navigation YAMAHA XL 700 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XL 700, Model: YAMAHA XL 700 2002Pages: 232, tamaño PDF: 14.63 MB
Page 8 of 232
F
FJU00993
INFORMATIONS
GENERALES ET DE
SECURITE
Numéros d’identification
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) ........................................................ 1-1
Numéro de série du moteur ...................... 1-1
Informations sur le contrôle des
émissions
..................................................... 1-3
Etiquette d’agrément de l’homologation
de contrôle des émissions ......................... 1-3
Etiquettes importantes
.............................. 1-5
Emplacement des étiquettes ..................... 1-5
Etiquettes d’avertissement ....................... 1-6
Etiquettes de mise en garde ...................... 1-9
Autres étiquettes ..................................... 1-10
Informations de sécurité
.................... 1-11
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ... 1-13
Règles de navigation .............................. 1-15
Règles d’utilisation ................................ 1-19
Equipement recommandé ....................... 1-27
Précautions ............................................. 1-29
Caractéristiques du scooter nautique ..... 1-31
Ski nautique ............................................ 1-33
Règles de sécurité nautique
..................... 1-37
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable
................................ 1-39
A_F0M-83.book Page 1 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 24 of 232
1-15
F
FJU01001
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gênent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse de sé-
curité, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter nau-
tique ou d’autres bateaux.
Ne passez pas à proximité des gens pour les
éclabousser.
Evitez les virages brusques ou toute manœu-
vre qui empêcherait les autres de vous éviter
facilement ou de savoir où vous allez.
Evitez les zones contenant des objets submer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire les
risques de perte de contrôle, éjection et colli-
sion.
Ceci est un bateau hautes performances, pas
un jouet. Les virages serrés, les sauts par des-
sus les sillages ou les vagues peuvent aug-
menter le risque de blessure au dos/à la colon-
ne vertébrale (paralysie), de blessures au
visage et de fractures diverses (jambes, che-
villes, etc.). Ne sautez pas par dessus les silla-
ges ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter en eau agitée, lors-
que le temps est mauvais ou la visibilité fai-
ble; vous risqueriez un accident, et donc des
blessures, voire la mort. Faites attention aux
conditions météorologiques. Consultez les
prévisions météorologiques et examinez la si-
tuation en cours avant de sortir avec votre
scooter nautique.
A_F0M-83.book Page 15 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 26 of 232
1-17
F
Comme pour tout autre sport nautique, vous
ne devez pas piloter votre scooter sans être ac-
compagné. Si vous vous éloignez de la rive
au-delà de la distance que vous pouvez cou-
vrir à la nage, faites-vous accompagner par un
autre bateau ou scooter nautique, tout en
veillant à vous maintenir à distance de sécuri-
té. Simple question de bon sens!
Ne conduisez jamais le scooter dans une eau
dont la profondeur est inférieure à 60 cm
(2 ft); vous risqueriez de heurter un objet im-
mergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit. Ne
sortez pas après le coucher du soleil ou avant
l’aube; vous augmenteriez le risque de colli-
sion avec un autre bateau et donc de graves
blessures, voire la mort.
A_F0M-83.book Page 17 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 30 of 232
1-21
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certains types d’accidents, mais qu’il
peut également vous blesser dans d’autres cir-
constances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques ne
puissent vous protéger contre tous les chocs
possibles, ils peuvent limiter les blessures en
cas de collision avec un bateau ou un autre
obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter un
danger potentiel. En cas de chute dans l’eau,
par exemple, le casque risque de prendre l’eau
et la tension ainsi provoquée au niveau du cou
risque de provoquer une suffocation, de gra-
ves blessures permanentes au cou, voire
même la mort. Le casque peut également aug-
menter le risque d’accident s’il réduit votre
champ de vision ou votre acuité auditive, s’il
vous distrait ou augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfices
potentiels du casque en termes de sécurité dé-
passent les risques potentiels? Evaluez vos
conditions de navigation personnelles. Consi-
dérez les facteurs comme votre environne-
ment de navigation, votre style de conduite et
votre habileté. Envisagez également les possi-
bilités de congestion du trafic et les conditions
de la surface de l’eau. Si, compte tenu de tou-
tes ces considérations, vous optez pour le port
d’un casque, choisissez-le avec soin. Cher-
chez un casque destiné à l’utilisation avec un
scooter nautique individuel, si possible. Si
vous comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
A_F0M-83.book Page 21 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 36 of 232
1-27
F
FJU01382
Equipement recommandé
Vous devez transporter les accessoires sui-
vants à bord de votre véhicule nautique:
Dispositif de signalisation sonore
Vous devez disposer à bord d’un sifflet ou
autre dispositif de signalisation sonore per-
mettant de vous signaler aux autres navires.
Signaux de détresse visuels
Il est recommandé de transporter à bord de
votre véhicule nautique un dispositif pyro-
technique agréé, dans un récipient étanche.
Vous pouvez également utiliser un miroir
comme signal d’urgence. Prenez contact avec
votre représentant Yamaha pour plus d’infor-
mations.
Montre
Il est utile de disposer d’une montre pour con-
naître la durée de navigation.
Câble de remorquage
Le câble de remorquage permet de remorquer
un véhicule nautique en panne en cas d’urgen-
ce.
A_F0M-83.book Page 27 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 48 of 232
1-39
F
FJU01006
Utilisez votre scooter
nautique de manière
responsable
Vous partagez les zones où vous naviguez
avec votre scooter nautique avec d’autres person-
nes et avec la nature. Par conséquent, votre plai-
sir implique une obligation de traiter ces autres
personnes, ainsi que les terres, les eaux et la fau-
ne, avec respect et courtoisie.
Partout et toujours, lorsque vous naviguez,
considérez-vous comme l’hôte de ceux qui vous
entourent. Rappelez-vous, par exemple, que le
bruit de votre scooter nautique peut être musique
à vos oreilles mais peut n’être que bruit pour les
autres. Et les excitantes éclaboussures de votre
sillage peuvent faire des vagues que les autres
n’apprécieront pas. Eviter de naviguer à proxi-
mité des habitations du rivage et des zones de ni-
dation du gibier d’eau ou autres réserves d’espè-
ces sauvages, restez toujours à distance
respectueuse des pêcheurs, des autres navires,
des nageurs et des plages peuplées. Lorsqu’il est
inévitable de passer dans des zones de ce type,
naviguez lentement et respectez tous les règle-
ments.
N’oubliez pas que la pollution peut nuire à
l’environnement. Ne faites pas le plein de carbu-
rant ou l’appoint d’huile dans des zones que vous
risqueriez de polluer. Avant de faire le plein de
carburant, sortez votre scooter de l’eau et écar-
tez-le du rivage. Et gardez votre environnement
agréable pour les personnes et les animaux qui
partagent les voies navigables: ne jetez pas de
détritus!
En naviguant de manière responsable, avec
respect et courtoisie pour les autres, vous contri-
buerez à préserver nos voies de navigation pour
le plaisir de profiter de multiples possibilités de
loisirs.
A_F0M-83.book Page 39 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 66 of 232
2-15
F
FJU01014
Robinet de carburant
Le robinet de carburant ouvre le passage du
carburant du réservoir aux carburateurs.
Les positions du robinet de 1
carburant sont
expliquées ci-dessous et présentées dans l’illus-
tration.
OFF:
Lorsque le robinet de carburant est dans cette
position, le carburant ne circule pas. Placez tou-
jours le robinet dans cette position lorsque le
moteur ne tourne pas.
ON:
Lorsque le robinet de carburant est dans cette
position, le carburant circule vers les carbura-
teurs. Tournez le robinet dans cette position pour
démarrer le moteur et utiliser le scooter.
RES:
Cette position indique la réserve. Lorsque le
robinet de carburant est dans cette position, la ré-
serve de carburant est disponible. Tournez le ro-
binet dans cette position si vous tombez en pan-
ne de carburant en cours de navigation. Lorsque
cela se produit, refaites le plein le plus rapide-
ment possible et n’oubliez pas de remettre le ro-
binet sur “ON”!
A_F0M-83.book Page 15 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 82 of 232
F
FJU01040
UTILISATION
Carburant et huile
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Huile moteur 2 temps ............................... 3-3
Remplissage du réservoir d’essence ........ 3-5
Remplissage du réservoir d’huile ............. 3-7
Contrôles préalables
.................................. 3-9
Liste de vérification des contrôles
préalables ................................................. 3-9
Points de contrôle préalables ................. 3-13
Fonctionnement
........................................ 3-27
Rodage du moteur .................................. 3-27
Démarrage du moteur ............................ 3-31
Arrêt du moteur ...................................... 3-37
Quitter le scooter .................................... 3-37
Utilisation de votre scooter nautique
..... 3-39
Apprenez à connaître votre scooter
nautique .................................................. 3-39
Apprendre à utiliser le scooter
nautique .................................................. 3-41
Navigation avec des passagers ............... 3-45
Démarrage du scooter ............................ 3-47
Embarquement et démarrage en eau
profonde ................................................. 3-51
Scooter chaviré ....................................... 3-55
Faire virer le scooter .............................. 3-59
Arrêter le scooter .................................... 3-63
Echouage du scooter .............................. 3-65
Accostage du scooter ............................. 3-65
Navigation sur eau agitée ....................... 3-65
Contrôles après utilisation
...................... 3-67
Transport
.................................................. 3-71
A_F0M-83.book Page 1 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 128 of 232
3-45
F
FJU01251
Navigation avec des passagers
Lorsque 2 ou 3 personnes (y compris le pilo-
te) sont à bord, le scooter se comporte différem-
ment et n’est pas aussi facile à manœuvrer, de
sorte que son pilotage demande un degré de
compétence plus élevé. Avant de se risquer à
prendre des passagers, le pilote doit s’exercer à
naviguer seul sur le scooter nautique suffisam-
ment longtemps pour acquérir les compétences
nécessaires.
Les passagers doivent toujours porter un VFI
agréé par les autorités compétentes et une culotte
isothermique ou un vêtement équivalent.
@ Ne mettez jamais les gaz lorsque quelqu’un se
trouve derrière le scooter. Coupez le moteur
ou laissez-le tourner au ralenti. L’eau et/ou les
débris éjectés par la tuyère peuvent provo-
quer de graves blessures. Les passagers ne
doivent pas tenter de monter à bord du scoo-
ter lorsque le pilote met les gaz.
@
Ne prenez pas d’enfants à bord si leurs pieds
ne peuvent pas atteindre le fond du repose-pieds.
Les passagers doivent se tenir fermement à la
personne assise devant eux et garder les deux
pieds au contact du repose-pieds.
@ Lorsque vous transportez des passagers, véri-
fiez qu’ils se tiennent fermement et ont les
pieds bien posés sur le repose-pieds avant de
commencer à accélérer.
@
Lorsque vous tractez un skieur nautique, l’ob-
servateur doit être assis vers l’arrière tout en se
maintenant des deux mains à la poignée. L’ob-
servateur doit toujours être assis à califourchon
sur le siège et poser fermement les pieds sur les
appuis-pieds de manière à garantir son équilibre.
Suivez tous les règlements locaux en matière de
ski nautique, tels que les drapeaux indiquant un
skieur à l’eau, l’observateur assis vers l’arrière,
et autres.
A_F0M-83.book Page 45 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM
Page 138 of 232
3-55
F
N.B.:@ Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter en
équilibre. N’utilisez pas le scooter si le poids to-
tal dépasse 240 kg (530 lb), toute charge éven-
tuelle comprise. S’il est difficile de garder le
scooter nautique en équilibre à l’arrêt, procédez
comme suit:
1. Le passager doit maintenir le scooter pen-
dant que vous embarquez. Hissez-vous sur la
plate-forme et asseyez-vous, puis maintenez
le scooter en équilibre.
2. Attachez le cordon du coupe-circuit à votre
poignet gauche et mettez l’agrafe en place
dans le coupe-circuit du moteur. Lancez le
moteur et maintenez-le au ralenti.
3. Le passager se hisse sur la plate-forme,
s’agenouille puis rampe vers le siège pen-
dant que le scooter accélère.
4. Le pilote peut alors accélérer jusqu’à la vi-
tesse de plané avant de réduire les gaz pour
atteindre la vitesse de navigation souhaitée.
@
FJU01078
Scooter chaviré
Si le scooter chavire, suivez scrupuleusement
la procédure ci-dessous pour éviter tout risque de
dommage ou de blessure.
@ UN REDRESSEMENT MAL EFFECTUE
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES:
Coupez le moteur et dégagez le cordon du
coupe-circuit du coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas la main dans la grille d’ad-
mission.
Faites attention à ne pas être heurté par le
scooter lorsqu’il se redresse.
@
A_F0M-83.book Page 55 Saturday, August 4, 2001 9:11 AM