Abarth 500 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 196, PDF Size: 3.5 MB
Page 101 of 196

VARNING
116)Ändringar eller reparationer på elsystemet som utförs på felaktigt sätt och utan hänsyn till systemets tekniska egenskaper, kan orsaka
funktionsfel med risk för brand.
117)Halogenlampan innehåller trycksatt gas och vid skada är det möjligt att glasbitar slungas iväg.
118)Vänta tills avgasröret har svalnat innan du sätter igång med lampbytet: FARA FÖR BRÄNNSKADOR!
119)Utför bytet av lamporna endast med stoppad motor och i en position som inte utgör en trafikfara och som gör att man kan byta
lamporna i fullständig säkerhet (se beskrivningen i avsnittet "Vid parkering"). Försäkra dig dessutom om att motorn är kall för att undvika faran
för brännskador.
VARNING
25)Vid hantering av halogenlampor ska du endast vidröra metalldelen. Om den genomskinliga glödlampan kommer i kontakt med fingrarna,
kan detta påverka ljusstyrkan och lampans hållbarhet. Vid en oavsiktlig kontakt, gnid glödlampskolven med en trasa som har fuktats med
alkohol och låt den torka.
26)Vi rekommenderar att du låter byta ut glödlamporna av Abarths servicenät om möjligt. En rätt funktion och inriktning av de utvändiga
ljusen är väsentliga krav för en säker körning och för att undvika påföljder som förutses av lagen.
99
Page 102 of 196

BYTA UTVÄNDIG
LAMPA
För typ av lampa och motsvarande
effekt, se avsnittet “Byta en lampa”.
STRÅLKASTARENHETER
FRAM
De främre lampgrupperna omfattar
positionsljus, halvljus, helljus och
körriktningsvisare.
Åtkomst till körriktningsvisarnas
lampor
Ingrip från motorrummet för att ta bort
proppen 1 bild 84.
Åtkomst till halvljusens lampor
Vrid locket 2 bild 84 moturs.
Åtkomst till positionsljusens/
varselljusens (D.R.L.) och helljusens
glödlampor
Styr hjulen helt, öppna skyddsluckan 3
bild 85 (den sitter på hjulhuset i höjd
med ljusen) och ta sedan bort
gummiproppen 4 bild 85.
KÖRRIKTNINGSVISARE
Fram
För att byta lampa gör man så här:
Vrid den moturs och ta bort
skyddspluggen 1 bild 84.
Vrid lamphållare 1 bild 86 moturs
och dra ur den.
Ta ut den tryckmonterade lampan
och byt ut den;
Sätt tillbaka lamphållaren 1 genom
att vrida den medurs och försäkra
dig om att den låsts korrekt.
Sätt i skyddsproppen och vrid den
medurs.
På sidorna.
VARNING Åtgärden ska utföras med
alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för
att inte skada karossen (det
rekommenderas att använda ett
tillräckligt styvt och tjockt plastkort).
För att byta lampa gör man så här:
Tryck på punkten som indikeras av
pilarna 1 och 2 för att komprimera
fästfjädern och ta ut ljuset bild 87
84AB0A0309C
85AB0A0089C
86AB0A0361C
87AB0A0310C
100
I NÖDLÄGE
Page 103 of 196

Vrid lamphållaren moturs, ta bort
lampan och byt ut den;
Sätt tillbaka lamphållaren i
lamplinsen, sätt tillbaka enheten och se
till att låsfjädern klickar på plats.
HALVLJUS
För att byta lampa gör man så här:
Vrid den moturs och ta bort
skyddspluggen 2 bild 84.
Koppla ifrån kontaktdon 1 bild 88
och frigör lamphållaren.
Ta ut lampan och byt ut den.
sätt tillbaka lampan i sätet och
återanslut kontaktdonet;
Sätt i skyddsproppen igen och vrid
den medurs.
120)
HELLJUS
För att byta lampa gör man så här:
Ta bort gummiproppen så som
beskrivs ovan;
Lossa de två fjädrarna till lamphållare
1 bild 89.
Ta ut lampan och byt ut den.
Montera den nya lampan och låt
metalldelens form passa in i kanalerna
på strålkastarparabolen och fäst sedan
lamphållarfjädrarna;
Sätt tillbaka gummipluggen.
POSITIONSLJUS/
VARSELLJUS
För att byta lampa gör man så här:
Ta bort gummiproppen så som
beskrivs ovan;
Vrid lamphållare 2 bild 89 moturs
och dra ur den.
Ta ut den tryckmonterade lampan
och byt ut den;
Sätt tillbaka lamphållaren 2 genom
att vrida den medurs och försäkra
dig om att den låsts korrekt.
Sätt tillbaka gummipluggen.
DIMLJUS(om tillgänglig)
Vänd dig till Abarths servicenät för att
byta dessa lampor.
LAMPGRUPPER BAK
För att byta lampa gör man så här:
Öppna bakluckan.
Skruva loss de två klämskruvarna 1
bild 90 och ta ut lampgruppen axiellt
utan att rotera den.
Dra ur lamphållaren ur dess säte
genom att vrida låsflikarna 2.
Ta ut lamporna genom att trycka lätt
och vrida moturs.
88AB0A0311C
89AB0A0093C
90AB0A0313C
101
Page 104 of 196

Lamporna är placerade på följande vis
bild 91:
1: positionsljus/stoppljus
2: körriktningsvisare
DIMBAKLJUS/BACKLJUS
Vänd dig till Abarths servicenät för byte
av lamporna.
TREDJE STOPPLJUS
För att byta lampa gör man så här:
Ta bort skyddets två proppar och
lossa på de två klämskruvarna 1 bild
92.
Ta ur enheten;
Lossa elkontakten 2 bild 93.
Tryck på blockeringsanordningen 3
bild 93 och öppna lamphållaren.
Ta bort lampan som ska bytas ut
(tryckmonterad) och byt ut den.
Sätt tillbaka lamphållaren och
kontrollera att den sitter fast ordentligt i
låskuggen.
Dra åt de två fästskruvarna och sätt
tillbaks skyddspropparna.
NUMMERPLÅTS-
BELYSNING
För att byta lamporna gör man så här:
Tryck på punkten som markeras
med pilen bild 94 och ta bort
lamplinsen.
Byta ut lampan genom att lossa den
från sidokontakterna.
Montera den nya lampan och
försäkra dig om att den sitter ordentligt
mellan kontakterna.
Sätt tillbaka lamplinsen.
VARNING
120)På grund av den höga spänningen
bör byten av gasfyllda lampor (Xenon) alltid
utföras av specialutbildad personal:
dödsfara föreligger! Kontakta Abarths
servicenät.
91AB0A0314C
92AB0A0097C
93AB0A0098C
94AB0A0099C
102
I NÖDLÄGE
Page 105 of 196

BYTE AV
SÄKRINGAR
ALLMÄNT
Säkringarna skyddar elsystemet och
ingriper vid funktionsfel eller felaktigt
ingrepp på själva systemet.
121) 122) 123) 124) 125) 126)
För att byta säkring, ska du använda
tången som sitter på insidan av
säkringsutrymmets lock på vänster sida
av instrumentpanelen.
För att lokalisera skyddssäkringen, se
tabellerna på de följande sidorna.
SÄKRINGARNAS
PLACERING
Säkringsbox på instrumentpanelen
För att nå säkringarna måste man
dra ut kåpan 5 bild 95 som är
tryckmonterad.Säkringen med 5 A för avimning av
ytterbackspeglarna sitter i
diagnosuttagets område så som visas i
bild 96.
Säkringsboxen som visas i bild 98,
sitter nederst på sidan om pedalstället.Styrenhet i
motorrummet
Säkringsboxen sitter på motorrummets
högra sida, bredvid batteriet. Följ
stegen nedan för åtkomst till
säkringarna:
Tryck ner skruv 1 bild 97 helt.
Vrid sakta skruven moturs tills du
möter motstånd (forcera inte bortom
gränsen).
Släpp sakta upp skruven.
Öppningen signaleras av att hela
skruvhuvudet kommer ut ur sätet.
Ta bort kåpan 2 och låt den glida
upp fullständigt, så som visas i figuren.
Efter att ha bytt säkring, återmontera
locket och var noga med att stänga
det ordentligt.
Siffrorna för elkomponenter som
motsvaras av respektive säkringar syns
på locket bild 99.
27)
95AB0A0291C
96AB0A0317C
97AB0A0375C
103
Page 106 of 196

SÄKRINGSBOX PÅ INSTRUMENTPANELEN
SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMPERE
Korrigeringsenhet för strålkastarinriktningen F13
5(*)
Diagnosuttag, Uconnect, klimatanläggning, EOBD F36 15
Stoppljusens strömbrytare, nod för instrumentpanelen F37 5
Centrallås dörrar F38 15
Pump vindrutespolare/bakrutespolare F43 15
Fönsterhiss på förarsidan F47 20
(*) (om tillgänglig)
98AB0A0106C
104
I NÖDLÄGE
Page 107 of 196

SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMPERE
Fönsterhiss passagerarsida F48 20
Parkeringssensor, bakbelysningsreglage F49 5
Klimatanläggning, stoppljus, koppling, eldrivet soltak, eldrivna
backspeglarF51 7,5
Instrumentpanelens nod F53 5
105
Page 108 of 196

STYRENHET I MOTORRUMMET
SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMPERE
HI-FIF02 20
Elfläkt klimatanläggningF08 30
StrålkastarspolareF09 30
Akustiskt larmF10 10
Strålkastare helljusF14
10/15
(*)
Motor till det eldrivna soltaket F15 20
(*) Endast för versioner försedda med lampa med gasurladdning (Xenon)
99AB0A0319C
106
I NÖDLÄGE
Page 109 of 196

SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMPERE
Strömförsörjning (+ nyckel) styrenhet robotiserad sekventiell växellåda F16 7,5
Eluppvärmd bakrutaF20 30
DimstrålkastareF30 15
Styrenhet för den robotiserade sekventiella växellådan F84 10
Främre strömuttag (med eller utan cigarrettändare) F85 20
VARNING
121)Om säkringen brinner igen, kontakta Abarths servicenät.
122)Byt aldrig ut en trasig säkring mot metalltrådar eller andra material.
123)Byt aldrig ut säkringen mot en annan med högre strömstyrka. RISK FÖR BRAND.
124)Om en huvudsäkring (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) går, kontakta Abarths servicenät.
125)Innan en säkring byts ut, kontrollera att startnyckeln dragit ut ur tändlåset och/eller att alla installerade enheter släckts och/eller kopplas
från.
126)Om en allmän skyddssäkring till säkerhetssystemen (airbagsystemet, bromssystemet), framdrivningssystemen (motorsystemet,
växelsystemet) eller körsystemet skulle ingripa, ska du vända dig till Abarths servicenät.
VARNING
27)Vid tvätt av motorrummet får vattenstrålar inte riktas mot säkringsboxen.
107
Page 110 of 196

"Fix&Go"-sats
127) 128)
28)
BESKRIVNING
Snabbreparationssatsen för däck
Fix&Go bild 100 ligger i en särskild
behållare i bagageutrymmet och består
av följande delar:
En patron 1 som innehåller
tätningsvätska, försedd med
påfyllningsslang för insprutning av
tätningsvätskan 4 och en självhäftande
dekal 3 med texten "Max. 80 km/h.",
som ska sättas på väl synlig plats, (t ex.
på instrumentpanelen) efter utförd
däckreparation.
En kompressor 2
En informationsbroschyr som
används för en snabb och korrekt
användning av satsen.
Ett par skyddshandskar som finns i
patronens 4 rörutrymme.
REPARATIONSPROCEDUR
Gör så här:
Stanna bilen på en plats där den inte
medför trafikfara och där proceduren
kan utföras under säkra förhållanden.
Marken skall helst vara jämn och
tillräckligt kompakt.
Stäng av motorn, sätt på
varningsljusen och aktivera
parkeringsbromsen.
ta på den orangefärgade
reflexvästen innan du kliver ut ur bilen
(håll dig till de gällande normerna i
landet du befinner dig i);
Sätt in patronen 1 som innehåller
tätningsmedlet i sitt säte på
kompressorn 2, tryck ordentligt nedåt
bild 100. Ta loss den självhäftande
hastighetsetiketten 3 och applicera den
på väl synlig plats bild 101.
Använd handskar.
Ta bort proppen från däckventilen
och skruva ordentligt åt den
genomskinliga tuben med
tätningsmedel 4 bild 100 på ventilen.
Om patronen på 250 ml är tillgänglig,
har den genomskinliga slangens hus
försetts med en avtagbar hylsa för
att underlätta uttaget. Försäkra dig om
att knappen ON-OFF 5 bild 102 står
på avstängt läge (knappen är inte
nedtryckt).
100AB0A0419C101AB0A0423C
102AB0A0421C
108
I NÖDLÄGE