radiator cap YAMAHA YZ250F 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2002 Notices Demploi (in French) YZ250F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53961/w960_53961-0.png YAMAHA YZ250F 2002 Notices Demploi (in French)

Page 23 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French)  
KAPITEL 4
MOTOR 
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK 
UND SEITENABDECKUNGEN  
.. 4-1  
KRÜMMER 
UND SCHALLDÄMPFER  
........... 4-2  
KÜHLER  
..................................... 4-4 
VERGASER  
.........

Page 26 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
 
1 - 1 
DESCRIPTION 
EC100000 
GENERAL INFORMATION 
EC110000 
DESCRIPTION 
1  
Clutch lever  
2  
Decompression lever  
3 
Front brake lever  
4 
Throttle grip 
5 
Radiator cap 
6 
Fuel tank

Page 38 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
1 - 7
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the
correct special tool will help prevent damage caused by the

Page 84 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 9 
MAINTENANCE SPECIFICATIONS 
Lubrication system:
Oil filter type Wire mesh type ----
Oil pump type Trochoid type ----
Tip clearance 0.12 mm or less 
(0.0047 in or less)0.20 mm 
(0.008 in)

Page 85 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 10 
MAINTENANCE SPECIFICATIONS 
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m·kg ft·lb
Spark plug M10S  
× 
 1.0 1 13 1.3 9.4
Camshaft cap M6  
× 
 1.0 10 10 1.0 7.2
Cyl

Page 135 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 9 
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE 
Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro Tipo a maglia metallica ----
Tipo di pompa dell’olio Tipo trocoidale ----
Gioco della punta 0,12 mm o inferiore 
(

Page 136 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 10 
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE 
Elemento da serrareDimensioni 
della filettaturaQuantitàCoppia di serraggio
Nm m·kg ft·lb
Candela d’accensione M10S  
× 
 1,0 1 13 1,3 9,4
Cappello del

Page 145 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) SPEC
 
2 - 18 
CHEMINEMENT DES CABLES  
KABELFÜHRUNG  
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI  
KABELFÜHRUNG 
1  
Schlauchführung  
2  
Bremsschlauch  
3  
Kraftstofftank-Lüfterschlauch  
4  
Motorstoppscha

Page 155 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French)  
3 - 2
INSP
ADJ
 
MAINTENANCE INTERVALS 
SHIFT FORK, SHIFT CAM, GUIDE BAR
Inspect 
● 
 Inspect wear
ROTOR NUT
Retighten 
● 
  
● 
 
EXHAUST PIPE, SILENCER, PRO-
TECTOR
Inspect and retighten
Cle

Page 164 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
FORCELLA DEL CAMBIO, CAMMA 
DEL CAMBIO, BARRA GUIDA
Ispezionare
● Controllare il grado di usura
DADO DEL ROTORE
Serrare
● ● 
TUBO DI SCAPPAMENTO, SILENZIA-
TO
Page:   1-10 11-20 21-30 next >