set clock YAMAHA FJR1300AS 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2013Pages: 124, PDF Size: 3.35 MB
Page 33 of 124
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-18
3
Réglage des niveaux de température desréglages de poignées chauffantes1. Utiliser le contacteur de sélection pourmettre “Grip Warmer” en surbrillance. 2. Appuyer sur le contacteur de menu
“MENU”. L’affichage du réglage de
poignées chauffantes apparaît et
“High” clignote à l’écran.
3. Appuyer sur le contacteur de menu “MENU”. Le niveau de température du
réglage élevée commence à clignoter.
Appuyer sur le contacteur de sélection
pour régler le niveau de température,
puis appuyer sur le contacteur de
menu “MENU”. “High” se met à cligno-
ter.
“Time Trip” Cette fonction permet de
vérifier et de remettre à
zéro les fonctions “TIME–
2” et “TIME–3”. Ces totali-
sateurs journaliers indi-
quent le temps total écoulé
depuis que la clé de con-
tact est en position “ON”.
Lorsque la clé de contact
est tournée sur “OFF”, les
totalisateurs journaliers ar-
rêtent de comptabiliser,
mais ne sont pas remis à
zéro. Le temps maximum
qui peut être affiché est
99:59.
Lorsque les totalisateurs
atteignent 99:59, ils se réi-
nitialisent automatique-
ment à 0:00 et continuent
à compter.
“Unit” Cette fonction permet de
commuter les unités de
consommation de carbu-
rant entre “L/100km” et
“km/L”.
R.-U. uniquement : Cette
fonction permet de com-
muter les unités d’affi-
chage entre les kilomètres
et les miles. Lorsque les ki-
lomètres sont sélection-
nés, les unités de consom-
mation de carburant
peuvent être commutées
entre “L/100km” et “km/L”.
“Display”
Cette fonction permet de
changer les éléments affi-
chés dans les 3 écrans
d’informations.
“Brightness” Cette fonction permet de
régler la luminosité du pan-
neau du bloc de compteurs
multifonctions en vue de
l’adapter à la clarté am-
biante.
“Clock” Cette fonction permet de
régler la montre.
“All Reset” Cette fonction permet de
remettre à zéro tous les
éléments, sauf le compteur
kilométrique et la montre.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
Grip WarmerHi
g
h
10
Middle
5
Low
1
U1MDF0F0.book Page 18 Thursday, February 14, 2013 2:48 PM
Page 34 of 124
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-19
3
4. Utiliser le contacteur de sélection pourmettre “Middle” ou “Low” en sur-
brillance, puis changer le réglage en
respectant la même procédure que
pour le réglage précédent (High).
5. Une fois la modification des réglages terminée, utiliser le contacteur de sé-
lection pour mettre “ ” en surbrillance,
puis appuyer sur le contacteur de
menu “MENU” pour revenir au menu
des modes de réglage.
N.B.Le réglage peut être défini sur 10 niveaux
de température.Réinitialisation des compteurs d’entretien1. Utiliser le contacteur de sélection pourmettre “Maintenance” en surbrillance.
2. Appuyer sur le contacteur de menu “MENU”, puis sur le bouton “RESET”
pour sélectionner l’élément à remettre
à zéro. 3. Alors que l’élément sélectionné cli-
gnote, appuyer pendant au moins 2
secondes sur le bouton “RESET”.
4. Appuyer sur le contacteur de menu “MENU” pour revenir au menu des
modes de réglage.
Vérification et remise à zéro de “TIME–2” et
“TIME–3”1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Time Trip” en surbrillance.
Grip WarmerHig
h
10
Middle
5
Low
1
Grip WarmerHi g
h
10
Middle
5
Low
1
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2kmMaintenance
U1MDF0F0.book Page 19 Thursday, February 14, 2013 2:48 PM
Page 35 of 124
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-20
3
2. Appuyer sur le contacteur de menu“MENU” pour afficher “TIME–2” et
“TIME–3”. Pour remettre un totalisa-
teur journalier à zéro, appuyer sur le
bouton “RESET” pour sélectionner
l’élément à remettre à zéro.
3. Alors que l’élément sélectionné cli- gnote, appuyer pendant au moins 2
secondes sur le bouton “RESET”. 4. Appuyer sur le contacteur de menu
“MENU” pour revenir au menu des
modes de réglage.
Sélection des unités
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Unit” en surbrillance.
2. Appuyer sur le contacteur de menu “MENU”. L’affichage de réglage des
unités apparaît et “km or mile” (R.-U.
uniquement) ou “km/L or L/100km”
(pour les autres pays) clignote à
l’écran.
N.B.●
Pour le R.-U. : Respecter la procédure
suivante.
●
Pour les autres pays : Ignorer les éta-
pes 3–5.
3. Appuyer sur le contacteur de menu“MENU”. “km” ou “mile” clignote à
l’écran.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockTIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
U1MDF0F0.book Page 20 Thursday, February 14, 2013 2:48 PM
Page 38 of 124
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-23
3
4. Appuyer sur le contacteur de menu“MENU”, l’affichage des minutes se
met à clignoter.
5. Régler les minutes en utilisant le con- tacteur de sélection.
6. Appuyer sur le contacteur de menu “MENU” pour revenir au menu des
modes de réglage.
Remise à zéro de tous les éléments affi-chés1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “All Reset” en surbrillance. 2. Appuyer sur le contacteur de menu
“MENU”.
3. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “YES” en surbrillance, puis ap-
puyer sur le contacteur de menu
“MENU”.
N.B.Le compteur kilométrique et la montre ne
peuvent pas être remis à zéro.
Dispositif embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système embar-
qué de diagnostic de pannes surveillant di-
vers circuits électriques. Lorsqu’un pro-
blème est détecté dans l’un de ces circuits,
le témoin d’alerte de panne du moteur s’al-
lume et l’écran d’informations indique un
code d’erreur.
Quand l’écran d’informations indique un
code d’erreur, noter le nombre, puis faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
Le dispositif embarqué de diagnostic de
pannes surveille également les circuits de
l’immobilisateur.
Clock
5
55
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetAll Reset
YESNO
1. Témoin de l’immobilisateur antivol “ ”
2. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
3. Affichage du code d’erreur
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
U1MDF0F0.book Page 23 Thursday, February 14, 2013 2:48 PM