ECO mode YAMAHA FX CRUISER 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: FX CRUISER, Model: YAMAHA FX CRUISER 2006Pages: 294, tamaño PDF: 17.52 MB
Page 7 of 294
F
FJU21830
A l’intention du propriétaire / du pilote
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha.
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez connaître afin de pou-
voir utiliser, entretenir et maintenir correctement
le scooter nautique. Si vous avez une quelconque
question concernant l’utilisation ou l’entretien
de votre scooter nautique, adressez-vous à un
concessionnaire Yamaha.
Ce manuel n’est pas un cours de sécurité nau-
tique ni de matelotage. S’il s’agit de votre pre-
mier scooter nautique ou si vous avez choisi un
modèle que vous ne connaissez pas, pour votre
confort et votre sécurité, veillez à suivre une for-
mation appropriée ou à acquérir les compétences
adéquates avant d’utiliser le scooter nautique. En
outre, un concessionnaire Yamaha ou une orga-
nisation de plaisanciers sera ravie de vous re-
commander des écoles nautiques locales ou des
instructeurs compétents.
Yamaha cherchant à constamment améliorer
ses produits, il est possible que ce produit diffère
légèrement de celui qui est décrit dans le présent
manuel. Les spécifications sont sujettes à modi-
fication sans préavis.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit l’ac-
compagner même en cas de revente. FJU01204
Informations importantes
concernant le manuel:
Dans ce manuel, les informations particulière-
ment importantes sont signalées de la manière
suivante:
Le symbole Alerte de sécurité signifie
ATTENTION! SOYEZ ATTENTIF!
VOTRE SECURITE EST MENACEE!
@ Le non-respect d’une instruction AVERTIS-
SEMENT peut entraîner de graves blessures,
voire même la mort, pour le pilote, un passa-
ger ou la personne inspectant ou réparant le
scooter.
@
@ La mention ATTENTION signale les précau-
tions spéciales à prendre pour éviter d’en-
dommager le scooter.
@
N.B.:@ L’indication N.B. signale toute information im-
portante destinée à faciliter ou à expliciter les
procédures.
@
FJU00991
WaveRunner FX/FX Cruiser
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2005 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ére Edition, août 2005
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
sans la permission écrite de la
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé en U.S.A.
A_F1Y80.book Page 1 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 12 of 294
F
FJU00993
INFORMATIONS
GENERALES ET DE
SECURITE
Numéros d’identification
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) ........................................................ 1-3
Numéro de série du moteur ...................... 1-3
Informations sur le modèle
....................... 1-5
Plaque constructeur .................................. 1-5
Informations sur le contrôle des émissions
(pour le Canada uniquement)
................... 1-7
Etiquette d’agréation du Certificat de
contrôle des émissions ............................. 1-7
Etiquette date de fabrication .................... 1-7
Etiquettes importantes
.............................. 1-9
Emplacement des étiquettes ..................... 1-9
Etiquettes d’avertissement ..................... 1-10
Autres étiquettes ..................................... 1-14
Informations de sécurité
.......................... 1-17
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ... 1-19
Règles de navigation .............................. 1-21
Règles d’utilisation ................................ 1-25
Equipement recommandé ....................... 1-33
Précautions ............................................. 1-35
Caractéristiques du scooter nautique ..... 1-37
Ski nautique ........................................... 1-41
Règles de sécurité nautique
..................... 1-45
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable
................................ 1-47
A_F1Y80.book Page 1 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 13 of 294
ESD
1
GJU09930
ALLGEMEINE UND
SICHERHEITSINFOR-
MATIONEN
Kennnummern ............................................. 1-2
Hauptidentifizierungsnummer (PRI-ID) ...... 1-2
Rumpf-Identifizierungsnummer (HIN) ........ 1-4
Motor-Seriennummer ................................. 1-4
Modellinformation ........................................ 1-6
Herstellerplakette ....................................... 1-6
Information über Abgaskontrolle
(Ausschließlich für Kanada) ....................... 1-8
Genehmigungsplakette des
Schadstoffbegrenzungszertifikats .............. 1-8
Herstellungsdatums-Plakette ..................... 1-8
Wichtige Plaketten ....................................... 1-9
Positionen der Plaketten ............................ 1-9
Warnaufkleber .......................................... 1-10
Andere Aufkleber ..................................... 1-14
Sicherheitsinformationen ......................... 1-18
Benutzungsbeschränkungen für dieses
Wasserfahrzeug ....................................... 1-20
Beschränkungen bei der Fahrt ................. 1-22
Betriebserfordernisse ............................... 1-26
Empfohlene Ausrüstung ........................... 1-34
Information zu den Gefahren ................... 1-36
Eigenschaften des Wasserfahrzeugs ...... 1-38
Wasserskifahren ...................................... 1-42
Sicherheitsregeln für das Bootfahren ..... 1-46
Erfreuen Sie sich unter Ausübung Ihrer
Verantwortung an Ihrem
Wasserfahrzeug ......................................... 1-48
SJU00993
INFORMACIÓN
GENERAL Y RELATIVA
A LA SEGURIDAD
Números de identificación
......................... 1-2
Número de identificación primario
(ID-PRI) ................................................... 1-2
Número de identificación del casco
(NIC) ........................................................ 1-4
Número de serie del motor ....................... 1-4
Información del modelo
............................ 1-6
Placa del fabricante .................................. 1-6
Información relativa a control de
emisiones (sólo Canadá)
............................ 1-8
Rótulo de homologación del certificado
de control de emisiones ............................ 1-8
Rótulo de la fecha de fabricación ............. 1-8
Rótulos importantes
................................... 1-9
Situación de los rótulos ............................ 1-9
Rótulos de advertencia ........................... 1-10
Otros rótulos ........................................... 1-14
Información relativa a la seguridad
....... 1-18
Limitaciones sobre quién puede pilotar
la moto de agua ...................................... 1-20
Limitaciones a la navegación ................. 1-22
Requisitos para navegar ......................... 1-26
Equipo recomendado ............................. 1-34
Información para evitar peligros ............ 1-36
Características de la moto de agua ......... 1-38
Esquí acuático ........................................ 1-42
Normas de navegación segura
................ 1-46
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable
............................................... 1-48
A_F1Y80.book Page 2 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 94 of 294
2-31
F
FJU19940
Système Yamaha de gestion du
moteur (Yamaha Engine
Management System, YEMS)
Ce modèle est équipé d’un système de gestion
intégré et informatisé qui contrôle et règle le
temps d’allumage, l’injection de carburant, les
diagnostics du moteur et le système de réglage
de coupure des gaz (Off-Throttle Steering sys-
tem, OTS).
FJU22340
Compteur multifonction
Le compteur multifonction est équipé des
deux principaux composants suivants pour une
utilisation facile et pratique.
1
Compteur de vitesse/compte-tours analogique et
témoins
2
Compteur multifonction et boutons de commande
@ Ne faites pas tourner le moteur pendant plus
de 15 secondes lorsque vous vérifiez son bon
fonctionnement sur la terre ferme. Il pourrait
surchauffer.
@
N.B.:@ Lorsque le compteur multifonction est activé,
le compteur de vitesse/compte-tours analogi-
que effectue un mouvement rapide, tous les
affichages s’allument pendant 2 secondes,
puis le compteur commence à fonctionner
normalement.
Le compteur continue de fonctionner pendant
25 secondes après l’arrêt du moteur.
@
A_F1Y80.book Page 31 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 110 of 294
2-47
F
FJU22090
Indicateur d’avertissement de sur-
chauffe du moteur
Ce modèle est équipé d’un système d’avertis-
sement de surchauffe du moteur.
Si le moteur commence à surchauffer, le té-
moin “WA R N I N G” et l’indicateur d’avertisse-
ment de surchauffe clignotent puis s’allument.
L’alarme sonore commence également à retentir
par intermittence, puis en continu. Le régime du
moteur est ralenti pour éviter tout dommage
après que le témoin et l’indicateur commencent à
clignoter et l’alarme sonore à retentir.
Dans ce cas, réduisez immédiatement le régi-
me du moteur, revenez à terre puis vérifiez l’éva-
cuation de l’eau à la sortie témoin d’eau de re-
froidissement située à bâbord (gauche). S’il n’y a
aucun écoulement d’eau, vérifiez si la grille
d’admission et la turbine ne sont pas bouchées.
@ Avant de tenter d’enlever des algues ou des
débris de la grille d’admission ou de la turbi-
ne, coupez le moteur et enlevez l’agrafe du
coupe-circuit du moteur. Tout contact avec les
éléments rotatifs de la pompe de propulsion
peut entraîner de graves blessures ou la mort.
@
@ Si vous ne pouvez pas localiser et corriger la
cause de la surchauffe, consultez un conces-
sionnaire Yamaha. Si vous continuez à navi-
guer à vitesse élevée, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
@
N.B.:@ Appuyez sur n’importe quel bouton du compteur
multifonction pour arrêter l’avertisseur sonore.
@
A_F1Y80.book Page 47 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 255 of 294
4-52
F
UNITE D’ENTRAINEMENT
Système de propulsion Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion Flux axial, un seul étage
Rotation de la turbine Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
(vu de l’arrière)
Angle horizontal de la tuyère de pousséeDegrés 24 + 24
Angle d’assiette de la tuyère de pousséeDegrés -10, -5, 0, 5, 10
CARBURANT ET HUILE
Carburant recommandéEssence normale sans plomb
Indice d’octane minimum IOP
IOR86
90
Huile moteur recommandée SAE 10W-30
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité du réservoir de carburant
Total L (US gal, Imp gal) 70 (18,5, 15,5)
Quantité d’huile moteur
Avec remplacement du filtre à huile L (US qt, Imp qt) 2,2 (2,3, 1,9)
Sans remplacement du filtre à huile L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,1, 1,8)
Quantité totale L (US qt, Imp qt) 4,3 (4,5, 3,8)MODELE
ELEMENTUnitéFX/FX Cruiser
A_F1Y80.book Page 52 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 258 of 294
4-55
ES
SJU01359
Especificaciones
MODELO
ELEMENTOUnidad FX/FX Cruiser
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de plazas 3
Carga máxima kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONES
Eslora mm (in) 3.340 (131,5)
Manga mm (in) 1.230 (48,4)
Puntal mm (in) 1.160 (45,7)/1.240 (48,8)
Peso en seco kg (lb) 384 (847)/392 (864)
PRESTACIONES
Potencia máxima kW (PS) @ r/min 103,0 (140)@ 10.000
Consumo máximo de combustible L/h (US gal/h, Imp gal/h) 44 (11,6, 9,7)
Autonomía a todo gas hr. 1,59
Ralentír/min 1.600–1.700
MOTOR
Tipo de motor 4 tiempos
Número de cilindros4
Cilindrada del motor
cm3 (cu in)998 (60,9)
Diámetro y carrera mm (in) 74 ×
58 (2,91 ×
2,28)
Relación de compresión 11,4:1
Holgura de las válvulas (en frío)
Admisión mm (in) 0,11–0,20 (0,0043–0,0079)
Escape mm (in) 0,25–0,34 (0,0098–0,0134)
Sistema de engrase Colector seco
Sistema de refrigeración Refrigeración por agua
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de encendido TCI
Bujía CR9EB (NGK)
Distancia entre electrodos mm (in) 0,7–0,8 (0,028–0,031)
Capacidad de la batería V-AH 12-19
Sistema de carga Magneto del volante
A_F1Y80.book Page 55 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 259 of 294
4-56
ES
GRUPO PROPULSOR
Sistema de propulsión Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro Flujo axial, una etapa
Giro del rotor En el sentido contrario al de las agujas del reloj (visto
desde atrás)
Ángulo horizontal de la tobera de
propulsiónGrados 24 + 24
Ángulo vertical de la tobera de propulsión Grados -10, -5, 0, 5, 10
COMBUSTIBLE Y ACEITE
Combustible recomendado Gasolina normal sin plomo
Octanaje mínimo PON
RON86
90
Aceite de motor recomendado SAE 10W-30
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacidad del depósito de combustible
Total L (US gal, Imp gal) 70 (18,5, 15,5)
Cantidad de aceite del motor
Con sustitución del filtro de aceite L (US qt, Imp qt) 2,2 (2,3, 1,9)
Sin sustitución del filtro de aceite L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,1, 1,8)
Cantidad total L (US qt, Imp qt) 4,3 (4,5, 3,8)MODELO
ELEMENTOUnidad FX/FX Cruiser
A_F1Y80.book Page 56 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 284 of 294
6-1
F
FJU01125
Index
A
Accélérateur ................................................. 3-25
Accostage du scooter.................................... 3-73
Apprendre à utiliser le scooter nautique....... 3-47
Apprenez à connaître votre scooter
nautique ........................................................ 3-45
Arrêt du moteur ............................................ 3-43
Arrêter le scooter nautique ........................... 3-71
Autres étiquettes ........................................... 1-14
B
Batterie ..................................................3-21, 4-9
Boîte à gants ................................................. 2-51
Bouchon de vidange de poupe ..................... 3-21
Bouchon du réservoir de carburant .............. 2-13
C
Capot ............................................................ 2-13
Caractéristiques du scooter nautique ............ 1-37
Carburant et huile ........................................... 3-1
Changement de l’huile moteur ..................... 4-25
Compartiment de rangement avant .............. 2-49
Compartiment de rangement de siège .......... 2-51
Compartiment étanche.................................. 2-53
Compartiment moteur .................................. 3-13
Compartiments de rangement....................... 2-49
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique .................................................... 2-33
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique et témoins ................................... 2-33
Compteur de vitesse numérique ................... 2-39
Compteur horaire/voltmètre ......................... 2-41
Compteur multifonction ......................2-31, 3-33
Compteur multifonction gauche et
boutons de commande .................................. 2-39
Contacteur d’arrêt du moteur ....................... 2-13
Contacteur de démarrage .............................. 2-17
Contacteurs ................................................... 3-33
Contrôle du filtre à air .................................. 4-29
Contrôles après utilisation ............................ 3-77
Contrôles préalables ....................................... 3-9
Coque et pont ............................................... 3-13
Cordon du coupe-circuit du moteur ............. 3-31
Coupe-circuit du moteur............................... 2-15D
Démarrage depuis un ponton ....................... 3-55
Démarrage du moteur................................... 3-39
Démarrage du véhicule nautique.................. 3-53
Démarrage et embarquement en eau peu
profonde ....................................................... 3-55
Démarrage forcé........................................... 5-11
E
Echouage du scooter .................................... 3-73
Embarquement ............................................. 3-57
Embarquement avec des passagers .............. 3-59
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................................... 3-57
Emplacement des composants principaux ..... 2-1
Emplacement des étiquettes ........................... 1-9
Entreposage .................................................... 4-1
Entretien et réglages ..................................... 4-13
Equipement recommandé............................. 1-33
Essence ........................................................... 3-1
Essence-alcool................................................ 3-3
Etiquette d’agréation du Certificat de
contrôle des émissions ................................... 1-7
Etiquette date de fabrication .......................... 1-7
Etiquettes d’avertissement ........................... 1-10
Etiquettes importantes .................................... 1-9
Extincteur ..................................................... 3-23
F
Faire virer le scooter nautique...................... 3-67
Fonctionnement............................................ 3-35
Fond de cale ................................................. 3-19
H
Huile moteur .................................................. 3-5
I
Indicateur d’avertissement de contrôle du
moteur .......................................................... 2-43
Indicateur d’avertissement de niveau de
carburant....................................................... 2-43
Indicateur d’avertissement de pression
d’huile .......................................................... 2-45
Indicateur d’avertissement de surchauffe
du moteur ..................................................... 2-47
Informations de sécurité............................... 1-17
Informations sur le contrôle des émissions
(pour le Canada uniquement) ......................... 1-7
Informations sur le modèle ............................ 1-5
A_F1Y80.book Page 1 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
Page 290 of 294
6-7
ES
SJU01125
Índice alfabético
A
Aceite del motor ............................................. 3-6
Acelerador .................................................... 3-26
Ajuste del sistema de inyección de
combustible .................................................. 4-48
Alarma de combustible................................. 2-44
Alarma de la presión de aceite ..................... 2-46
Alarma de recalentamiento del motor .......... 2-48
Almacenamiento............................................. 4-2
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ........ 3-48
Arranque del motor ...................................... 3-40
Asidero ......................................................... 2-30
Asiento delantero.......................................... 2-12
Asiento trasero.............................................. 2-10
Atraque de la moto de agua a un
pantalán ........................................................ 3-74
B
Batería .................................................3-22, 4-10
Botadura de la moto de agua ........................ 3-38
C
Cámara del motor ......................................... 3-14
Cambio de fusible......................................... 4-50
Cambio del aceite del motor......................... 4-26
Características de la moto de agua ............... 1-38
Casco y cubierta ........................................... 3-14
Combustible y aceite ...................................... 3-2
Compartimiento impermeable ...................... 2-54
Comprobación de la alarma de fallo del
motor ............................................................ 2-44
Comprobación del elemento del filtro de
aire ................................................................ 4-30
Comprobación del régimen mínimo............. 4-48
Comprobaciones posteriores a la
navegación.................................................... 3-78
Comprobaciones previas a la navegación....3-11
Conexión de los cables puente ..................... 5-14
Conozca su moto de agua ............................. 3-46
Cordón de hombre al agua ........................... 3-32
Cuadro de identificación de averías ............... 5-5
Cuadro de mantenimiento periódico ............ 4-21
Cuentahoras/Voltímetro ............................... 2-42
D
Dejar la moto de agua................................... 3-44Depósito de combustible .............................. 4-24
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable ................................................... 1-48
E
Embarque con tripulantes............................. 3-60
Embarque e inicio de la marcha en
aguas profundas............................................ 3-58
Embarque estando solo ................................ 3-58
Engrase ........................................................... 4-6
Equipo recomendado.................................... 1-34
Especificaciones ........................................... 4-55
Esquí acuático .............................................. 1-42
Estribo (para FX Cruiser)............................. 2-30
Extintor......................................................... 3-24
F
Funcionamiento............................................ 3-36
G
Gasolina ......................................................... 3-2
Gobierno de la moto de agua ....................... 3-68
Grupo propulsor ........................................... 3-32
Guantera ....................................................... 2-52
H
Hundimiento de la moto de agua ................. 5-18
I
Identificación de averías ................................ 5-5
Indicador de combustible ............................. 2-42
Información del modelo ................................. 1-6
Información para evitar peligros .................. 1-36
Información relativa a control de
emisiones (sólo Canadá) ................................ 1-8
Información relativa a la seguridad.............. 1-18
Inicio de la navegación ................................ 3-54
Interruptor de arranque................................. 2-18
Interruptor de paro de emergencia del
motor ............................................................ 2-16
Interruptor de paro del motor ....................... 2-14
Interruptores ................................................. 3-34
L
Lavado del sistema de refrigeración con
agua ................................................................ 4-2
Limitaciones a la navegación ....................... 1-22
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua ................................. 1-20
Limpieza de la moto de agua ....................... 4-12
A_F1Y80.book Page 7 Monday, September 5, 2005 11:17 AM