Abarth 500 2020 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 212, PDF-Größe: 3.62 MB
Page 151 of 212

ALLGEMEINES1.4 TB BZ ABARTH 163
PS1.4 TB BZ ABARTH
165PS1.4 TB BZ ABARTH
180PS(*)1.4 TB BZ ABARTH
180PS
Typencode 312B6000 312B3000 312B3000 312A3000
Zyklus Otto Otto Otto Otto
Zylinderzahl und
Anordnung4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe
Durchmesser und
Kolbenhub (mm)72x84 72x84 72x84 72x84
Gesamthubraum (cm
3) 1368 1368 1368 1368
Verdichtungsverhältnis 9,0 : 1 9,0 : 1 9,0 : 1 9,0 : 1
Max. Leistung (EWG) (kW)
120
(****)121(****)132(****)132(****)
Max. Leistung (EWG) (PS)
163(****)165(****)180(****)180(****)
Entsprechende Drehzahl
(U/min)5500 5500 5500 5500
Max. Drehmoment (EWG)
(Nm)210
(**)/ 230(***)210(**)/ 230(***)230(**)/ 250(***)230(**)/ 250(***)
Entsprechende Drehzahl
(U/min)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)
Zündkerzen NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8
KraftstoffBleifreies Benzin, 95 oder
98 ROZ (Norm EN228)Bleifreies Benzin, 95 oder
98 ROZ (Norm EN228)Bleifreies Benzin, 95 oder
98 ROZ (Norm EN228)Bleifreies Benzin, 95 oder
98 ROZ (Norm EN228)
(*) Kit (für Version/Märkte, wo vorgesehen)
(****) Wert, der mit bleifreiem Benzin mit 98 ROZ erreicht wurde
(**) NORMAL
(***) SPORT
149
Page 152 of 212

RÄDER
MITGELIEFERTE FELGEN UND REIFEN
Leichtmetallfelgen oder Felgen aus gedruckten Stahl. Schlauchlose Radialreifen.
Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle zugelassenen Reifen eingetragen.
ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Unterschieden zwischen den Angaben in der „Betriebsanleitung” und im „Fahrzeugbrief”
gelten die Angaben im Fahrzeugbrief. Aus Gründen der Fahrsicherheit müssen auf alle Räder Reifen des gleichen Typs und der
gleichen Marke aufgezogen werden.
HINWEIS In schlauchlose Reifen dürfen keine Luftschläuche eingezogen werden.
Version Felgen Serienmäßige Reifen Winterreifen
1.4 TB BZ ABARTH61/2 J x 16H2-ET35
195/45 R16 84 V XL
(*)
(**)
7 J x 16H2-ET35
195/45 R16 84 V XL(*)
7 J x 17H2-ET35
205/40 R17 84W XL(***)
7 J x 17H2-ET38
205/40 R17 84W XL(***)
(*) Geeignet für Schneeketten mit 7 mm
(**) Es stehen Winterreifen (Pirelli Snow Sport 195/45 R16) zur Verfügung, wenn das Fahrzeug oft auf verschneiten Straßen verwendet wird.
(***) Schneeketten für Reifen 205/40 R17 für eine Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h sind über das Abarth-Servicenetz zu beziehen. Weitere Informationen über
den Einsatz von Schneeketten erhalten Sie über den Abarth-Kundendienst.
150
TECHNISCHE DATEN
Page 153 of 212

FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar)
Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen.
Auf jeden Fall den korrekten Wert des Reifendrucks kalt kontrollieren.
ReifenBei mittlerer Beladung(*)Voll beladen
Vorn Hinten Vorn Hinten
195/45 R16 84 V XL 2,3 2,1 2,6 2,4
205/40 R17 84W XL 2,3 2,1 2,6 2,4
(*) Bei Geschwindigkeiten über 160 km/h die Reifendrücke verwenden, die für maximale Beladung vorgesehen sind.
151
Page 154 of 212

MASSE
Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Die Höhe bezieht sich
auf das unbeladene Fahrzeug.
KOFFERRAUMVOLUMENFassungsvermögen bei leerem Fahrzeug (VDA-Norm) = 185 dm
3
AB C D EFG I
3660 770 2300 590 1490
1415 / 1409(*)1627
1408 / 1402(*)
(*) Mit Reifen 205/40 R17
118AB0A0292C
152
TECHNISCHE DATEN
Page 155 of 212

GEWICHTSANGABEN
(Für Märkte, wo vorgesehen)
Gewichte (kg)
595 – 135 PS 595C – 135 PS 595 – 145 PS 595C – 145 PS
Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem
Kraftstofftank und ohne Optionals)
Nutzlast einschließlich Fahrer
Zulässiges Gesamtgewicht
(***)
- Vorderachse 830 830 830 830
- Hinterachse 640 640 640 640
- Gesamt 1425 1430 1425 1430
Anhängelasten
- Gebremster Anhänger––––
- Ungebremster Anhänger––––
Max. zulässige Dachlast 50 – 50 –
Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger)––––
(#)Versionen für spezifische Märkte
(*) Version mit Schaltgetriebe
(**) Version mit sequentiellem Getriebe (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
(***) Ladung, die auf keinen Fall überschritten werden dürfen. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Ladegut im Gepäckraum und/oder auf der Ladefläche
unter Berücksichtigung des maximal zulässigen Gesamtgewichts verteilt wird.
153
1045/1035(#)10751045/1035(*)
(#)/
1045(**)(#)
1075/
1075(*)(#)/
1085(**)(#)
380/390(#)355380/390(*) (#)/
380(**)(#)
355/355(*)
(#)/
345(**) (#)
Page 156 of 212

Gewichte (kg)
595 – 160 PS 595C – 160 PS595/695 – 163
PS595C/695C –
163 PS
Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem
Kraftstofftank und ohne Optionals):
Nutzlast einschließlich Fahrer
Zulässiges Gesamtgewicht
(***)
- Vorderachse 830 830 830 830
- Hinterachse 640 640 640 640
- Gesamt 1425 14301425
(*)
/1435(**)1440
Anhängelasten
- Gebremster Anhänger––––
- Ungebremster Anhänger––––
Max. zulässige Dachlast 50 – 50 –
Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger)––––
(*) Version mit Schaltgetriebe
(#)Versionen für spezifische Märkte
(**) Version mit sequenziellem Robotgetriebe
(***) Ladung, die auf keinen Fall überschritten werden dürfen. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Ladegut im Gepäckraum und/oder auf der Ladefläche
unter Berücksichtigung des maximal zulässigen Gesamtgewichts verteilt wird.
154
TECHNISCHE DATEN
1045/1035(*) (#)
/
1045(**)(#)
1075/
1075(*)(#)/
1085(**)(#)
1065(*) /1035(*)(#)
1075(**)/1045(**)(#)
1090/1075(*)(#)
/
1085(**)(#)
380/390(*) (#)/
380(**)355/355
(*)(#)/
345(**) (#)360 / 390(#)350 / 365(*)(#)/
355(**) (#)
Page 157 of 212

Gewichte (kg)
595/695 – 165C
PS595C/695C –
165 PS595/695 – 180
PS595C/695C –
180 PS
Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem
Kraftstofftank und ohne Optionals):
Nutzlast einschließlich Fahrer
Zulässiges Gesamtgewicht
(***)
- Vorderachse 830 830 830 830
- Hinterachse 640 640 640 640
- Gesamt1425
(*)
/1435(**)14401425(*) /
1435(**)1440
Anhängelasten
- Gebremster Anhänger––––
- Ungebremster Anhänger––––
Max. zulässige Dachlast 50 – 50 –
Max. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger)––––
(*) Version mit Schaltgetriebe
(#)Versionen für spezifische Märkte
(**) Version mit sequenziellem Robotgetriebe
(***) Ladung, die auf keinen Fall überschritten werden dürfen. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Ladegut im Gepäckraum und/oder auf der Ladefläche
unter Berücksichtigung des maximal zulässigen Gesamtgewichts verteilt wird.
155
1065(*) /1035(*)(#)
1075(**)/1045(**) (#)1090/1075(*)(#)
/1085(**)(#)1065(*) /1045(*)(#)
1075(**) /1055(
**) (#)1090
360 / 390
(#)350 / 365(*)
(#)/
355(**) (#)360 / 380(#)350
Page 158 of 212

FÜLLMENGEN
Version 1.4 TB BZ ABARTH
Vorgeschriebene Kraftstoffe und
Originalschmiermittel
Kraftstofftank (Liter) 35
Bleifreies Benzin mit mindestens 95 ROZ
(Spezifikation EN228)
Kraftstofftankreserve (Liter) 5
Motorkühlung (l) 5,15Mischung aus Wasser undPARAFLU
UPzu
je 50 %(*)
Ölwanne (Liter) 2,75
SELENIA ABARTH 10W50
Ölwanne und Filter (l) 3,05
Getriebe-/Differenzialgehäuse (Liter) 1,55TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Hydraulikbremskreis (kg) 0,55TUTELA TOP 4
oderTOP 4/S
Behälter für Front- und
Heckscheibenwaschflüssigkeit (l)2,5Mischung aus Wasser und Flüssigkeit
PETRONAS DURANCE SC35
(*) Für besonders strenge Klimabedingungen wird eine Mischung aus 60 % PARAFLUUPund 40 % entmineralisiertem Wasser empfohlen.
156
TECHNISCHE DATEN
Page 159 of 212

FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL
Das Motoröl der Fahrzeuge wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung
vorgesehenen Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchs-
und Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für die Arbeitsweise und die Lebensdauer des Motors maßgebend.
Sollten die der Spezifikation entsprechenden Produkte nicht verfügbar sein, sind für das Nachfüllen auch Schmierstoffe
zulässig, deren Mindestwerte sich den genannten Eigenschaften nähern. In diesem Fall sind die optimalen Motorleistungen
nicht garantiert.
52)
EIGENSCHAFTEN DER PRODUKTE
Benutzung Eigenschaften SpezifikationOriginal-Flüssigkeiten
und -SchmiermittelAnwendungen
Synthetisches
Schmiermittel für
HochleistungsmotorenSAE 10W–50 ACEA C39.55535-GH2SELENIA ABARTH
10W50
Contractual Technical
Reference N° 0101Nach dem Plan für die
programmierten Wartung
Schmiermittel und
Fette für die
KraftübertragungSynthetisches
Schmiermittel der
Viskositätsklasse SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Schaltgetriebe und
Differenzial
Synthetisches
Schmiermittel mit
spezifischem Zusatz.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Hydraulikanlage zur
Betätigung des
sequenziellen
Robotgetriebes
Fett auf
Molybdändisulfidbasis für
hohe
Betriebstemperaturen.
Dichte NL.GI. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Radseitige
Gleichlaufgelenke
Spezielles Fett für
Gleichlaufgelenke mit
niedrigem Reibkoeffizient.
Dichte NL.GI. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Gleichlaufgelenke,
Differenzialseite
157
Page 160 of 212

Benutzung Eigenschaften SpezifikationOriginal-Flüssigkeiten
und -SchmiermittelAnwendungen
BremsflüssigkeitSynthetische Flüssigkeit für
Brems- und
Kupplungsanlagen.
Übertrifft die
Spezifikationen F.M.V.S.S
Nr. 116 DOT 4, ISO 4925
SAE J1704.9.55597 oder MS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
oder
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulische Bremsen und
hydraulische Steuerungen
der Kupplung
Frostschutzmittel für
KühlerFrostschutzmittel mit rotem
Monoäthylenglykol und
Inhibitoren mit organischer
Zusammensetzung für
Kühlsysteme. Übertrifft die
Spezifikationen CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 oder MS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Kühlkreisläufe,
Prozentanteil: 50% Wasser
50%PARAFLUUP.(*)
Waschflüssigkeit für
Front-/
Heckscheibenwaschanlage
Mischung aus Alkoholen
und Tensiden, übertrifft die
Spezifikation CUNA NC
956-11.9.55522 oder MS.90043PETRONAS DURANCE
SC35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Zum unverdünnten oder
verdünnten Einsatz in
Scheibenwaschanlagen
(*) Für besonders strenge Klimabedingungen wird eine Mischung aus 60 % PARAFLUUPund 40 % destilliertes Wasser empfohlen.
ZUR BEACHTUNG
52)Die Verwendung von Produkten mit nachstehend genannten abweichenden Eigenschaften könnte Motorschäden verursachen, die nicht
durch die Garantie abgedeckt sind.
158
TECHNISCHE DATEN