belt Abarth 500 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF-Größe: 15.98 MB
Page 91 of 215

Kontrollleuchten an
der
InstrumententafelBedeutung Eingriff
RotSICHERHEITSGURTE NICHT
ANGESCHNALLT
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte leuchtet bei stillstehendem
Fahrzeug und bei nicht korrekt angelegtem
Fahrersitzgurt oder Beifahrersitzgurt (wenn ein
Beifahrer vorhanden ist) auf.
Die Kontrollleuchte blinkt auf, zusammen mit dem
Akustiksignal (Summer), wenn bei fahrendem
Fahrzeug der Sicherheitsgurt des Fahrersitzes
nicht korrekt angelegt ist.Für die permanente Deaktivierung des
akustischen Signals (Buzzer) des S.B.R.-Systems
(Seat Belt Reminder), wenden Sie sich bitte an
das Abarth-Kundendienstnetz. Das System kann
über das Setup-Menü wieder aktiviert werden.
ZUR BEACHTUNG
60) Geht die Leuchtewährend der Fahrt an, sofort anhalten und sich an eine Werkstatt des Abarth-
Kundendienstnetzes wenden.
61) Wenn die Kontrollleuchte
beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR nicht aufleuchtet oder während der
Fahrt dauerhaft leuchtet, besteht die Möglichkeit, dass eine Störung an den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem
Fall werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einem Unfall nicht aktiviert oder in einigen wenigen Fällen
fälschlicherweise aktiviert. Vor dem Weiterfahren das Abarth-Kundendienstnetz für eine sofortige Kontrolle des
Systems kontaktieren.
62) Ein Defekt der Warnleuchte
(Warnleuchte aus) wird durch ein 4 Sekunden längeres Blinken der Kontrollleuchte
, die normalerweise die Deaktivierung des Beifahrerfrontairbags anzeigt, signalisiert.
87
Page 109 of 215

SICHERHEIT
Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es
beschreibt die zum Fahrzeug
gehörenden Sicherheitsumfänge mit
den Anleitungen für einen korrekten
Einsatz.SICHERHEITSGURTE .....................106
S.B.R.-SYSTEM (SEAT BELT
REMINDER) ....................................106
GURTSTRAFFER ............................107
KINDER SICHER BEFÖRDERN .......110
EINBAU DES UNIVERSALEN
KINDERSITZES (MIT DEN
SICHERHEITSGURTEN) ..................111
VORRÜSTUNG FÜR DIE
MONTAGE DES
ISOFIX-KINDERSITZES ..................114
FRONTAIRBAGS .............................118
SEITENAIRBAGS (SIDEBAG -
WINDOWBAG) ................................123
105
Page 110 of 215

SICHERHEITSGURTE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei
den Oberkörper gerade und an die
Rückenlehne angelehnt halten.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte die
Schlosszunge A Abb. 75 bis zum
hörbaren Einrasten in die Aufnahme B
Abb. 75 einführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen, erneut
herausziehen und dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Betätigen Sie zum Lösen der Gurte die
Taste C Abb. 75.
Führen Sie den Gurt während des
Aufwickelns, um sein Verdrehen zu
vermeiden. Der Gurt passt sich durch
den Aufroller automatisch dem Körper
des Insassen an und erlaubt eine
gewisse Bewegungsfreiheit.
Bei auf starkem Gefälle abgestellten
Fahrzeug kann der Aufroller blockieren,
was ganz normal ist. Außerdem
blockiert der Aufrollermechanismus den
Gurt bei jedem schnellen Herausziehen,
bei scharfem Abbremsen, bei Aufprall
oder in Kurven mit hoher
Geschwindigkeit.
65) 66)
Der Rücksitz ist mit Schwerkraft-
Sicherheitsgurten mit drei
Verankerungspunkten mit Aufroller
ausgestattet.
ZUR BEACHTUNG
65) Die Taste C nicht während der
Fahrt drücken.
66) Daran denken, dass die Insassen
auf den Rücksitzen, die keine
Sicherheitsgurte angelegt haben,
bei einem heftigen Aufprall
verletzt werden können und auch
eine Gefahr für die Insassen auf
den Vordersitzen darstellen.
S.B.R.-System (Seat
Belt Reminder)
KURZ DARGESTELLT
Es besteht aus einem akustischen
Signal, das den Fahrer durch das
Blinken der Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel darauf hinweist,
dass er den Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat.
Die Deaktivierung über längere Zeit
des SBR-Systems muss über das
Abarth-Kundendienstnetz erfolgen.
Das S.B.R.-System kann jederzeit
über das Set-up-Menü erneut
aktiviert werden (siehe Abschnitt
„Menü-Punkte” im Kapitel „Kenntnis
der Instrumententafel”).
Das System macht den Fahrer und
Beifahrer auf dem Vordersitz
aufmerksam, wenn diese ihren
Sicherheitsgurt nicht angelegt haben,
folgendermaßen:
❒Dauerhaftes Einschalten der
Kontrollleuchte
und Dauerton des
akustischen Signalgebers während
der ersten 6 Sekunden.
75AB0A0059
106
SICHERHEIT
Page 179 of 215

Prüfen Sie dann, ob die Düsen
verstopft sind, und reinigen Sie sie
eventuell mit einer Nadel.
Die Spritzrichtung der
Scheibenwaschanlage kann durch die
Neigung der Düsen eingestellt werden.
Der Strahl sollte auf ca. 1/3 der Höhe
des oberen Scheibenrands Abb. 132
gerichtet werden.
ZUR BEACHTUNG Bei den Versionen
mit Schiebedach prüfen, dass das
Dach geschlossen ist, bevor man die
Spritzdüsen betätigt.Heckscheiben-
Waschanlage
Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind
fest.
Die Spritzdüsenhalterung befindet sich
über der Heckscheibe Abb. 133.
ZUR BEACHTUNG
144) Das Fahren mit abgenutzten
Scheiben-/
Heckscheibenwischerblättern
stellt ein großes Risiko dar, weil
die Sicht bei ungünstigen
Witterungsbedingungen
zusätzlich verschlechtert wird.
KAROSSERIE
SCHUTZ VOR
WITTERUNGSEINFLÜSSEN
Die wichtigsten Ursachen der
Korrosionserscheinungen sind:
❒Luftverschmutzung
❒Salzhaltige und feuchte Luft
(Küstengebiete oder feuchtwarmes
Klima).
❒Von der Jahreszeit abhängige
Umweltbedingungen.
Außerdem darf die Abriebwirkung des
in der Luft enthaltenen Staubs, des
vom Wind aufgewirbelten Sandes
sowie des von anderen Fahrzeugen
hochgeschleuderten Schmutzes und
Splits nicht unterschätzt werden.
Abarth hat für die Fahrzeuge die besten
technologischen Lösungen angewandt,
um die Karosserie wirksam vor
Korrosion zu schützen.
Hier die wichtigsten:
❒Produkte und Lackiersysteme, die
dem Fahrzeug eine besondere
Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion und Abrieb verleihen.
❒Verwendung von verzinkten (oder
vorbehandelten) Blechen mit großer
Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion.
132AB0A0114133AB0A0115
175