reset YAMAHA GP1200 2002 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: GP1200, Model: YAMAHA GP1200 2002Pages: 244, PDF-Größe: 15.08 MB
Page 45 of 244
ESD
2
GJU01007
AUSSTATTUNGEN UND
FUNKTIONEN
Positionen der Hauptbestandteile .............. 2-2
Bedienung der Kontrollen und
anderer Funktionen ................................... 2-10
Sitz ........................................................... 2-10
Haube ...................................................... 2-12
Kraftstoff-Tankdeckel ............................... 2-12
Öl-Tankdeckel .......................................... 2-12
Drehknopf des Kraftstoffhahns ................ 2-14
Motorstoppschalter .................................. 2-16
Motor-Absperrschalter ............................. 2-16
Choke-Hebel ............................................ 2-16
Gashebel .................................................. 2-18
Startschalter ............................................. 2-18
Kühlwasser-Kontrollstrahlauslaß ............. 2-20
Steuersystem ........................................... 2-20
Schnellschalt-Trimmsystem (QSTS)
Wahlschalter ............................................ 2-22
Handgriff .................................................. 2-24
Überhitzungswarnsystem des Motors ...... 2-26
Multifunktionsmesser ............................... 2-30
Drehzahlmesser ....................................... 2-32
Geschwindigkeitsmesser ......................... 2-32
Reset-Taste ............................................. 2-32
Kraftstoffmesser ....................................... 2-34
Stundenzähler .......................................... 2-34
Kraftstoff-Warnanzeiger ........................... 2-36
Öl-Warnanzeiger ...................................... 2-36
Überhitzungswarnanzeiger des Motors ... 2-38
Ablagefächer ............................................ 2-40
Yamaha einstellbarer seitlicher Ausleger
(Yamaha Adjustable Sponson - Y.A.S.) ... 2-42
SJU01007
CARACTERÍSTICAS Y
FUNCIONES
Ubicación de los componentes
principales
.................................................. 2-2
Utilización de los mandos y otras
funciones
................................................... 2-10
Asiento ................................................... 2-10
Tapa ........................................................ 2-12
Tapón de llenado del depósito de
combustible ............................................ 2-12
Tapón de llenado del depósito
de aceite ................................................. 2-12
Llave de paso de combustible ................ 2-14
Interruptor de paro del motor ................. 2-16
Interruptor de paro de
emergencia del motor ............................. 2-16
Palanca del estárter ................................ 2-16
Manilla del acelerador ............................ 2-18
Interruptor de arranque .......................... 2-18
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ........................................... 2-20
Sistema de gobierno ............................... 2-20
Selector del sistema de trimado rápido
(QSTS) ................................................... 2-22
Asidero ................................................... 2-24
Sistema de alarma de
recalentamiento del motor ...................... 2-26
Visor multifunción ................................. 2-30
Tacómetro .............................................. 2-32
Velocímetro ............................................ 2-32
Botón de reinicio .................................... 2-32
Indicador de combustible ........................ 2-34
Cuenta horas ........................................... 2-34
Alarma de combustible .......................... 2-36
Alarma de aceite .................................... 2-36
Alarma de recalentamiento del motor .... 2-38
Pañoles ................................................... 2-40
Aleta ajustable Yamaha (Y.A.S.) ........... 2-42
UF0X82A0.book Page 2 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 73 of 244
2-28
ESD
Wird die Überhitzungs-Warnanzeige ignoriert,
kann die Temperatur des Motors und des Abgas-
systems weiter ansteigen, besonders wenn das
Wasserfahrzeug bei höheren Geschwindigkeiten
betrieben wird. Wenn dies passiert, wird die
Warnleuchte, die Überhitzungs-Warnanzeige und
der Warnsummer von wiederholtem Aufleuchten
bzw. Ertönen zu kontinuierlichem Aufleuchten
bzw. Ertönen wechseln. Das Überhitzungssystem
wird dann die Zündung zum Motor unterbrechen,
um das Risiko einer ernsthaften Überhitzung zu
verringern. Der Motor kann nicht wieder gestar tet
werden, bis er abgekühlt ist, weshalb es notwen-
dig werden könnte, das Wasserfahrzeug zum
Strand zurück abzuschleppen. (Siehe “Abschlep-
pen des Wasserfahrzeugs” auf Seite 5-18 für Ab-
schleppverfahren.)
HINWEIS:@ Die Reset-Taste auf der Mulitfunktionsanzeige
drücken, um den Warnsummer zu stoppen.
@
Si ignora la alarma de recalentamiento, la
temperatura del motor y del sistema de escape
puede aumentar, especialmente si navega a velo-
cidad alta. En ese caso, la luz de alarma, el indi-
cador de aviso de recalentamiento del motor y la
alarma acústica cambian de intermitente a conti-
nuo y el sistema de recalentamiento interrumpe
el encendido del motor para reducir el riesgo de
que se produzca un recalentamiento grave. El
motor no se podrá poner en marcha hasta que se
haya enfriado, por lo que puede ser necesario re-
molcar la moto de agua hasta la playa. (Ver en el
capítulo “Remolque de la moto de agua” en la
página 5-18 el procedimiento para remolcar la
moto de agua.)
NOTA:@ Pulse el botón de reinicio del visor multifunción
para que la alarma acústica deje de sonar.
@
UF0X82A0.book Page 28 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 75 of 244
2-30
ESD
GJU01027
Multifunktionsmesser
Dieses Meßgerät umfaßt die folgenden Funk-
tionen, um den Betrieb des Wasserfahrzeugs ein-
facher und komfortabler zu gestalten.
1
Drehzahlmesser
2
Geschwindigkeitsmesser
3
Kraftstoffmesser
4
Stundenzähler
5
Warnleuchte
6
Öl-Warnanzeiger
7
Überhitzungswarnanzeiger des Motors
8
Kraftstoff-Warnanzeiger
9
Reset-Taste
@ Den Motor nicht auf Vollgas oder länger als
15 Sekunden lang an Land laufen lassen,
um die Meßgerätfunktion zu überprüfen.
Der Motor könnte überhitzen.
Nur die vorgeschriebenen Widerstands-
Zündkerzen und Kerzenstecker verwen-
den, da sonst das Meßgerät u. U. nicht kor-
rekt funktioniert.
@
HINWEIS:@ Alle Anzeigen leuchten auf und der Warnsummer
ertönt nach dem Motorstart zweimal. Danach ar-
beitet das Meßgerät nach einigen Sekunden nor-
mal. Nachdem der Motor gestoppt wurde, bleibt
die gegenwärtige Anzeige 30 Sekunden lang be-
stehen.
@
SJU01027
Visor multifunción
Este visor dispone de las siguientes funciones
de ayuda que facilitan la navegación.
1
Ta cómetro
2
Ve l o címetro
3
Indicador de combustible
4
Cuenta horas
5
Luz de alarma
6
Alarma de aceite
7
Alarma de recalentamiento del motor
8
Alarma de combustible
9
Botón de reinicio
@ No haga funcionar el motor a todo gas o
durante más de 15 segundos para compro-
bar el indicador para el funcionamiento en
tierra. El motor se podría recalentar.
Utilice la bujías y el tapón especificados
tipo resistencia, de lo contrario el visor fun-
cionar de forma errática.
@
NOTA:@ Después de arrancar el motor todo el visor se ilu-
mina y la alarma acústica suena dos veces. Se-
guidamente, el visor funciona con normalidad
después de unos segundos. La indicación actual
seguirá funcionando durante 30 segundos des-
pués de parar el motor.
@
UF0X82A0.book Page 30 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 76 of 244
2-31
F
F0X0230
RESET
4
3
2
1
FJU01028
Compte-tours
Le régime du moteur (tr/min) est affiché par
segments. Chaque segment représente un incré-
ment de 250 tr/min.
FJU01029
Compteur de vitesse
Ce compteur indique la vitesse du scooter sur
l’eau.
N.B.:@ Si le compteur de vitesse ne fonctionne pas cor-
rectement, l’indication “_ _” clignote.
@
FJU01030
Bouton de réinitialisation
Une pression sur le bouton de réinitialisation
coupe l’alarme sonore.
UF0X82A0.book Page 31 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 77 of 244
2-32
ESD
GJU01028
Drehzahlmesser
Die Motorgeschwindigkeit (U/Min) wird in Seg-
menten angezeigt. Jedes Segment zeigt eine
Steigerung von 250 U/Min an.
GJU01029
Geschwindigkeitsmesser
Dieses Meßgerät zeigt die Geschwindigkeit
des Wasserfahzeugs gegenüber dem Wasser an.
HINWEIS:@ Wenn der Geschwindigkeitsmesser nicht richtig
funktioniert, blinkt die “_ _” Anzeige.
@
GJU01030
Reset-Taste
Ein Druck auf die Reset-Taste stoppt den
Warnsummer.
SJU01028
Ta cómetro
El régimen del motor (r/min) se muestra por
segmentos. Cada segmento indica un incremento
de 250 r/min.
SJU01029
Ve l o címetro
El indicador muestra la velocidad de la moto
de agua sobre el agua.
NOTA:@ Si el velocímetro falla, la indicación “_ _” parpa-
dea.
@
SJU01030
Botón de reinicio
Al pulsar el botón de reinicio la alarma acústi-
ca deja de sonar.
UF0X82A0.book Page 32 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 241 of 244
6-4
D
L
Lernen, Ihr Wasserfahrzeug zu
betreiben ............................................... 3-42
M
Mit Ihrem Wasserfahrzeug vertraut
werden .................................................. 3-40
Motor-Absperrschalter........................... 2-16
Motorraum ............................................. 3-14
Motor-Seriennummer .............................. 1-2
Motorstoppleine (Reißleine) .................. 3-24
Motorstoppschalter................................ 2-16
Multifunktionsmesser ................... 2-30, 3-26
N
Notfallverfahren ..................................... 5-12
O
Ölfilter .................................................... 4-24
Öltank .................................................... 4-24
Öl-Tankdeckel ....................................... 2-12
Öl-Warnanzeiger ................................... 2-36
P
Positionen der Etiketten .......................... 1-3
Positionen der Hauptbestandteile ........... 2-2
Problembehebung ................................... 5-4
Prüfliste für die Überprüfungen vor der
Inbetriebnahme ..................................... 3-10
Prüfpunkte vor der Inbetriebnahme....... 3-14
R
Reinigung des Düseneinlasses und
des Flügelrads....................................... 5-12
Reset-Taste........................................... 2-32
Rumpf-Kennummer (HIN) ....................... 1-2
S
Säuberung und Einstellung der
Zündkerzen ........................................... 4-30
Schmierstellen....................................... 4-32
Schmierung ............................................. 4-6
Schnellschalt-Trimmsystem
(QSTS) Wahlschalter ............................ 2-22
Sicherheitsinformationen....................... 1-10
Sicherheitsregeln der Schiffahrt ............ 1-32
Sitz ........................................................ 2-10
Spülen des Kühlsystems ......................... 4-2
Starten und Aufsitzen in seichtem
Gewässer .............................................. 3-50
Starten von einem Pier aus ................... 3-50Startschalter .......................................... 2-18
Steuersystem ...............................2-20, 3-22
Stillegung ................................................ 4-2
Störungssuchtabelle................................ 5-4
Strahltriebwerk ...................................... 3-24
Stundenzähler ....................................... 2-34
T
Tabelle zur regelmäßigen Wartung ....... 4-16
Technische Daten ................................. 4-48
Transport ............................................... 3-72
U
Überbrücken der Batterie ...................... 5-14
Überhitzungswarnanzeiger des
Motors ................................................... 2-38
Überhitzungswarnsystem des
Motors ................................................... 2-26
Überprüfung der Batterie....................... 4-38
Überprüfung des Kraftstoffsystems ....... 4-20
Überprüfung des Öleinspritzsystems .... 4-24
Überprüfung des
QSTS-Mechanismus ............................. 4-28
Überprüfung des Steuerseilzugs ........... 4-26
Überprüfungen nach dem Betrieb ......... 3-68
Überprüfungen vor Inbetriebnahme ...... 3-10
Überprüfung und Einstellung des
Gasseilzugs ........................................... 4-26
Untergegangenes Wasserfahrzeug ...... 5-20
V
Verlassen des Wasserfahrzeugs .......... 3-38
Vorderes Ablagefach ............................. 2-40
Vorsicht-Etiketten .................................... 1-7
W
Warnung-Etiketten .................................. 1-4
Wartung und Einstellungen ................... 4-12
Wasserabscheider ................................ 3-16
Wenden des Wasserfahrzeugs ............. 3-60
Wichtige Etiketten ................................... 1-3
Y
Yamaha einstellbarer seitlicher
Ausleger
(Yamaha Adjustable Sponson -
Y.A.S.) ................................................... 2-42
UF0X82A0.book Page 4 Friday, August 3, 2001 11:27 AM