ECO mode YAMAHA XL 700 2005 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: XL 700, Model: YAMAHA XL 700 2005Pages: 248, PDF Size: 15.08 MB
Page 7 of 248
I
HJU00989
Al proprietario/conducente
Grazie per aver scelto una moto d’acqua
Yamaha.
Questo Manuale del proprietario/conducente
contiene informazioni utili per l’utilizzo, la manu-
tenzione e l’assistenza corretti. Se comprese a
fondo, queste semplici istruzioni vi aiuteranno ad
ottenere la massima soddisfazione dalla vostra
moto d’acqua Yamaha. Per eventuali chiarimenti
sul funzionamento o la manutenzione della vostra
moto d’acqua, rivolgetevi ad un concessionario
Yamaha.
Po i c hé la Yamaha persegue una politica
basata sulla continua ottimizzazione dei propri
prodotti, è possibile che il modello in vostro pos-
sesso non corrisponda esattamente a quanto
descritto in questo Manuale del proprietario/con-
ducente. I dati tecnici possono variare senza pre-
avviso.
Questo manuale deve essere considerato
come parte integrante della moto d’acqua e deve
accompagnarla sempre, anche in caso di succes-
siva rivendita.HJU01204
Informazioni importanti
contenute nel manuale:
In questo manuale, le informazioni particolar-
mente importanti sono state evidenziate come
segue:
Questo simbolo di pericolo significa
ATTENZIONE! STARE ATTENTI!
ECOINVOLTA LA VOSTRA SICU-
REZZA!
@ Il mancato rispetto di una AVVERTENZA può
comportare infortuni gravi o il decesso del
conducente, del passeggero, di persone pre-
senti nelle vicinanze, o degli addetti al con-
trollo o alla riparazione della moto d’acqua.
@
@ Un richiamo di ATTENZIONE indica la neces-
sità di precauzioni particolari da prendersi per
evitare di danneggiare la moto d’acqua.
@
NOTA:@ Una NOTA fornisce informazioni utili per facilitare
o chiarire le varie procedure.
@
HJU00991
WaveRunner XL700
MANUALE DEL PROPRIETARIO/CONDUCENTE
©2004 Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima Edizione, giugno 2004
Tutti i diritti sono riservati.
Sono vietati la ristampa e qualsiasi
altro uso non autorizzato senza
previo consenso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in USA
B_F0M80.book Page 3 Friday, June 25, 2004 11:51 AM
Page 46 of 248
1-35
P
PJU01896
Esqui aquático
O veículo pode ser utilizado para o reboque de
esquiadores, se a lotação permitir a presença do
operador, de um observador à ré e do esquiador,
quando este não se encontrar na água.
O veículo deve também estar equipado com
um cunho 1
para amarração do cabo de reboque
do esquiador; não amarrar o cabo a qualquer
outro local do veículo.
Compete ao operador do veículo permanecer
permanentemente alerta para a segurança do
esquiador e das outras pessoas presentes na
área de operação. Conhecer e observar todos os
regulamentos aplicáveis à prática de despor tos
aquáticos, em vigor no local de utilização do veí-
culo.
O operador deve possuir a prática necessária
para o transpor te de passageiros no veículo,
antes de efectuar o reboque de esquiadores.
Apresentam-se a seguir algumas recomenda-
ções importantes, para minimizar o risco de
lesões e acidentes durante a prática de esqui
aquático.
O esquiador deverá usar um colete salva-vidas
de modelo e características homologadas
pelas autoridades marítimas; o colete deverá
ser, de preferência, de cor viva, de modo a
facilitar a observação do esquiador na água.
O esquiador deverá usar vestuário de protec-
ção. A entrada violenta da água nas cavidades
corporais, como resultado de uma queda na
água, pode provocar lesões internas graves, é
um risco que deve ser sempre evitado. O fato
de banho normal não confere protecção ade-
quada contra a entrada de água no recto ou na
vagina. O esquiador deverá usar calças de fato
de mergulho ou outro vestuário de protecção
equivalente.
B_F0M80.book Page 35 Friday, June 25, 2004 11:51 AM
Page 214 of 248
4-45
P
PJU01359
Características técnicas
SPC-F0M7PMODELO
ITEMUnidade XL700
CAPACIDADE DO VEÍCULO
Lotação máxima Lotação máxima 3
Capacidade de carga máxima kg (lb) 240 (530)
DIMENSÕES
Comprimento mm (in) 3.150 (124)
Boca mm (in) 1.250 (49)
Altura mm (in) 1.100 (43)
Peso em seco kg (lb) 245 (540)
DESEMPENHO
Po tência máxima kW (PS) @ r/min 58,8 (80) @ 6.250
Consumo de combustível máximo L/h (US gal/h, Imp gal/h) 34,0 (9,0, 7,5)
Autonomia à aceleração máxima horas 1,5
Velocidade mínima de governo r/min 1.250–1.350
MOTOR
Tipo de motor 2 tempos
Número de cilindros 2
Cilindrada
cm
3 (cu in)701 (42,78)
Diâmetro e curso mm (in) 81,0 ×
68,0 (3,19 ×
2,68)
Taxa de compressão7,2:1
Sistema de lubrificação Injecção de óleo
Sistema de refrigeração Refrigeração por circulação de água externa
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de ignição CDI
Vela de ignição BR8HS (NGK)
Folga da vela mm (in) 0,6–0,7 (0,024–0,028)
Capacidade da bateria VA.h 12-19
Sistema de carregamento Magneto do volante do motor
SISTEMA DE POTÊNCIA
Sistema de propulsão Bomba de jacto
Tipo de bomba de jacto Fluxo axial, uma etapa
Sentido de rotação da turbina Retrógrado (esquerda) - observado da traseira
Tr a n s m i s são Acoplamento directo ao motor
Ângulo da tubeira do jacto Graus 24 + 24
COMBUSTÍVEL E ÓLEO
Combustível recomendado Gasolina sem chumbo
Índice de octanas mínimo PON
RON86
90
Óleo do motor recomendado YAMALUBE 2-W, ou outro óleo marítimo para
motores a dois tempos com homologação TC-W3
Cpacidade do reservatório de
combustível
Total L (US gal, Imp gal) 50 (13,2, 11)
Reserva L (US gal, Imp gal) 12 (3,2, 2,6)
Capacidade do reservatório de óleo L (US gal, Imp gal) 3,8 (1,0, 0,8)
B_F0M80.book Page 45 Friday, June 25, 2004 11:51 AM