air condition Abarth 500 2009 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: 500, Model: Abarth 500 2009Pages: 170, PDF Size: 3.11 MB
Page 61 of 170

60
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
INSTALLATION DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition
que l’installation soit effectuée dans les
règles de l’art, en respectant les indications
du constructeur, auprès d’un centre spé-
cialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs
qui comportent des modifications de la
voiture, peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités compé-
tentes et à l’éventuelle déchéance de la ga-
rantie dans la limite des défauts causés par
la modification ou attribuables directe-
ment ou indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes responsa-
bilités pour les dommages dérivants de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés dans la non-conformité des pres-
criptions fournies.EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (por-
tables e-tacs, CB et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l’intérieur de la voitu-
re, à moins d’utiliser une antenne séparée
montée à l’extérieur de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne à
l’extérieur) peut provoquer, en plus
d’éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée
et qui peuvent en compromettre la sécu-
rité.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet de blindage de la caisse de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des télé-
phones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d’homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le construc-
teur du téléphone portable.ACCESSOIRES ACHETES
PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on souhaite
installer à bord des accessoires électriques
qui nécessitent d’une alimentation élec-
trique permanente (alarme, antivol satel-
litaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent
en tout cas sur le bilan électrique, s’adres-
ser au Réseau d’Après Vente Abarth, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus ap-
propriés appartenant à la Lineaccessori
Abarth et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou si, par contre, il faut l’in-
tégrer avec une batterie plus puissante.
046-062 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:32 Pagina 60
Page 66 of 170

65
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures de
sécurité, la voiture est équipée de pré-
tensionneurs avant, qui, en cas de choc
frontal violent, font reculer de quelques
centimètres la sangle des ceintures en ga-
rantissant une adhérence parfaite des cein-
tures au corps des passagers et ce, avant
l’action de retenue. Le blocage de l’en-
rouleur indique que le dispositif a été ac-
tivé; la sangle de la ceinture n’est plus ré-
cupérée même si elle est accompagnée.
En outre, cette voiture est équipée d’un
deuxième dispositif de prétensionnement
(installé en zone finition de sol) et l’acti-
vation est indiquée par le raccourcisse-
ment du câble métallique.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture de
manière qu’elle adhère parfaitement au
buste et au bassin.
Pendant l’intervention du prétensionneur
il peut y avoir une légère émission de fu-
mée. Cette fumée n’est pas nocive et n’in-
dique pas un début d’incendie. Le préten-
sionneur ne nécessite d’aucun entretien ni
graissage. Toute modification apportée à
son état primitif invalide son efficacité. Au
cas où à la suite d’évènements naturels ex-
ceptionnels (inondations, bourrasques,
etc.) le dispositif est entré en contact avec
de l’eau et de la boue, il faut absolument
le remplacer.LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrouleurs
des ceintures de sécurité avant sont do-
tés, à leur intérieur, d’un dispositif qui per-
met de doser opportunément la force qui
agit sur le buste et les épaules pendant l’ac-
tion de retenue des ceintures en cas de
choc frontal.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
POUR L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SECURITE
Le conducteur doit toujours respecter (et
faire respecter par ses passagers) toutes
les dispositions de loi concernant l’obbli-
gation et le mode d’emploi des ceintures.
Toujours bloucler les ceintures de sécu-
rité avant de prendre la route.
L’utilisation des ceintures de sécurité est
obbligatoire également pour les femmes
enceintes; pour elles et pour l’enfant à
naître le risque de lesions en cas d’acci-
dent est sensiblement inférieur lorsque les
ceintures sont bouclées. Les femmes en-
ceintes doivent placer la partie de la sangle
beaucoup plus bas, de façon à ce qu’elle
passe sur le bassin et sous le ventre (com-
me indiqué sur la fig. 2). Le prétensionneur ne peut
être utilisé qu’une fois. Après
son activation, s’adresser au Réseau
d’Après Vente Abarth pour le faire
remplacer. Pour connaitre la validi-
té du dispositif, lire l’étiquette logée
sur la tôle bordant la porte: Lorsque
la date de péremption approche,
s’adresser au Réseau d’Après Vente
Abarth pour le faire remplacer.
ATTENTION
Toute opération comportant
des chocs, des vibrations ou
des réchauffements localisés
(supérieures à 100°C pour
une durée de 6 heures maximum) dans
la zone du prétensionneur peut provo-
quer son endommagement ou son dé-
clenchement; dans ces conditions ne
rentrent pas les vibrations produites
par les aspérités de la chaussée ou le
franchissement accidentel de petits
obstacles tels que trottoirs, etc. En cas
de besoin, s’adresser au Réseau d’Après
Vente Abarth.
063-078 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:32 Pagina 65
Page 84 of 170

83
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur fait augmenter
la consommation (en moyenne jusqu’à +
20%): lorsque la température extérieure
le permet, utiliser de préférence la seule
aération.
Eléments aérodynamiques
L’utilisation d’accessoires aérodynamiques,
dont la fonction n’est pas vérifiée, peut pé-
naliser l’aérodynamisme et la consomma-
tion.STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur au ralen-
ti ni à haut régime lorsque la voiture est
à l’arrêt: dans ces conditions, le moteur
chauffe beaucoup plus lentement, ce qui
fait augmenter la consommation et les
émissions. Il est conseillé de rouler de sui-
te et lentement, en évitant les hauts ré-
gimes: de cette manière, le réchauffement
du moteur sera plus rapide.
Manœuvres inutiles
Eviter d’actionner l’accélérateur lorsqu’on
est à l’arrêt à un feu rouge ou avant de
couper le moteur. Cette dernière action,
ainsi que le “double débrayage” sont ab-
solument inutiles et entraînent une aug-
mentation de la consommation et des
émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation
le permettent, utiliser un rapport supé-
rieur. L’enclenchement des premières vi-
tesses pour obtenir une brillante accélé-
ration, ne fait qu’augmenter la consomma-
tion.
L’utilisation impropre d’une vitesse supé-
rieure augmente les consommations, les
émissions et l’usure du moteur. Accessoires montés sur les barres
longitudinales
Oter du toit les accessoires tels que:
barres transversales, porte-skis, galerie,
etc., s’ils ne sont pas utilisés. Ces acces-
soires réduisent la pénétration aérodyna-
mique de la voiture et font augmenter la
consommation.
Consommateurs électriques
Limiter au temps strictement nécessaire
le fonctionnement des dispositifs élec-
triques. La lunette chauffante, les phares
supplémentaires, les essuie-glaces, le ven-
tilateur de l’unité de chauffage consom-
ment beaucoup d’énergie; par conséquent,
en augmentant la demande de courant, la
consommation de carburant augmente
(jusqu’à +25% sur cycle urbain).
079-086 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:36 Pagina 83
Page 90 of 170

89
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Si le témoin ¬ne s’allume
pas lorsqu’on tourne la clé sur
MAR ou qu’il reste allumé pendant la
marche, il s’agit peut-être d’une ano-
malie des systèmes de maintien; si tel
est le cas, les airbags ou les préten-
sionneurs pourraient ne pas s’activer
en cas d’accident ou, plus rarement,
s’activer intempestivement. Avant de
continuer, contacter le Réseau d’Après
Vente Abarth pour faire immédiate-
ment controler le système.
ATTENTION
L’anomalie du témoin ¬(témoin éteint) est signalée
par un clignotement dépassant les 4
secondes habituelles du témoin
“qui
signale un airbag frontal passager
désactivé.
ATTENTION
AIR BAG COTE
PASSAGER DESACTIVE
(jaune ambre)
Le témoin
“s’allume en désactivant l’air
bag frontal côté passager.
L’air bag frontal côté passager enclenché,
en tournant la clé sur MAR, le témoin
“s’allume à lumière fixe pendant environ
4 secondes, il clignote pendant 4 autres
secondes, puis il doit s’éteindre.
“
Le témoin “signale aussi
l’anomalie éventuelle du té-
moin
¬. Une telle condition est signa-
lée par le clignotement du témoin“dépassant les 4 secondes. Dans ce cas,
le témoin ¬pourrait ne pas signaler
les anomalies éventuelles des systèmes
de maintien. Avant de continuer,
contacter le Réseau d’Après Vente
Abarth pour faire immédiatement
controler le système.
ATTENTION
TEMPERATURE
EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
MOTEUR (rouge)
En tournant la clé en position MARle té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s’allume quand le moteur a sur-
chauffé.
Si le témoin s’allume il faut suivre les in-
dications suivantes:
❒en cas de marche normale: arrê-
ter la voiture, couper le moteur et vé-
rifier que le niveau du liquide dans le
vase n’est pas au-dessous du repère
MIN. Si tel est le cas, attendre
quelques minutes pour que le moteur
refroidisse, puius ouvrir lentement et
prudemment le bouchon et ravitailler
avec du liquide de refrodissement en
s’assurant que le niveau soit compris
entre les repères MIN et MAX gra-
vés sur le vase. Vérifier aussi les éven-
tuelles fuites de liquide. Si, lors du dé-
marrage suivant, le témoin devait s’al-
lumer à nouveau, contacter le Réseau
d’Après Vente Abarth.
u
087-094 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:33 Pagina 89
Page 93 of 170

92
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Si, en tournant la clé sur
MAR, le témoin Une s’allu-
me pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode
fixe ou clignotant (accompagné, sur
certaines versions, d’un message affi-
ché à l’écran), s’adresser le plus tôt pos-
sible au Réseau d’Après Vente Abarth.
Le fonctionnement du témoin
Upeut
être vérifié au moyen d’appareils spé-
ciaux des agents de contrôle de la cir-
culation. Se conformer aux normes en
vigueur dans le Pays concerné.
K
RESERVE CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque dans le réser-
voir il reste environ 5 litres de carburant.
ATTENTION Le clignotement du témoin
indique une anomalie du système. Dans ce
cas, s’adresser au Réseau d’Après Vente
Abarth pour faire contrôler le système.FEUX
ANTIBROUILLARD
ARRIERE (jaune ambre)
Le témoin s’allume en activant
les feux antibrouillard arrière.
4
ANOMALIE DU
SYSTEME DE
PROTECTION
VOITURE - FIAT CODE
(jaune ambre)
Le témoin allumé à lumière fixe, la clé en
position MAR, indique une possible ano-
malie (voir “Le système Fiat Code” au cha-
pitre “Connaissance de la voiture”).
ATTENTION L’allumage simultané des té-
moins
Uet Yindique l’anomalie du
système Fiat CODE.
Si, le moteur tournant, le témoin
Ycli-
gnote, cela signifie que la voiture n’est pas
protégée par le dispositif de coupure du
moteur (voir “Le système Fiat Code” au
chapitre “Connaissance de la voiture”).
S’adresser au Réseau d’Après Vente Abar-
th pour effectuer la mémorisation de
toutes les clés.
Y
En cas de témoin allumé à lumière cligno-
tante, il faut relâcher la pédale de l’accélé-
rateur, revenir au bas régime, jusqu’à ce que
le témoin ne clignote plus; poursuivre la
marche à une vitesse modérée, en essayant
d’éviter des conditions de conduite qui peu-
vent provoquer des clignotements ulté-
rieurs et s’adresser le plus tôt possible au
Réseau d’Après Vente Abarth.
SIGNALISATION
D’ANOMALIE
GENERALE
(giallo ambra)
Le témoin s’allume si les évènements sui-
vants se vérifient.
Avarie capteur de pression
huile moteur
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie
est détectée du capteur de pression d’hui-
le moteur. Dans ce cas, s’adresser au plus
vite au Réseau d’Après Vente Abarth pour
l’élimination de l’anomalie en question.
è
087-094 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:33 Pagina 92
Page 125 of 170

ATTENTION Les coupons de l’entretien
programmé sont prescrits par le Fabricant.
La non exécution des coupons peut en-
traîner la déchéance de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseau d’Après Vente
Abarth, à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau d’Après
Vente Abarth de petites anomalies de
fonctionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Abarth a prévu une sé-
rie de contrôles et d’interventions d’en-
tretien tous les 30.000 kilomètres.
L’entretien programmé ne couvre toute-
fois pas toutes les exigences de la voiture:
même pendant la période initiale avant le
coupon des 30.000 km et ensuite, entre
un coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme
par exemple le contrôle systématique avec
appoint éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc.
124
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 124
Page 126 of 170

125
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
Les coupons doivent être effectués tous les 30.000 km
Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, habitacle, témoins tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement du système d’essuie/lave glaces,réglage gicleurs
Contrôle positionnemt / usure balais d’essuie-glaces AV/AR
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et
fonctionnement du signal d’usure des plaquettes
Contrôle état et usure plaquettes de freins à tambour arrière
Contrôle visuel des conditions: extérieur carrosserie, protection
de soubassement de caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation carburant - freins),
éléments en caoutchouc (capuchons - manchons- bagues etc.);
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification leviers
Contrôle de la tension et réglage éventuel des courroies de commande
acsessoires
Contrôle visuel état des courroies commandes accessoires
Remplacement des courroies de commande des accessoires
Contrôle et réglage course du levier frein à main
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque arrière 30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●●
●
●●●●● ●
●●●●● ●
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 125
Page 128 of 170

UTILISATION LOURDE
DE LA VOITURE
Au cas où la voiture est utilisée dans l’une
des conditions particulièrement sévères
suivantes:
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et
répétés et à une température exté-
rieure inférieure à zéro;
❒moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou bien conduite sur de longs
parcours à faible vitesse ou bien en cas
de longue immobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les vérifications
suivantes plus fréquemment que ce qui est
indiqué sur le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle de l'état et de l'usure des pla-
quettes de disques AV/AR;
❒contrôle état propreté serrures capot
moteur et coffre, nettoyage et lubrifi-
cation leviers;
❒contrôle visuel des conditions: mo-
teur, BV, transmission, portions rigides
et flexibles des tuyaux (échappement
- alimentation carburant - freins), élé-
ments en caoutchouc (capuchons -
manchons- douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau li-
quide batterie (électrolite) (voir pa-
ragraphe “Batterie - Contrôle état de
charge et niveau électrolyte” dans ce
chapitre);
❒contrôle visuel état des courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre antipollen, qui doit notamment
être remplacé en cas de diminution re-
levée du débit d’air dans l’habitacle;
❒contrôle et éventuelle substitution du
filtre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement équipement d’éclaira-
ge (phares, clignotants, détresse, etc.);
❒fonctionnement système essuie-gla-
ce/lave-vitre et positionnement/usu-
re des brosses essuie-glace avant/ar-
rière;
Tous les 3 000 km contrôler et rétablir au
besoin: le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de
FL Selenia, conçus et réalisés spéciale-
ment pour les voitures Abarth (voir le ta-
bleau “Contenances” au chapitre “Carac-
téristiques techniques”).
127
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 127
Page 130 of 170

129
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Consommation d’huile moteur
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1000 km.
Pendant la première période d’utilisation de
la voiture, le moteur se trouve en phase
d’ajustement, par conséquent les consom-
mations d’huile moteur peuvent être consi-
dérées comme stabilisées après avoir par-
couru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation de
la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’ap-
point d’huile ou la vidange, avant d’en vé-
rifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l’arrêt. HUILE MOTEUR fig. 1
Le contrôle doit être effectué, la voiture
sur sol en palier, le moteur éteint, et
quelques minutes (environ 5) après l’arrêt
du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MIN et MAX sur la jauge B.
L’intervalle entre MIN et MAX corres-
pond à environ 1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-des-
sous du repère MIN, faire l’appoint d’hui-
le à travers le goulot de remplissage A,
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX
Procéder avec une prudence
extrème dans le comparti-
ment moteur lorsque le moteur est
chaud: danger de brûlures. Ne pas
oublier que, lorsque le moteur est
chaud, le ventilateur peut s’actionner:
danger de lésions. Attention aux
écharpes, cravates et aux articles
d’habillements flottants: ils riquent
d’être entraînés par des organes en
mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéris-
tiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile contiennent des
substances dangereuses pour
l’environnement. Pour la vi-
dange de l’huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s’adresser au
Réseau d’Après Vente Abarth, équipé
pour écouler l’huile et les filtres usagés
dans le respect de la nature et des
normes de loi.
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 129
Page 131 of 170

130
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
LIQUIDE LAVE-GLACES/
LAVE-LUNETTE fig. 1
Pour faire l’appoint du liquide, ôter le bou-
chon D, en ouvrant la languette prévue à
cet effet.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, dans les
pourcentages:
30% de TUTELA PROFESSIONAL SC35
et 70% d’eau en été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC35
et 50% d’eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
–20°C, utiliser TUTELA PROFESSIONAL
SC35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le ré-
servoir.
Fermer le bouchon Den appuyant sur la
partie centrale. LIQUIDE SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
fig 1
Le niveau du liquide doit être contrôlé le
moteur froid et doit être compris entre les
repères MIN et MAX gravés sur le vase.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, par l’embout Cdu vase, un mélan-
ge composé de 50% d’eau déminéralisée
et de liquide PARAFLU UP de FL Selenia,
jusqu’à ce que le niveau s’approche de
MAX.
Le mélange de PARAFLU UP et eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la
protection antigel jusqu’à la température
de –35°C.
Dans des conditions climatiques spécia-
lement sévères, le mélange préconisé est
60% PARAFLU UP et 40% eau déminéra-
lisée.Le circuit de refroidissement
moteur utilise le fluide de pro-
tection antigel PARAFLU UP.
Pour l’appoint éventuel, utili-
ser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de refroi-
dissement Le fluide PARAFLU UP ne
peut être mélangé avec aucun autre
fluide. Si cela devait se produire, ne ja-
mais démarrer le moteur et contacter
le Réseau d’Après Vente Abarth.
Le circuit de refroidissement
est pressurisé Au besoin, ne
remplacer le bouchon que par une
pièce d’origine, sous peine de dété-
rioration du circuit. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le bouchon
du vase: danger de brûlures.
ATTENTION
Ne jamais rouler avec le ré-
servoir du lave-glaces vide:
L’action du lave-glaces et essentielle
à la visibilité.
Certains additifs commerciaux pour
le lave-glaces sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des
parties chaudes dont le contact pour-
rait provoquer des incendies.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 130