX1050C-W (EX)EX1050B-W (EX SPORT)EX1050A-W (EX DELUXE)EX1050D-W (EX LIMITED)
1. Lokalizacja podstawowego numeru identyfikacyj-nego skutera wodnego (PRI-ID)
-
PRI-I.D.
MODELF3X
YAMAHA MOTOR CO., LTD.ZMONTOWANY W USA Z AMERYKAŃ-SKICH I JAPOŃSKICH CZĘŚCI.
-
Numer Identyfikacyjny kadłuba (CIN)Numer Identyfikacyjny kadłuba (CIN) jest wybity na tabliczce przymocowanej do po-kładu rufowego.
1. Lokalizacja numeru identyfikacyjnego kadłuba (CIN)
USYAM
Numer seryjny silnikaNumer seryjny silnika jest wybity na ta-bliczce przymocowanej do zespołu silnika (szczegóły w punktach: “Zdjęcie i zamonto-wanie siedziska”).
1. Lokalizacja numeru seryjnego silnika
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
YAMAHA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.WYPRODUKOWANO W JAPONII
Etykieta z datą produkcji Etykieta z datą produkcji jest przymocowa-
na po stronie lewej obudowy filtra powietrza (szczegóły w punktach: “Zdjęcie i zamonto-wanie siedziska” i “Uchwyt gaśnicy”).
1. Lokalizacja etykiety z datą produkcji
YAMAHA
Wyprodukowano:
CAN ICES-2/NMB-2
Informacje o modelu
Tabliczka znamionowa Skutery wodne z tą etykietą spełniają okre-ślone części dyrektywy Parlamentu Euro-pejskiego odnoszące się do maszyn. Część informacji jest podana na tabliczce znamionowej przymocowanej do skute-ra wodnego. Pełne wyjaśnienie informacji znajduje się w odpowiednich sekcjach tej
Instrukcji Obsługi.
1. Lokalizacja tabliczki znamionowej
YAMAHA MOTOR, CO., LTD.2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, JapanKATEGORIA KONSTRUKCJI ŁODZI: CMAKSYMALNE OBCIĄŻENIAMax. 3 Max. + = 225 kg
Kategoria C konstrukcji skutera wodnegoTen skuter wodny został zaprojektowany do eksploatacji na wietrze o sile do 6 0 w skali Beauforta oraz wysokości fal sprzężonych (wysokość fali znacznej do 2 m); przeczy-taj następującą wskazówkę. Takie warun-ki mogą wystąpić w odsłoniętych wodach śródlądowych, w ujściach rzek, w wodach przybrzeżnych, przy umiarkowanych warun-kach pogodowych.
WSKAZÓWKAWysokość fali znacznej oznacza średnią wy-sokość trzech najwyższych fal w grupie, któ-ra w przybliżeniu odpowiada wysokości fali, oszacowanej przez doświadczonego obser-watora. Jakkolwiek, niektóre fale będą miały podwójną wysokość.
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
Page 9 of 49
1617 Zasady bezpiecznej obsługi
Bezpieczna eksploatacja i pływanie skuterem wodnym zależy od właściwej techniki sterowania oraz od rozsądnej oceny warunków pływania przez same-go kierującego. Przed rozpoczęciem eksploatacji skutera wodnego należy upewnić się, że jest ona dozwolona na danym obszarze wodnym i jest zgodna z lokalnymi przepisami. Przez cały czas eksploatacji skutera wodnego należy zachować poniższe środki ostrożności.
• Przed pierwszym uruchomie-niem skutera wodnego należy dokład-nie przeczytać niniejszą Instrukcję Obsługi, zapoznać się z działaniem i obsługą skutera wodnego. Należy także przeczytać wszystkie tabliczki informacyjne i ostrzegawcze, zapo-znać się ze wszystkimi symbolami, oznaczeniami i upewnić się, że są one całkowicie zrozumiałe.• Osoba, która nie zapoznała się z ni-niejszą Instrukcją Obsługi nie powin-na prowadzić skutera wodnego.
Ograniczenia w uprawnieniach do pro-wadzenia skutera wodnego• Skuter wodny mogą prowadzić osoby w wieku 16 lat lub starsze posiadają-ce odpowiednie uprawnienia. Dorośli muszą nadzorować korzystanie ze
skutera wodnego przez nieletnich. Przed rozpoczęciem eksploatacji sku-tera wodnego należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi na da-nym akwenie.• Model został zaprojektowany do prze-wozu prowadzącego i maksymalnie 2 pasażerów (lub 2 osoby gdy nar-ciarz jest ciągnięty). Nigdy nie należy przekraczać maksymalnego limitu ob-
ciążenia i pozwalać, aby więcej osób niż określono, pływało w danej chwili na skuterze.
Maksymalne obciążenie: 225 kg(łączna waga ładunku, prowadzącego i pasażerów)
• Prowadzenie skutera wodnego z pa-sażerem wymaga od prowadzące-go pewnych umiejętności nabytych
podczas wcześniejszych praktyk i doświadczeń przy pływaniu sa-memu. Obsługa skutera wodnego z pasażerami wymaga więcej umie-jętności. Przed próbą jakichkolwiek
trudnych manewrów poświęć trochę czasu, aby przyzwyczaić się do cha-rakterystyki prowadzenia skutera.
Ograniczenia w prowadzeniu skutera wodnego• Stale rozglądać się, czy w pobliżu nie ma osób, obiektów i innych jednostek pływających. Zwracać uwagę na wa-runki, które ograniczają widoczność.
• Pływać z bezpieczną prędkością, zależnie od warunków pogodowych i utrzymywać bezpieczną odległość
od pływaków, przeszkód i innych ło-dzi.• Nie wolno podpływać skuterem wod-
nym zbyt blisko do innej łodzi. W ten sposób zwiększa się ryzyko zderzenia z innym pojazdem wodnym, co może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, a nawet śmierci użytkowników łodzi.• Nie przepływać blisko innych użyt-kowników akwenów, aby nie ochlapać ich wodą.
• EX / EX SPORT: wcześnie podejmo-wać działania, aby uniknąć kolizji. Pa-miętaj, skutery wodne i inne łodzie nie posiadają hamulców. • EX / EX SPORT: należy unikać ostrych skrętów i innych manewrów, które sprawiają, że trudno jest ocenić innym, dokąd płyniesz.• EX DELUXE / EX LIMITED: wcze-śnie podejmować działania, aby unik-
nąć kolizji. Ponadto bieg wsteczny z elektronicznym systemem intuicyjne-go hamowania (RiDE) nie jest ukła-dem hamulcowym, który wspomaga unikanie niebezpiecznych sytuacji. System RiDE to elektroniczny system sterowania prędkością silnika i po-krywa biegu wstecznego, która znaj-duje się w pobliżu dyszy napędowej. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE znajduje się w lewym uchwycie kierownicy i może być używana do zmiany kierunku dyszy sterującej tak, że skuter wodny przemieszcza się do tyłu lub jest w położeniu neutral-nym. System RiDE wspiera kierowcę w spowalnianiu prędkości i podczas małych prędkości manewrowania, np. wodowanie, wyciąganie na plażę i do-kowanie.• EX DELUXE / EX LIMITED: należy unikać ostrych skrętów, gwałtownego hamowania przez mocne naciskanie dźwigni elektronicznego sterowania
RiDE i innych manewrów, które spra-wiają, że trudno jest ocenić innym, do-kąd płyniesz.• Unikać akwenów z zanurzonymi obiektami oraz płytką wodą.• Przy próbie ominięcia przeszkody nie zwalniać dźwigni przepustnicy - do skrętu, niezbędna jest moc silnika. Zwolnienie dźwigni przepustnicy lub wyłączenie silnika może spowodować
uderzenie w przeszkodę, która w za-miarze miała być ominięta. Przed uru-chomieniem silnika należy skontrolo-wać działanie dźwigni przepustnicy i układu kierowniczego.• Dostosować prędkość do swoich umiejętności I unikać gwałtownych manewrów, aby zmniejszyć ryzyko utraty kontroli, katapultowania i kolizji.• Skuter wodny ma wysokie osiągi. Ostre zakręty lub skoki przez fale, kilwater, jakiekolwiek przeszkody na wodzie mogą zwiększać ryzyko ura-zów pleców, kręgosłupa (paraliż), ura-zów twarzy, połamania nóg, kostek i innych kości. Nie wolno próbować skoków na skuterze wodnym. • Nie wolno prowadzić skutera wodne-go po wzburzonej wodzie, w złych wa-runkach pogodowych oraz przy słabej widoczności. Może to doprowadzić do wypadku, obrażeń ciała, a nawet śmierci. Należy być przygotowanym na gwałtowną zmianę pogody. Przed
wyruszeniem na wodę należy zapo-znać się z prognozą pogody i ogólny-mi warunkami atmosferycznymi.• Przy uprawianiu sportów wodnych zdrowy rozsądek nakazuje, aby pod-czas wypływania na dłuższe dystan-se, w pobliżu Twojego skutera wodne-go znajdowała się łódź asekurująca, bądź inny skuter wodny. • Nie wolno pływać w wodzie o głębo-
kości mniejszej niż 60 cm od spodu skutera wodnego. Pływanie w płytkiej wodzie zwiększa możliwość uderze-nia w obiekt podwodny, co może do-prowadzić do obrażeń ciała i uszko-dzenia skutera wodnego.
• Ten skuter wodny nie został wyposa-żony w światła. Nie należy wypływać skuterem wodnym po zachodzie słoń-ca lub przed jego wschodem. Zigno-rowanie tej wskazówki może doprowadzić do kolizji z inną łodzią, wypadku, a nawet śmierci.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIMBEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
Page 17 of 49
3233System biegu wstecznego (EX Sport)
OSTRZEŻENIE! • Nie używać funkcji cofania do spo-wolnienia lub zatrzymania skutera, ponieważ może to spowodować utratę kontroli, wyrzucenie za bur-tę, albo uderzenie w kierownicę.• Przed rozpoczęciem pływania do
tyłu upewnić się, że za skuterem wodnym nie ma ludzi, ani żadnych jednostek pływających.• Nie dotykać pokrywy biegu wstecz-nego podczas działania dźwigni zmiany biegów, gdyż grozi to po-ważnymi obrażeniami ciała.
Gdy dźwignia zmiany biegów zostanie przesunięta do pozycji wstecznej, pokry-wa biegu wstecznego obniża się i odchy-la strumień wody odprowadzany z dyszy sterującej. Pozwala to na przemieszczenie się skutera wodnego do tyłu.
Aby ustawić bieg wsteczny1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby silnik pracował na biegu jałowym.2. Pociągnąć dźwignię zmiany biegów do tyłu, aż zatrzyma się w pozycji biegu wstecznego. Pokrywa biegu wstecznego obniży się i skuter za-cznie przesuwać się do tyłu z prędko-
ścią trollingową.
1. Dźwignia zmiany biegów2. Pozycja biegu wstecznego3. Pozycja biegu do przodu
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu do przodu3. Pozycja biegu wstecznego
Aby ustawić bieg do przodu1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby silnik pracował na biegu jałowym.2. Pociągnąć dźwignię zmiany biegów
do przodu, aż zatrzyma się w pozy-cji biegu ”do przodu”. Pokrywa biegu wstecznego podniesie się i skuter zacznie przesuwać się do przodu z prędkością trollingową.
System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED)
OSTRZEŻENIE!
• Przed rozpoczęciem pływania do tyłu upewnić się, że za skuterem wodnym nie ma ludzi, ani żadnych jednostek pływających.• Nie dotykać pokrywy biegu wstecz-nego podczas działania dźwigni elektronicznego sterowania RiDE, gdyż grozi to poważnymi obraże-niami.• Jeśli dźwignia elektronicznego ste-rowania i dźwignia przepustnicy działają jednocześnie, nie zwalniać samej dźwigni elektronicznego ste-rowania, gdyż skuter wodny może przyspieszyć szybciej niż oczeki-wano, co może doprowadzić do wypadku.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE i dźwignia przepustnicy mogą pra-cować, aby zmienić przemieszczanie się skutera wodnego do przodu lub do tyłu tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Kiedy dźwi-
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
gnia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana, pokrywa biegu wstecz-nego obniża się i odchyla strumień wody odprowadzany z dyszy sterującej tak, że skuter wodny przemieszcza się do tyłu lub znajduje się w położeniu neutralnym. Kie-dy dźwignia przepustnicy jest naciskana, pokrywa biegu wstecznego podnosi się i skuter wodny porusza się do przodu.
WSKAZÓWKA• Model jest wyposażony w funkcję, która ogranicza prędkość obrotową silnika na biegu wstecznym.• Po uruchomieniu silnika, pokrywa bie-gu wstecznego automatycznie prze-suwa się do pozycji neutralnej.
Aby ustawić bieg wsteczny1. Zwolnić dźwignię przepustnicy.2. Pociągnąć dźwignię elektroniczne-go sterowania RiDE. Pokrywa bie-gu wstecznego obniży się, prędkość silnika wzrośnie, skuter wodny ruszy do tyłu, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik biegu „R” (wsteczny).
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu wstecznego
1. Wskaźnik pozycji ”R” (biegu wstecznego)
Aby przełączyć z biegu wstecznego do po-zycji neutralnejZwolnić dźwignię elektronicznego stero-wania RiDE. Pokrywa biegu wstecznego automatycznie powróci do pozycji neutral-nej, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik pozycji neutralnej „N”.
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Page 34 of 49
6667tak szybko, jak dźwignia gazu jest zwal-niana, ale zajmuje to odległość, zanim cał-kowicie się zatrzyma.Jeśli nie ma pewności, że uda się ominąć przeszkodę znajdującą się przed skute-rem wodnym, najlepiej nacisnąć dźwignię gazu i wykonać skręt.Z prędkości maksymalnej skuter wodny zatrzymuje się w przybliżeniu po około 90 m od momentu zwolnienia dźwigni i wyłą-
czenia silnika. Jednak ta odległość będzie zmieniać się w zależności od wielu czyn-ników, w tym całkowitego ciężaru skutera wodnego, warunków powierzchniowych wody i kierunku wiatru.
EX Deluxe: jeśli dźwignia elektronicz-nego sterowania RiDE jest naciśnięta w celu spowolnienia, droga hamowania jest o około 30% krótsza, niż gdy dźwignia elektronicznego sterowania RiDE nie jest
używana. Jednak odległość ta będzie zmieniać się w zależności od wielu czyn-ników, w tym całkowitego ciężaru skutera wodnego, warunków powierzchniowych wód i kierunku wiatru.
OSTRZEŻENIE! • Zachować bezpieczną odległość, zwracając uwagę na drogę hamo-wania skutera wodnego. Jeśli źle ocenisz odległość, skuter wodny może uderzyć w przeszkodę. • Wcześnie rozpoczynać hamowanie, aby uniknąć kolizji. Pamiętaj, skuter wodny i łodzie nie mają hamulców.
• Pływać ostrożnie, przy małej pręd-kości i zachować bezpieczną od-ległość od innych użytkowników akwenu, przeszkód, pojazdów wod-nych, aby mieć czas na hamowanie.• Podczas zmniejszania prędkości nie wyłączać silnika, możesz nagle potrzebować mocy, aby ominąć przeszkodę lub inną łódź.• EX Sport: nie używać funkcji biegu wstecznego do spowalniania lub zatrzymania skutera, gdyż może to doprowadzić do utraty kontroli, wy-padnięcia ze skutera lub uderzenia w kierownicę. • EX DELUXE / EX LIMITED: przed użyciem dźwigni elektronicznego sterowania RiDE w celu spowolnie-nia lub zatrzymania skutera wodne-go obejrzeć się do tyłu, aby uniknąć najechania na tył skutera wodnego przez inną jednostkę pływającą.
Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)
Pływanie do tyłu (EX SPORT)Pociągnąć dźwignię zmiany biegów do tyłu do pozycji ”do tyłu”. Skuter wodny za-cznie płynąć do tyłu. (Szczegóły w punk-cie: „System biegu wstecznego”).
1. Dźwignia zmiany biegów2. `Pozycja ”do tyłu”
Przed ustawieniem dźwigni zmiany bie-gów na bieg wsteczny upewnić się, że z tyłu nie ma żadnych przeszkód lub ludzi.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
WSKAZÓWKAModel ten nie jest wyposażony w funkcję neutralną.
Pływanie do tyłu (EX DELUXE / EX LI-MITED)Gdy dźwignia elektronicznego sterowa-nia RiDE jest naciśnięta, na zespole wy-świetlacza wielofunkcyjnego wyświetli się wskaźnik biegu „R”(do tyłu) i skuter wodny
będzie przemieszczać się do tyłu (szcze-góły w punkcie: „System zmiany biegów”).
1. ”R” (pozycja do tyłu)
Przed zmianą na bieg wsteczny upewnić się, że z tyłu nie ma żadnych przeszkód lub ludzi.
WSKAZÓWKAModel jest wyposażony w funkcję, która ogranicza prędkość obrotową silnika na biegu wstecznym.
Pływanie na biegu jałowym (EX DE-LUXE / EX LIMITED)Kiedy dźwignia elektronicznego sterowa-nia RiDE jest lekko naciskana i zwolniona, na zespole wyświetlacza wielofunkcyj-
nego wyświetli się wskaźnik „N” (pozycja neutralna) i skuter wodny zatrzyma się w miejscu (szczegóły w punkcie: „System zmiany biegów”).
1. ”N” (pozycja neutralna)
Wsiadanie na pokład skutera wodnego
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem pływania nale-ży upewnić się, że prowadzący skuter wodny i pasażerowie mają wprawę we wsiadaniu na skuter wodny. Po nieuda-nych próbach wejścia na skuter wodny może wystąpić zmęczenie i wychłodze-
nie organizmu, co może zwiększyć ry-zyko zranienia lub utonięcia.
Zwodować skuter wodny na wodę o głę-bokości co najmniej 60 cm od dołu skutera wodnego, w miejscu gdzie nie ma gałęzi i żwiru.
UWAGA:
Nigdy nie uruchamiać silnika w wodzie o głębokości mniejszej niż 60 cm od dołu skutera wodnego, w przeciwnym razie kamienie lub piasek mogą być zasysane do otworu wlotowego stru-mienia wody, powodując uszkodzenie wirnika i przegrzanie silnika.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
Page 35 of 49
6869WSKAZÓWKAEX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED: model jest wyposażony w stopień rufowy, który może być obniżony i wykorzysta-ny przy powrocie na pokład (szczegóły w punkcie: „Stopień rufowy”).
Wsiadanie samemu1. Podpłynąć od strony rufowej skute-ra wodnego, umieścić obie dłonie na
platformie rufowej, podciągnąć się w górę, a następnie chwycić jedną ręką uchwyt za siedziskiem.
2. Podciągnąć się do pozycji klęczącej na platformie rufowej, a następnie przemieścić się do siedziska i usiąść na siedzisku okrakiem.
3. Zapiąć linkę zrywki na lewym nad-
garstku i zamontować zacisk blokują-
cy pod przyciskiem zrywkowego wy-łącznika silnika.4. Chwycić kierownicę obiema rękami i umieścić obie stopy na podłodze.
5. Rozejrzeć się we wszystkich kierun-kach, uruchomić silnik i powoli ruszyć.
OSTRZEŻENIE!
Przed ruszeniem należy upewnić się, że w pobliżu nie ma pływaków, innych ło-dzi i przeszkód.
Wsiadanie na pokład skutera wodnego z pasażerem na pokładzie
OSTRZEŻENIE!
• Silne strumienie wody z dyszy ste-rującej są niebezpieczne i mogą spowodować obrażenia ciała. Nie
wolno ruszać, ani gwałtowanie przyspieszać dopóki pasażer nie oprze obu nóg na podłodze i nie będzie mocno trzymał się prowa-dzącego.
• Przed wejściem na pokład skute-ra wodnego upewnić się, że silnik jest wyłączony. Jeśli silnik pracuje, pokrywa biegu wstecznego może przesunąć się w dół i osoby wcho-dzące na pokład mogą zostać przy-ciśnięte.
Im cięższa waga całkowita prowadzącego i pasażerów, tym trudniej będzie zrówno-
ważyć skuter wodny. Nie wolno używać skutera wodnego, gdy całkowita waga, w tym ładunek, przekracza 225 kg.
Aby wejść na pokład z pasażerem na po-kładzie1. Wejść na pokład przestrzegając pro-cedury podanej w punkcie: „Wsiada-nie samemu”.
2. Chwycić kierownicę obiema ręka-mi i umieścić obie stopy na podło-
dze. 3. Pierwszy pasażer przesuwa się na tył skutera wodnego.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
4. Pierwszy pasażer wchodzi na skuter
wodny przestrzegając procedury po-danej dla prowadzącego; umieszcza stopy na podłodze i mocno trzyma się prowadzącego.
5. Drugi pasażer wchodzi na pokład przestrzegając procedury podanej dla prowadzącego. Gdy drugi pasażer wchodzi na pokład, spróbować wraz z pierwszym pasażerem balansować skuterem wodnym.
6. Upewnić się, że każdy z pasażerów ma stopy oparte na podłodze i moc-no trzyma się osoby przed nim lub uchwytu za siedziskiem.
7. Zapiąć linkę zrywki na lewym nad-garstku i zamontować zacisk blokują-cy pod przyciskiem zrywkowego wy-łącznika silnika.8. Rozejrzeć się we wszystkich kierun-kach, uruchomić silnik i powoli ruszyć.
Ruszanie
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć kolizji:• Nieustannie obserwować ludzi,
obiekty i inne jednostki pływające. Być wyczulonym na warunki, które ograniczają twoją widoczność lub blokują widzenie ciebie przez in-nych. • Pływać ostrożnie, z bezpieczną prędkością i zachować bezpieczną odległość od innych użytkowników akwenu, obiektów i innych jedno-stek pływających.
• Nie pływać bezpośrednio za sku-terem wodnym lub jednostką pły-wającą. Nie podpływać zbyt bli-sko do innych osób, aby ich nie ochlapać. Unikać gwałtownych skrętów i innych manewrów, unie-możliwiających innym użytkowni-kom zareagowanie lub poznanie Twoich zamiarów. Unikać miejsc z zanurzonymi obiektami lub płyt-kiej wody.• Wcześnie rozpoczynać spowalnia-nie, aby uniknąć kolizji. Pamiętaj, skutery wodne nie mają hamulców! Przy próbie ominięcia przeszkody nie zwalniać dźwigni przepustni-cy - do skrętu niezbędna jest moc silnika.
UWAGA:
Nigdy nie uruchamiać silnika w wodzie o głębokości mniejszej niż 60 cm od dołu skutera wodnego, gdyż kamienie
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
Page 42 of 49
8283Parametr / modelj.m.EX / EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED
Ładowność skutera
Max liczba osób:Max ładowność: kg3225
Wymiary
Długość: (EX) (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)Szerokość:Wysokość:Masa sucha: (EX) (EX SPORT) (EX DELUXE) (EX LIMITED)
mm
mm
kgkgkgkg
3,133,14
1,131,15
262 265 272273
Osiągi
Max moc: (zgodnie z ISO 8665/SAEJ1228)Max zużycie paliwa:Zakres pływania przy pełnym otwarciu przepustnicy:Prędkość manewrowa:
kW
l/godz.godz.
74,6 przy 7300 obr./min
29,21,71 1500 ± 100 obr./min
Silnik
Ty pLiczba cylindrów:Pojemność:Średnica x skok cylindrów:Zakres kompresji:Luz zaworowy (wlot) zimny silnik:Luz zaworowy (wylot) zimny silnik:Układ smarowania:Układ chłodzenia:System rozruchu:Układ zapłonowy:Świeca zapłonowa:Szczelina świecy zapłonowej:Pojemność akumulatora:Typ akumulatora:Układ ładowania:
cm3mm
mmmm
mmV- A h
4-suwowy, chłodzony cieczą, DOHC3104982,0 x 66,211,0 : 10,15 - 0,220,26 - 0,32sucha miska olejowachłodzony wodąrozrusznik elektrycznyT.C.I.(NGK) CR9EB0,7 - 0,812V, 18 AhYTX20L-BSkoło zamachowe magneto
Układ napędowy
Układ napędowy:Typ pompy:Obroty wirnika:Kąt dyszy sterującej:
pompa strumieniowaosiowa, jeden stopieńw lewą stronę24, 0 + 24, 0 o
DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE